Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre réelle accuse encore » (Français → Néerlandais) :

S'agissant de la suppression des obstacles à l’investissement, la Commission a déjà présenté des mesures concrètes pour favoriser l'investissement et faciliter le financement de l’économie réelle, telles que la réduction des exigences de fonds propres pour les entreprises d’assurance et de réassurance en ce qui concerne les investissements en infrastructure. En outre, les stratégies concernant l'Union de l'énergie, l’Union des marchés des capitaux, le marché unique et le marché unique numérique ainsi que le train de mesures sur l'économie circulaire contiennent tous des mesures spéciales qui, si elles sont intégralement ...[+++]

Wat het wegnemen van belemmeringen voor investeringen betreft, heeft de Commissie reeds concrete initiatieven voorgesteld voor de ondersteuning van investeringen en het bevorderen van de financiering van de reële economie, zoals het verlagen van voor verzekerings- en herverzekeringsmaatschappijen geldende kapitaalvereisten voor investeringen in infrastructuur. Daarnaast bevatten zowel de energie-unie, de kapitaalmarktenunie, de strategieën voor de eengemaakte markt en de digitale eengemaakte markt als het pakket circulaire economie allemaal specifieke maatregelen die bij volledige uitvoering ervan belemmeringen zullen wegnemen, innovatie ...[+++]


Pour moi, si le cadre juridique relatif aux droits de la femme apparaît globalement satisfaisant, sa mise en œuvre réelle accuse encore des carences: les violences commises envers les femmes, et notamment les crimes d’honneur et les mariages forcés, doivent faire l’objet de condamnations systématiques.

Hoewel het juridisch kader met betrekking tot de rechten van de vrouw over het geheel genomen toereikend lijkt te zijn, vind ik dat de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan nog gebreken vertoont: geweld tegen vrouwen – en met name eermisdaden en gedwongen huwelijken – moet systematisch worden veroordeeld.


L’organisation internationale chargée de la mise en œuvre du programme a déclaré en tant que dépenses réelles le montant d’un marché de services de déminage qui n’avait pas encore été entièrement payé.

De internationale organisatie die het programma uitvoert, heeft het nog niet volledig uitbetaalde bedrag van een dienstencontract voor mijnopruiming als werkelijke uitgaven opgevoerd.


2) Partage t il l'opinion que tous les moyens diplomatiques doivent être mis en œuvre pour inciter le régime syrien à des réformes pacifiques et à de réelles discussions politiques avec l'opposition intérieure ; si oui, comment l'a t il réalisé concrètement et que va t il encore faire ?

2) Deelt hij de opvatting dat alle beschikbare diplomatieke middelen moeten worden ingezet om het Syrische regime te bewegen tot vreedzame hervormingen en een zinvolle politieke discussie met de binnenlandse oppositie en zo ja, hoe heeft hij dit concreet ingevuld en welke stappen gaat hij nog nemen?


16. fait observer que, selon le Centre, il doit encore mettre en œuvre certaines recommandations formulées par le SAI dans le cadre des audits de gestion de 2008 et 2009 portant respectivement sur les ressources humaines et la déontologie; accuse réception d'informations explicatives par lettre du 23 février 2012; se félicite du fait que 13 des 14 recommandations de l'audit de gestion des ressources humaines de 2008 ont été mises en œuvre; se félicite en outre du fait que 16 des 17 recomman ...[+++]

16. neemt nota van het feit dat het Centrum bepaalde aanbevelingen die de IAS in het kader van de audits betreffende het beheer van personeelszaken in 2008 en betreffende ethiek in 2009 gedaan heeft, nog moet toepassen; bevestigt de ontvangst, bij schrijven d.d. 23 februari 2012, van een motivering; is ingenomen met het feit dat voor de audit betreffende personeelszaken in 2008 13 van de 14 aanbevelingen zijn uitgevoerd; is ook verheugd dat voor de audit op ethisch gebied in 2009 16 van de 17 aanbevelingen zijn uitgevoerd; verzoekt het Centrum de kwijtingsautoriteit te informeren over de vorderingen bij de uitvoering van de resterend ...[+++]


Nous en sommes encore, en 2007, aux phases initiales de la mise en œuvre réelle des réformes de 2002 en nous dirigeant vers des plans pluriannuels de gestion et de reprise, en nous dirigeant vers une gestion de la pêche davantage basée sur les écosystèmes.

In 2007 bevinden we ons eigenlijk nog steeds in de initiële fase van de werkelijke tenuitvoerlegging van de hervormingen uit 2002 nu wij in de richting schuiven van meerjaarlijks beheers- en herstelplannen, alsook in de richting van visserijbeheer dat meer gebaseerd is op een ecosysteembenadering.


Ces pratiques ont encore plus de chances d'être considérées comme une restriction pesant sur les ventes réalisées par l'acheteur lorsqu'elles sont associées à la mise en œuvre, par le fournisseur, d'un système de surveillance afin de vérifier la destination réelle des marchandises livrées, par exemple, en utilisant des étiquettes ou des numéros de série différenciés.

Deze praktijken zullen met nog grotere waarschijnlijkheid als een beperking van de verkoop door de afnemer worden aangemerkt wanneer zij gepaard gaan met de toepassing door de leverancier van een controlesysteem dat erop gericht is de daadwerkelijke bestemming van de geleverde goederen te traceren (zoals door het gebruik van verschillende etiketten of serienummers).


Il n'en reste pas moins qu'on pense de plus en plus en Europe que la Chine n'a pas encore mis complètement ses obligations de l'OMC en œuvre et que les nouveaux obstacles à l'accès au marché empêchent de réelles relations commerciales réciproques.

Toch vindt men in Europa steeds vaker dat de gebrekkige naleving van de WTO-verplichtingen door China en de nieuwe hinderpalen voor toegang tot de Chinese markt een echt wederkerige handelsrelatie in de weg staan.


1. se félicite que la communication de la Commission donne suite aux demandes exprimées par le Parlement européen dans sa résolution précitée en faveur de la création d'un cadre pour la mise en œuvre des actions innovatrices; déplore toutefois que ce cadre accuse encore de sérieuses carences; invite la Commission à coopérer étroitement avec le PE pour améliorer ce cadre au cours de la période de programmation 2000-2006 en vue d'atteindre l'objectif d'une meilleure utilisation des mesures innovatrices, conforméme ...[+++]

1. verwelkomt het feit dat de mededeling van de Commissie een antwoord is op het verzoek van het Europees Parlement in zijn eerder genoemde resolutie over het instellen van een kader voor de toepassing van innovatieve acties; betreurt echter dat dit kader nog altijd veel zwakke punten bevat; verzoekt de Commissie nauw met het EP samen te werken voor de verdere verbetering ervan in de programmeringsperiode 2000-2006 met het oog op een optimaal gebruik van innovatieve acties overeenkomstig artikel 6 van de ESF-verordening;


1. se félicite que la communication de la Commission donne suite aux demandes exprimées par le Parlement européen dans sa résolution du 6 juillet 2000 en faveur de la création d'un cadre pour la mise en œuvre des actions innovatrices; déplore toutefois que ce cadre accuse encore de sérieuses carences; invite la Commission à coopérer étroitement avec le PE pour améliorer ce cadre au cours de la période de programmation 2000–2006 en vue d'atteindre l'objectif d'une meilleure utilisation des mesures innovatrices, c ...[+++]

1. verwelkomt het feit dat de mededeling van de Commissie een antwoord is op het verzoek van het Europees Parlement in zijn resolutie van 6 juli 2000 over het instellen van een kader voor de toepassing van innovatieve acties; betreurt echter dat dit kader nog altijd veel zwakke punten bevat; verzoekt de Commissie nauw met het EP samen te werken voor de verdere verbetering ervan in de programmeringsperiode 2000-2006 met het oog op een optimaal gebruik van innovatieve acties overeenkomstig artikel 6 van de ESF-verordening;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre réelle accuse encore ->

Date index: 2024-09-15
w