Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre pourrait déjà " (Frans → Nederlands) :

28. se félicite du bilan positif du sommet de Vilnius, qui a permis la mise en place d'accords d'association, dont un accord de libre-échange approfondi et complet, avec la République de Moldavie et la Géorgie; déplore toutefois que ledit sommet n'a pas répondu à toutes les attentes et préconise vivement la signature à bref délai des accords d'association et, le cas échéant, leur application totale, immédiate et efficace dans les pays partenaires, afin de contribuer à la modernisation et aux réformes de ces derniers, notamment dans les domaines liés au renforcement de la bonne gouvernance, de l'État de droit, de la protection des droits de l'homme et de la lutte contre la corruption, et de soutenir l'essor et la modernisation des économies ...[+++]

28. is ingenomen met de positieve afsluiting van de top van Vilnius in de vorm van de parafering van de associatieovereenkomsten, met inbegrip van een diepe en brede vrijhandelsovereenkomst met de Republiek Moldavië en Georgië, maar betreurt dat de resultaten van de top van Vilnius niet aan alle verwachtingen voldeden, en dringt erop aan dat er, waar toepasselijk, associatieovereenkomsten met de partnerlanden op korte termijn worden ondertekend en volledig, snel en efficiënt worden uitgevoerd, ter ondersteuning van het moderniserings- en hervormingsproces in die landen, met name op gebieden die verband houden met de consolidatie van goed bestuur, de rechtsstaat, de bescherming van de mensenrechten en de bestrijding van corruptie, en ter ond ...[+++]


Avec l'entrée en vigueur du règlement omnibus, cette modification pourrait déjà être mise en œuvre.

Deze wijziging kan reeds worden doorgevoerd met de inwerkingtreding van de omnibus-verordening.


Pour ce qui est de la Constitution, on pourrait déjà en mettre en œuvre certaines parties sans enfreindre les traités existants, mais ce ne serait pas possible au cas où plusieurs États membres donneraient un signal politique négatif en ne ratifiant pas la Constitution.

Inzake de Grondwet kunnen nu reeds een aantal delen uit die tekst uitgevoerd worden zonder de bestaande verdragen te schenden. Als echter een aantal lidstaten een politiek signaal geven door de Grondwet niet te ratificeren, kan dat niet.


Rien que pour les professions suivantes — architecte d'intérieur, architecte paysagiste, conservateur, restaurateur, traducteur-interprète, recouvreur de créances, expert immobilier, expert automobile, expert en œuvres d'art — le projet pourrait déjà concerner de sept à dix mille personnes.

Voor de volgende beroepen — binnenhuisarchitect, landschapsarchitect, conservator, restaurateur, vertaler tolk, schuldinner, vastgoeddeskundige, automobieldeskundige, deskundige in kunstwerken — zou het ontwerp reeds tussen 7 000 en 10 000 beoefenaars kunnen bereiken.


Rien que pour les professions suivantes — architecte d'intérieur, architecte paysagiste, conservateur, restaurateur, traducteur-interprète, recouvreur de créances, expert immobilier, expert automobile, expert en œuvres d'art — le projet pourrait déjà concerner de sept à dix mille personnes.

Voor de volgende beroepen — binnenhuisarchitect, landschapsarchitect, conservator, restaurateur, vertaler tolk, schuldinner, vastgoeddeskundige, automobieldeskundige, deskundige in kunstwerken — zou het ontwerp reeds tussen 7 000 en 10 000 beoefenaars kunnen bereiken.


Pour ce qui est de la Constitution, on pourrait déjà en mettre en œuvre certaines parties sans enfreindre les traités existants, mais ce ne serait pas possible au cas où plusieurs États membres donneraient un signal politique négatif en ne ratifiant pas la Constitution.

Inzake de Grondwet kunnen nu reeds een aantal delen uit die tekst uitgevoerd worden zonder de bestaande verdragen te schenden. Als echter een aantal lidstaten een politiek signaal geven door de Grondwet niet te ratificeren, kan dat niet.


Dans un premier temps, les parties qui sont déjà en relation de travail pourront aussi saisir cette commission, étant donné que la mise en œuvre des articles proposés ou la publication d'un arrêté royal avec des critères spécifiques pourrait faire apparaître un doute.

In een eerste fase zullen de partijen die reeds een arbeidsrelatie hebben zich ook tot deze commissie kunnen richten aangezien twijfel zou kunnen ontstaan na de uitvoering van deze artikelen of na de bekendmaking van een koninklijk besluit met specifieke criteria.


5. relève que la réduction de ce taux à 10 %, tout au plus, conformément au grand objectif de la stratégie Europe 2020, aurait un effet sur la baisse du chômage des jeunes et sur le taux d'emploi, sachant que 52 % des décrocheurs sont, actuellement, sans emploi et que selon des estimations universitaires, le nombre d'emplois disponibles pour la main-d'œuvre peu qualifiée ou non qualifiée baissera encore dans les années à venir; attire l'attention sur le fait qu'une réduction du taux d'abandon scolaire de 1 % seulement pourrait déjà fair ...[+++]

5. wijst erop dat een daling van dat percentage tot ten hoogste 10% conform het kerndoel van EU 2020 zal leiden tot een vermindering van de jeugdwerkloosheid en een stijging van de arbeidsparticipatie, aangezien momenteel 52% van de schoolverlaters geen werk kan vinden en academici schatten dat het aantal banen voor laag- en ongeschoolden de komende jaren nog verder zal afnemen; wijst erop dat een daling van het percentage voortijdige schoolverlaters met slechts 1% 500.000 gekwalificeerde potentiële werknemers zou kunnen opleveren;


76. relève que la réduction du taux d'abandon scolaire à 10 %, tout au plus, conformément au grand objectif de la stratégie Europe 2020, aurait un effet sur la baisse du chômage des jeunes et sur l'amélioration du taux d'emploi, sachant que 52 % des décrocheurs sont actuellement sans emploi et que selon des estimations universitaires, le nombre d'emplois disponibles pour la main-d'œuvre peu qualifiée ou non qualifiée baissera encore dans les années à venir; attire l'attention sur le fait qu'une réduction du taux d'abandon scolaire de 1 % seulement pourrait déjà ...[+++]e croître de 500 000 le nombre de travailleurs qualifiés potentiels;

76. wijst erop dat een daling van het percentage voortijdige schoolverlaters tot ten hoogste 10% conform het kerndoel van EU 2020 zal leiden tot een vermindering van de jeugdwerkloosheid en een stijging van de arbeidsparticipatie, aangezien momenteel 52% van de schoolverlaters geen werk kan vinden, en wetenschappers schatten dat het aantal banen voor laag- en ongeschoolden de komende jaren nog verder zal afnemen; wijst erop dat uitsluitend een daling van het percentage voortijdige schoolverlaters met slechts 1% 500.000 gekwalificeerde potentiële werknemers zou kunnen opleveren;


Deux ou trois priorités au maximum - dont l’une pourrait déjà avoir été rendue obligatoire - laissent peu de marge de manœuvre aux régions.

Wanneer er maar twee of drie prioriteiten mogen worden vastgelegd, waarvan er misschien één zelfs wordt voorgeschreven, blijft er voor de regio’s niet meer veel speling over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre pourrait déjà ->

Date index: 2022-06-26
w