Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre pour écourter le délai relativement long " (Frans → Nederlands) :

· il subsiste des obstacles importants qui entravent la réalisation d'investissements en matière d'efficacité énergétique des bâtiments, notamment un manque d'information et d'expertise dans le domaine du financement de l'efficacité énergétique, touchant tous les acteurs concernés; des coûts initiaux élevés, des délais d'amortissement relativement longs et un risque de crédit (perçu) allant de pair avec les investissements en faveur de l'efficacité énergétique; enfin, de ...[+++]

· er bestaan nog steeds belangrijke belemmeringen voor een verdere doorbraak van energie-efficiëntie-investeringen in gebouwen, zoals een gebrek aan bewustzijn en deskundigheid op het gebied van financiering voor energie-efficiëntie bij alle betrokken partijen; hoge initiële kosten, relatief lange terugbetalingsperiodes en (gepercipieerde) kredietrisico's bij investeringen in energie-efficiëntie; en concurrerende prioriteiten voor de uiteindelijke begunstigden.


Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquêt ...[+++]

Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, tenzij de behoeften aan statistische of andere informatie dit vereisen; een contactpunt op te richten waar ...[+++]


Vu l'impact de cette décision — l'exécution de la peine est en effet suspendue pour un délai relativement long — et vu le fait que l'interruption de l'exécution de la peine ne fait pas partie du régime standard du condamné, le gouvernement préfère prévoir ici que, dans ce cas, le ministre est réputé avoir refusé la demande.

Gezien de impact van deze beslissing — de strafuitvoering wordt immers opgeschort voor een relatief lange termijn — en gezien het feit dat de onderbreking van de strafuitvoering niet behoort tot het standaardregime van de veroordeelde, verkiest de regering hier te voorzien dat de minister in dat geval geacht wordt het verzoek te hebben geweigerd.


Vu l'impact de cette décision — l'exécution de la peine est en effet suspendue pour un délai relativement long — et vu le fait que l'interruption de l'exécution de la peine ne fait pas partie du régime standard du condamné, le gouvernement préfère prévoir ici que, dans ce cas, le ministre est réputé avoir refusé la demande.

Gezien de impact van deze beslissing — de strafuitvoering wordt immers opgeschort voor een relatief lange termijn — en gezien het feit dat de onderbreking van de strafuitvoering niet behoort tot het standaardregime van de veroordeelde, verkiest de regering hier te voorzien dat de minister in dat geval geacht wordt het verzoek te hebben geweigerd.


Quant au délai relativement long qui s'est écoulé depuis l'adoption de la Convention, l'orateur explique que le règlement Bruxelles IIbis a préséance sur la Convention de La Haye concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants adopté le 19 octobre 1996.

Over de relatief lange tijd die is verlopen sinds de goedkeuring van het Verdrag, verklaart spreker dat de Brussel IIbis-Verordening voorrang heeft op het Verdrag van 's Gravenhage inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen, dat werd goedgekeurd op 19 oktober 1996.


Quelles raisons expliquent ce délai relativement long ?

Wat zijn de redenen voor die relatief lange termijn?


Par exemple, la nécessité d'atténuer un risque immédiat de dommage pourrait justifier d'adresser rapidement une communication aux personnes concernées, alors que la nécessité de mettre en œuvre des mesures appropriées empêchant la poursuite de la violation des données à caractère personnel ou la survenance de violations similaires peut justifier un délai plus long pour la c ...[+++]

Zo zouden betrokkenen bijvoorbeeld onverwijld in kennis moeten worden gesteld wanneer een onmiddellijk risico op schade moet worden beperkt, terwijl een langere kennisgevingstermijn gerechtvaardigd kan zijn wanneer er passende maatregelen moeten worden genomen tegen aanhoudende of soortgelijke inbreuken in verband met persoonsgegevens.


Par exemple, la nécessité d'atténuer un risque immédiat de dommage pourrait justifier d'adresser rapidement une communication aux personnes concernées, alors que la nécessité de mettre en œuvre des mesures appropriées empêchant la poursuite de la violation des données ou la survenance de violations similaires peut justifier un délai plus long pour la c ...[+++]

Zo zouden betrokkenen onverwijld in kennis moeten worden gesteld wanneer een onmiddellijk risico op schade moet worden beperkt, terwijl een langere termijn gerechtvaardigd kan zijn wanneer passende maatregelen moeten worden genomen tegen aanhoudende of soortgelijke inbreuken in verband met persoonsgegevens.


Les utilisateurs ont par ailleurs insisté sur le délai de réponse relativement long du système.

De gebruikers wezen tevens op de betrekkelijke lange responstijd.


Pour les situations similaires chez les huissiers de justice et chez les notaires, la loi prévoit des délais relativement longs pour le transfert de fonds de tiers, sans intérêt.

Voor de gelijkaardige situaties bij gerechtsdeurwaarders en notarissen, zijn wettelijk vrij ruime termijnen vastgelegd voor het doorbetalen van de derdengelden, zonder rente.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre pour écourter le délai relativement long ->

Date index: 2023-08-22
w