Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre seront élaborées " (Frans → Nederlands) :

Pour chaque dimension, le plan d'action qui accompagne la stratégie cadre présente des mesures spécifiques qui seront élaborées et mises en œuvre au cours des prochaines années.

Het actieplan dat als bijlage bij de kaderstrategie is gevoegd, bevat voor elk van die dimensies specifieke maatregelen die in de loop van de komende jaren verder zullen worden uitgewerkt en uitgevoerd.


Une fois identifié l'État partie qui sera responsable du projet, des mesures de collaboration seront élaborées et mises en œuvre.

Er zal worden bezien welke staat die partij is beschikt over institutionele voorzieningen, die geïntegreerd zullen worden, en dan zal er een samenwerkingsverband worden opgezet en in werking gezet.


Une fois identifié l'État partie qui sera responsable du projet, des mesures de collaboration seront élaborées et mises en œuvre.

Er zal worden bezien welke staat die partij is beschikt over institutionele voorzieningen, die geïntegreerd zullen worden, en dan zal er een samenwerkingsverband worden opgezet en in werking gezet.


Dans le cadre de l'IAP II, des stratégies sectorielles seront élaborées, ciblant en particulier la mise en place d'appareils judiciaires indépendants, efficaces et professionnels et le soutien à la création d'un cadre solide au niveau national et régional et à l'obtention de résultats concrets dans la mise en œuvre d'actions en matière de lutte contre la criminalité organisée et la corruption.

Via IPA II zullen sectorale strategieën worden uitgewerkt met een accent op het ontwikkelen van een onafhankelijke, efficiënte en professionele rechterlijke macht en het ondersteunen van de ontwikkeling van een krachtig nationaal en regionaal kader en een staat van dienst voor de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie.


Dans le cadre de l'IAP II, des stratégies sectorielles seront élaborées, ciblant en particulier la mise en place d'appareils judiciaires indépendants, efficaces et professionnels et le soutien à la création d'un cadre solide au niveau national et régional et à l'obtention de résultats concrets dans la mise en œuvre d'actions en matière de lutte contre la criminalité organisée et la corruption.

Via IPA II zullen sectorale strategieën worden uitgewerkt met een accent op het ontwikkelen van een onafhankelijke, efficiënte en professionele rechterlijke macht en het ondersteunen van de ontwikkeling van een krachtig nationaal en regionaal kader en een staat van dienst voor de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie.


De nouvelles normes européennes seront élaborées afin de fixer des critères concernant la durabilité des produits et des processus de construction et de promouvoir l’utilisation des Eurocodes au niveau international dans le cadre de la mise en œuvre du plan d’action sur la compétitivité durable du secteur de la construction, en collaboration avec le forum stratégique tripartite[24] (2013-2014).

In het kader van de uitvoering van het actieplan voor duurzaam concurrentievermogen van de bouwsector in samenwerking met het tripartiete strategische forum[24] zullen nieuwe Europese normen voor duurzaamheidscriteria voor bouwproducten en ‑processen worden ontwikkeld en zal de internationale toepassing van de Eurocodes worden bevorderd (2013-2014).


donner accès à des preuves tangibles et aux connaissances scientifiques les plus récentes, à partir desquelles les stratégies environnementales seront élaborées et mises en œuvre,

het beschikbaar stellen van degelijk bewijsmateriaal en actuele wetenschappelijke kennis als basis voor de besluitvorming over het milieubeleid en de uitvoering van dit beleid


De nouvelles normes européennes seront élaborées afin de fixer des critères concernant la durabilité des produits et des processus de construction et de promouvoir l’utilisation des Eurocodes au niveau international dans le cadre de la mise en œuvre du plan d’action sur la compétitivité durable du secteur de la construction, en collaboration avec le forum stratégique tripartite[24] (2013-2014).

In het kader van de uitvoering van het actieplan voor duurzaam concurrentievermogen van de bouwsector in samenwerking met het tripartiete strategische forum[24] zullen nieuwe Europese normen voor duurzaamheidscriteria voor bouwproducten en ‑processen worden ontwikkeld en zal de internationale toepassing van de Eurocodes worden bevorderd (2013-2014).


- Promotion de systèmes de production à faible consommation de pesticides et création par les États membres des conditions nécessaires à la mise en œuvre de techniques de lutte intégrée contre les ravageurs par les agriculteurs Des normes communautaires en matière de lutte intégrée contre les ravageurs seront élaborées et deviendront obligatoires à partir de 2014.

– bevordering van landbouw met een laag pesticidengebruik en scheppen van voorwaarden door de lidstaten voor de toepassing van geïntegreerde bestrijding (IPM) door landbouwers.


Le Conseil a entendu un exposé de Mme Wallström, membre de la Commission, concernant un ensemble de propositions législatives qui seront adoptées dans un avenir proche afin que les États membres mettent en œuvre le pilier "accès à la justice" de la convention d'Aarhus, que des règles permettant d'appliquer la convention aux institutions communautaires soient élaborées et que la Communauté conclue ladite convention.

De Raad heeft nota genomen van mondelinge informatie van Commissielid Wallström over een in de nabije toekomst aan te nemen pakket wetgevingsvoorstellen met het oog op de uitvoering door de lidstaten van de pijler "toegang tot de rechter" van het Verdrag van Aarhus, opstelling van regels voor uitvoering van het verdrag binnen de instellingen van de Gemeenschap en de sluiting van dit verdrag door de Gemeenschap.


w