Il semble que ce choix n'ait pas posé problème sauf que les installations prévues ne répondent pas aux besoins des services (superficie, entreposage du matériel, charges maximum autorisée, accès malaisé tant pour le personnel que pour le public et inadapté pour les personnes à mobilité réduite, quai de chargement et de déchargement inexploitable, espace de manÂœuvre trop réduit, Â.).
Die keuze zou geen probleem hebben veroorzaakt. De voorziene installaties beantwoorden evenwel niet aan de noden van de diensten (oppervlakte, opslaan van materiaal, maximum toegestane lasten, moeilijke toegang voor zowel het personeel als het publiek en onaangepaste toegang voor personen met een beperkte mobiliteit, onbruikbare laad- en loskade, te beperkte bewegingsruimte..).