Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre reste cependant " (Frans → Nederlands) :

Cette déclaration est un instrument essentiel pour promouvoir les droits de l’homme; la mettre en œuvre reste cependant le véritable enjeu.

Deze verklaring is een belangrijk hulpmiddel bij het bevorderen van de mensenrechten, maar de uitvoering ervan blijft een uitdaging.


Cependant, il reste beaucoup à faire pour que les projets initiaux soient entièrement mis en œuvre, en raison de la nature des projets concernés, qui se déroulent sur le long terme, et des importants retards observés dans la réalisation de beaucoup d’entre eux.

Aangezien het om projecten gaat die intrinsiek van lange duur zijn en aangezien reeds aanzienlijke vertraging is opgelopen bij de uitvoering van vele projecten, valt er nog een lange weg af te leggen alvorens de oorspronkelijke plannen volledig zijn uitgevoerd.


119. félicite la Commission pour la publication, en juin 2013, du guide sectoriel TIC (technologies de l'information et de la communication) sur la mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme; reste cependant préoccupé par le commerce de produits et de services visant à empêcher l'accès à l'internet, à permettre un contrôle et une surveillance en masse du trafic sur l'internet et des communications mobiles et le filtrage des résultats de recherches, o ...[+++]

119. uit zijn waardering voor het feit dat de Commissie in juni 2013 de ICT-sectorgids over de uitvoering van de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten heeft gepubliceerd; blijft echter bezorgd over de handel in producten en diensten die dienen om de toegang tot het internet te blokkeren of de massabewaking en -monitoring van internetverkeer en mobiele communicatie, het filteren van zoekresultaten of de inmenging in privégesprekken mogelijk maken; herinnert aan de mededeling van de Commissie van 24 april 2014 met als titel „De herziening van het uitvoercontrolebeleid: waarborgen van veiligheid en concurrentievermogen in ...[+++]


119. félicite la Commission pour la publication, en juin 2013, du guide sectoriel TIC (technologies de l'information et de la communication) sur la mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme; reste cependant préoccupé par le commerce de produits et de services visant à empêcher l'accès à l'internet, à permettre un contrôle et une surveillance en masse du trafic sur l'internet et des communications mobiles et le filtrage des résultats de recherches, o ...[+++]

119. uit zijn waardering voor het feit dat de Commissie in juni 2013 de ICT-sectorgids over de uitvoering van de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten heeft gepubliceerd; blijft echter bezorgd over de handel in producten en diensten die dienen om de toegang tot het internet te blokkeren of de massabewaking en -monitoring van internetverkeer en mobiele communicatie, het filteren van zoekresultaten of de inmenging in privégesprekken mogelijk maken; herinnert aan de mededeling van de Commissie van 24 april 2014 met als titel "De herziening van het uitvoercontrolebeleid: waarborgen van veiligheid en concurrentievermogen in ...[+++]


Cependant, il reste du travail à accomplir auprès de quelques pays importants sur le marché aérien pour mettre en œuvre complètement le principe de la désignation UE. Ces pays sont notamment l’Inde, la Chine et la Corée du Sud, ainsi que l’Afrique du Sud, le Kenya, le Nigeria et le Kazakhstan.

Met een paar belangrijke luchtvaartlanden, zoals India, China, Zuid-Korea, Zuid-Afrika, Kenia, Nigeria en Kazachstan, zijn de werkzaamheden met betrekking tot de EU-aanwijzing nog niet voltooid.


Il lui reste cependant à ratifier et à mettre en œuvre de nombreuses conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT).

De ratificatie en implementatie van tal van IAO-conventies laat echter nog steeds op zich wachten.


L’initiative du Monténégro, qui s’est déclaré une république écologique, est louable; il reste cependant encore beaucoup à faire pour parvenir à une mise en œuvre crédible.

Montenegro’s initiatiefom zichzelf tot ecologische republiek te verklaren is loffelijk, maar het zou wel eens lang kunnen duren voordat dit op een geloofwaardige manier in de praktijk wordt omgezet.


Cependant, il reste beaucoup à faire pour permettre au pays de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l’œuvre au sein de l’Union.

Er dient echter nog veel te gebeuren om het land in staat te stellen het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie.


Cependant, malgré ces progrès, le taux de croissance potentiel reste modeste, ce qui limite la marge de manœuvre dont dispose l'économie pour parvenir à une reprise plus vigoureuse.

Ondanks de reeds gemaakte vorderingen blijft het potentiële groeitempo evenwel bescheiden, waardoor de economie het moeilijk heeft om zich krachtiger te herstellen.


Le Conseil a cependant rappelé que ce soutien reste subordonné à l'engagement du nouveau gouvernement et de toutes les parties intéressées en ARYM à mettre en œuvre intégralement l'Accord d'Ohrid et autres mesures de confiance.

De Raad herinnert er echter aan dat deze steun afhankelijk blijft van de inzet van de nieuwe regering en alle betrokken partijen in de FYROM voor de volledige uitvoering van het Akkoord van Ohrid en andere vertrouwenwekkende maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre reste cependant ->

Date index: 2021-09-11
w