Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre serait difficile » (Français → Néerlandais) :

Les pêcheurs et les opérateurs industriels ont fait part de leurs préoccupations à propos de la rigidité de certaines dispositions techniques dont la mise en œuvre serait difficile (par exemple, les pratiques en matière de pesage, les tolérances, le transport, les notifications préalables, les délais de transmission des notes de vente).

Industriële exploitanten en vissers hebben hun bezorgdheid geuit over de starheid van bepaalde technische bepalingen die moeilijk toe te passen zijn (bv. wegingspraktijken, toleranties, vervoer, voorafgaande kennisgeving, termijnen voor de indiening van verkoopdocumenten).


(36) Comme les objectifs de la présente décision, à savoir faciliter une interaction électronique transfrontalière ou transsectorielle efficiente entre les administrations publiques européennes, et entre celles-ci et les particuliers et les entreprises, et permettre la fourniture de services publics électroniques qui contribuent à la mise en œuvre des politiques et activités de l'Union, ne peuvent être parfaitement atteints par les États membres agissant seuls, car il serait difficile et coûteux pour ces derniers ...[+++]

(36) Aangezien de doelstellingen van dit besluit, namelijk het bevorderen van efficiënte en doeltreffende elektronische grens- of sectoroverschrijdende interactie tussen Europese overheidsdiensten alsmede tussen deze diensten enerzijds en burgers en bedrijven anderzijds, waardoor elektronische diensten door overheden kunnen worden geleverd ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van EU-beleidsmaatregelen en activiteiten, niet voldoende door de lidstaten alleen kunnen worden verwezenlijkt omdat het opzetten van de coördinatiefunctie op het niveau van de Unie door de lidstaten en op het niveau van de lidstaten gepaard zou gaan met moeil ...[+++]


31. prend note du fait que la décision relative à la mise en œuvre de la politique industrielle relative à l’énergie de fusion et de sa politique en matière de droits de propriété intellectuelle et de diffusion des connaissances a été adoptée par son conseil de direction le 27 juin 2013; note que l'entreprise commune doit encore adopter et mettre en œuvre certaines mesures visant à atténuer les risques spécifiques liés à la protection des droits de propriété intellectuelle et à la diffusion des résultats de la recherche; note que, de l'avis de l'entreprise commune, le coût de la mise en œuvre de ces mesures n’apparaît pas proportionné ...[+++]

31. wijst erop dat het Besluit inzake de tenuitvoerlegging van het industriële beleid aangaande fusie voor energie en het beleid aangaande de intellectuele-eigendomsrechten en informatieverspreiding op 27 juni 2013 werden aangenomen door de raad van bestuur van de gemeenschappelijke onderneming; wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming nog specifieke maatregelen dient aan te nemen en te implementeren om bepaalde risico's betreffende de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten en de verspreiding van onderzoeksresultaten te beperken; neemt kennis van het standpunt van de gemeenschappelijke onderneming dat de kosten van h ...[+++]


31. prend note du fait que la décision relative à la mise en œuvre de la politique industrielle de l'entreprise commune et de sa politique en matière de droits de propriété intellectuelle et de diffusion des connaissances a été adoptée par son conseil de direction le 27 juin 2013; note que l'entreprise commune doit encore adopter et mettre en œuvre certaines mesures visant à atténuer les risques spécifiques liés à la protection des droits de propriété intellectuelle et à la diffusion des résultats de la recherche; note que, de l'avis de l'entreprise commune, le coût de la mise en œuvre de ces mesures n’apparaît pas proportionné à la taille du risque ré ...[+++]

31. wijst erop dat het Besluit inzake de tenuitvoerlegging van het industriële beleid aangaande fusie voor energie en het beleid aangaande de intellectuele-eigendomsrechten en informatieverspreiding op 27 juni 2013 werden aangenomen door de raad van bestuur van de gemeenschappelijke onderneming; wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming nog specifieke maatregelen dient aan te nemen en te implementeren om bepaalde risico's betreffende de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten en de verspreiding van onderzoeksresultaten te beperken; neemt kennis van het standpunt van de gemeenschappelijke onderneming dat de kosten van h ...[+++]


En ce qui concerne la remarque relative à l'espace privé, l'intervenant constate que la mise en œuvre de la mesure en question entraînerait un alourdissement considérable des charges administratives et qu'en la matière, le contrôle serait difficile.

Wat de opmerking in verband met de private ruimte betreft, stelt spreker vast dat de uitvoering van deze opmerking de administratieve belasting substantieel doet toenemen en dat de controle ervan moeilijk ligt.


En ce qui concerne la remarque relative à l'espace privé, l'intervenant constate que la mise en œuvre de la mesure en question entraînerait un alourdissement considérable des charges administratives et qu'en la matière, le contrôle serait difficile.

Wat de opmerking in verband met de private ruimte betreft, stelt spreker vast dat de uitvoering van deze opmerking de administratieve belasting substantieel doet toenemen en dat de controle ervan moeilijk ligt.


L'obligation de diligence serait difficile à mettre en œuvre dans la pratique, et c'est pourquoi elle a été supprimée.

Het is moeilijk de zorgvuldigheidsvereiste in de praktijk om te zetten, daarom is deze geschrapt.


Le présent rapport fait observer qu'une approche "taille unique" des services d'éducation et d'accueil des jeunes enfants (EAJE) dans l’UE n’est pas appropriée et serait difficile à mettre en œuvre.

In dit verslag wordt erkend dat een universele aanpak van de kinderopvang en het voorschoolse onderwijs (ECEC) in de EU ongepast is en lastig te realiseren valt.


Une autre solution serait un système d’accords bilatéraux, mais sa négociation entre tous les États membres serait longue et difficile, et sa mise en œuvre coûteuse et complexe.

Het alternatief zou bestaan in een systeem van bilaterale overeenkomsten. De onderhandelingen die het sluiten van dergelijke overeenkomsten tussen alle lidstaten zou vergen, zouden echter moeilijk en tijdrovend zijn. Bovendien zou de tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten een dure en complexe aangelegenheid blijken.


Une autre solution serait un système d’accords bilatéraux, mais sa négociation entre tous les États membres serait longue et difficile, et sa mise en œuvre coûteuse et complexe.

Het alternatief zou bestaan in een systeem van bilaterale overeenkomsten. De onderhandelingen die het sluiten van dergelijke overeenkomsten tussen alle lidstaten zou vergen, zouden echter moeilijk en tijdrovend zijn. Bovendien zou de tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten een dure en complexe aangelegenheid blijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre serait difficile ->

Date index: 2021-04-26
w