Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre rappelle toutefois » (Français → Néerlandais) :

26. rappelle toutefois que les résultats obtenus par les États membres en matière de mise en œuvre des recommandations par pays sont très faibles; estime qu'il existe un manque de cohérence entre les engagements européens et la mise en œuvre des recommandations par les États membres au niveau national; souligne l'importance de l'«appropriation nationale» des engagements pris au niveau de l'Union par les gouvernements concernés; souligne que ces recommandations devraient être formulées en laissant suffisamment de marge aux États mem ...[+++]

26. herinnert er echter aan dat de lidstaten er amper in zijn geslaagd gevolg te geven aan de LSA's; is van mening dat er een inconsistentie bestaat tussen de op Europees niveau gemaakte afspraken en het gevolg dat op nationaal niveau door de lidstaten aan de LSA's wordt gegeven; benadrukt dat de nationale regeringen moeten staan voor de afspraken die op EU-niveau gemaakt worden; wijst erop dat er in de formulering van de LSA's voldoende beleidsruimte aan de lidstaten moet worden gelaten bij het opstellen van de maatregelen en specifieke hervormingen die nodig zijn voor de uitvoering van deze aanbevelingen;


26. rappelle toutefois que les résultats obtenus par les États membres en matière de mise en œuvre des recommandations par pays sont très faibles; estime qu'il existe un manque de cohérence entre les engagements européens et la mise en œuvre des recommandations par les États membres au niveau national; souligne l'importance de l'"appropriation nationale" des engagements pris au niveau de l'Union par les gouvernements concernés; souligne que ces recommandations devraient être formulées en laissant suffisamment de marge aux États mem ...[+++]

26. herinnert er echter aan dat de lidstaten er amper in zijn geslaagd gevolg te geven aan de LSA's; is van mening dat er een inconsistentie bestaat tussen de op Europees niveau gemaakte afspraken en het gevolg dat op nationaal niveau door de lidstaten aan de LSA's wordt gegeven; benadrukt dat de nationale regeringen moeten staan voor de afspraken die op EU-niveau gemaakt worden; wijst erop dat er in de formulering van de LSA's voldoende beleidsruimte aan de lidstaten moet worden gelaten bij het opstellen van de maatregelen en specifieke hervormingen die nodig zijn voor de uitvoering van deze aanbevelingen;


19. souligne que, au sein du marché européen centralisé, les services centraux de compensation et de règlement pourraient faciliter l'instauration d'une TTF au niveau de l'Union européenne qui soit peu coûteuse sur le plan administratif et simple à mettre en œuvre; rappelle toutefois qu'il importe de tenir compte du caractère mondial et en réseau du secteur financier pour définir les aspects techniques de la TTF;

19. benadrukt het feit dat centrale clearing- en afwikkelingsdiensten binnen de gecentraliseerde Europese markt de invoering in de EU van een FTT die administratief betaalbaar en eenvoudig te implementeren is, kunnen vergemakkelijken; herinnert er echter aan dat bij het uitwerken van de technische aspecten van de FTT rekening moet worden gehouden met het wereldomspannende karakter en de verwevenheid van de financiële sector;


19. souligne que, au sein du marché européen centralisé, les services centraux de compensation et de règlement pourraient faciliter l'instauration d'une TTF au niveau de l'Union européenne qui soit peu coûteuse sur le plan administratif et simple à mettre en œuvre; rappelle toutefois qu'il importe de tenir compte du caractère mondial et en réseau du secteur financier pour définir les aspects techniques de la TTF;

19. benadrukt het feit dat centrale clearing- en afwikkelingsdiensten binnen de gecentraliseerde Europese markt de invoering in de EU van een FTT die administratief betaalbaar en eenvoudig te implementeren is, kunnen vergemakkelijken; herinnert er echter aan dat bij het uitwerken van de technische aspecten van de FTT rekening moet worden gehouden met het wereldomspannende karakter en de verwevenheid van de financiële sector;


19. souligne que, au sein du marché européen centralisé, les services centraux de compensation et de règlement pourraient faciliter l'instauration d'une TTF au niveau de l'Union européenne qui soit peu coûteuse sur le plan administratif et simple à mettre en œuvre; rappelle toutefois qu'il importe de tenir compte du caractère mondial et en réseau du secteur financier pour définir les aspects techniques de la TTF;

19. benadrukt het feit dat centrale clearing- en afwikkelingsdiensten binnen de gecentraliseerde Europese markt de invoering in de EU van een FTT die administratief betaalbaar en eenvoudig te implementeren is, kunnen vergemakkelijken; herinnert er echter aan dat bij het uitwerken van de technische aspecten van de FTT rekening moet worden gehouden met het wereldomspannende karakter en de verwevenheid van de financiële sector;


Toutefois, dès lors que, comme il a été rappelé plus haut, l'article 34 de la Constitution autorise le législateur à donner son assentiment à un traité qui confie des compétences lui appartenant à des institutions de droit international public (111) , il est admissible que ce transfert soit éventuellement subordonné, comme en l'espèce, à la possibilité offerte aux assemblées parlementaires de limiter la mise en œuvre de ces compétences.

Aangezien echter, zoals hierboven eraan is herinnerd, artikel 34 van de Grondwet de wetgever ertoe machtigt in te stemmen met een verdrag dat bevoegdheden die hem toekomen toevertrouwt aan volkenrechtelijke instellingen (111) , kan worden aanvaard dat die overdracht van bevoegdheid eventueel, zoals te dezen, afhankelijk wordt gesteld van de mogelijkheid voor de parlementaire vergaderingen om de uitvoering van die bevoegdheden in te perken.


Toutefois, il rappelle que le contrôle parlementaire s'exerce aussi par le biais du vote des crédits en œuvre.

Hij herinnert eraan dat de parlementaire controle ook gebeurt via de begrotingsstemming.


Toutefois, dès lors que, comme il a été rappelé plus haut, l'article 34 de la Constitution autorise le législateur à donner son assentiment à un traité qui confie des compétences lui appartenant à des institutions de droit international public (111) , il est admissible que ce transfert soit éventuellement subordonné, comme en l'espèce, à la possibilité offerte aux assemblées parlementaires de limiter la mise en œuvre de ces compétences.

Aangezien echter, zoals hierboven eraan is herinnerd, artikel 34 van de Grondwet de wetgever ertoe machtigt in te stemmen met een verdrag dat bevoegdheden die hem toekomen toevertrouwt aan volkenrechtelijke instellingen (111) , kan worden aanvaard dat die overdracht van bevoegdheid eventueel, zoals te dezen, afhankelijk wordt gesteld van de mogelijkheid voor de parlementaire vergaderingen om de uitvoering van die bevoegdheden in te perken.


rappelle les objectifs stratégiques de l'UE définis à Lisbonne et le but qu'elle s'est fixé, devenir une économie hautement éco-efficace dans le respect de la capacité de charge de l'environnement; regrette que certaines tendances négatives relevées en matière d'environnement, en particulier dans des domaines tels que les changements climatiques, l'énergie, les transports et la biodiversité, n'aient pas été inversées et invite la Commission à évaluer quelles pourraient être les conséquences si ces tendances n'étaient pas inversées; constate qu'il est nécessaire de donner un nouvel élan à l'intégration des questions d'environnement dans les politiques sectorielles; souligne l ...[+++]

herinnerd aan de in Lissabon vastgestelde strategische doelstellingen van de EU en haar streven om een vanuit milieuoogpunt zeer efficiënte economie tot stand te brengen die in overeenstemming is met de draagkracht van het milieu; betreurd dat een aantal negatieve tendensen op milieugebied, met name op het gebied van klimaatverandering, energie, vervoer en biodiversiteit niet zijn omgebogen, en wordt de Commissie verzocht de gevolgen van het niet-ombuigen van deze tendensen te evalueren; erkend dat een nieuw elan moet worden gegeven aan de integratie van milieuoverwegingen in de sectorale beleidsvormen; de nadruk gelegd op de rol van milieutechnologieën bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de Lissabon-strategie, terwijl maatr ...[+++]


Il convient toutefois de rappeler que cette trajectoire d'ajustement dépend de la pleine mise en œuvre des mesures annoncées, du respect des objectifs de dépenses arrêtés pour 2003 et 2004 et de la définition d'objectifs de dépenses ambitieux pour 2005 et 2006.

Er wordt evenwel aan herinnerd dat dit aanpassingstraject afhankelijk is van de onverkorte implementatie van de aangekondigde maatregelen, de naleving van de afgesproken uitgavendoelstellingen voor 2003 en 2004 en een akkoord over ambitieuze uitgavendoelstellingen voor 2005 en 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre rappelle toutefois ->

Date index: 2022-02-08
w