Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente de manœuvre du réseau ferré
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Lésions par manœuvre instrumentale
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Manœuvre industriel
Manœuvre industrielle
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Post-leucotomie
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Technicien en manipulation d'œuvres d'art
Technicienne en manipulation d'œuvres d'art
Trafic de main-d'oeuvre
Trafic de main-d'œuvre
Travailleur
Travailleur clandestin

Traduction de «œuvre étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art

medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


manœuvre industrielle | manœuvre industriel | manœuvre industriel/manœuvre industrielle

productiemedewerker


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

rangeerder | wagenmeester


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


lésions par manœuvre instrumentale

beschadiging door instrumenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après examen des travaux parlementaires de la loi 2 juin 2010, le Comité a estimé que le but de la disposition visée était de garantir davantage la force probante des procès-verbaux, et que les moyens mis en œuvre étaient appropriés.

Na een analyse van de parlementaire werkzaamheden in het kader van de wet van 2 juni 2010 was het Comité van oordeel dat de bepaling in kwestie ertoe strekt de bewijskracht van de notulen beter te garanderen en ervoor te zorgen dat de aangewende middelen adequaat zijn.


Ils ont présenté la liste des 23 œuvres aux experts belges et néerlandais, spécialisés dans les dossiers de restitution, sans qu'aucun ne sache que ses collègues étaient aussi consultés.

Zij legden de lijst van 23 werken voor aan de Nederlandse en Belgische experten inzake restitutiezaken, zonder dat ze dit van elkaar wisten.


4) Quels musées ont-ils déjà procédé à un contrôle systématique de leur collection afin de vérifier s'ils étaient en possession d'œuvres d'art volées ? Quels en ont été les résultats par musée (fédéral) ?

4) Welke musea hebben reeds een systematische doorlichting gedaan van hun collectie om na te gaan of ze in het bezit zijn van roofkunst en wat waren hiervan de resultaten per (federaal) museum?


13. suggère l'inclusion d'une clause sur le remboursement intégral de l'aide, sur le modèle de l'article 57 de l'actuel règlement général des Fonds structurels, qui s'appliquerait pendant les cinq années suivant l'octroi de l'aide si la nature de l'opération cofinancée ou les conditions de sa mise en œuvre étaient affectées, si l'opération devait indûment avantager une société ou une entité publique, si la propriété d'un élément d'infrastructure devait changer ou si une activité de production devait cesser; considère que les États membres et la Commission devraient veiller à ce que les entreprises qui sont, ou ont été, soumises à une pr ...[+++]

13. stelt voor om naar analogie van artikel 57 van de huidige algemene verordening betreffende de Structuurfondsen een bepaling toe te voegen ten behoeve van de volledige terugvordering van verstrekte steun, gedurende een periode van vijf jaar na toewijzing van deze steun, indien de aard of de uitvoeringsvoorwaarden van de medegefinancierde operatie worden aangetast, indien de steun een oneerlijk voordeel met zich meebrengt voor een onderneming of een overheidsinstantie, indien er zich wijzigingen voordoen in de aard van het eigendom van een onderdeel van een deel van de infrastructuur, of indien een productieactiviteit wordt stilgezet; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela tient principalement au fait qu’avant la sixièmeréforme de l'État, les communes et les provinces étaient les entités les plus appropriées pour mettre en œuvre une politique de sécurité et de prévention de la criminalité.

Dat heeft voornamelijk te maken met het feit dat de gemeenten en provincies vóór de zesde Staatshervorming de meest gepaste entiteiten waren om een veiligheids- en criminaliteitspreventiebeleid uit te voeren.


Le passage suivant me paraît extrêmement préoccupant : « alors que le Position Paper envisage des améliorations des contrôles officiels dans les fermes du système canalisé, cela n'avait pas encore été mis en œuvre au moment de l'inspection et les contrôles officiels étaient insuffisants, avec une délégation de compétence quasi totale à l'opérateur privé, avec très peu de supervision officielle».

Volgende passage is wat mij betreft uiterst verontrustend en ik citeer: " while the Position Paper envisages enhancement of official controls in the channeled system farms, this had not been fully implemented at the time of this audit and official controls were insufficient, with an almost total delegation of competence to the private operator, with very little official oversight" .


Durant cette mission, un grand nombre de procédures techniques et tactiques auxquelles les militaires belges s’étaient entraînés pendant leur préparation ont pu être réellement mises en œuvre, ce qui a rehaussé le niveau de professionnalisme.

Tijdens deze opdracht werd een groot aantal technieken en tactieken waarop de Belgische militairen getraind hadden tijdens hun voorbereiding, daadwerkelijk toegepast, wat het niveau van professionalisme heeft doen toenemen.


Ces mesures n’étaient pas simples à mettre en œuvre.

Die maatregelen vielen niet gemakkelijk uit te voeren.


2.1. Pour la mise en œuvre du projet FEDCOM, le SPF B&CG a fait appel à des consultants des firmes IBM et CSC ; les connaissances permettant de configurer un système ERP n’étaient pas disponibles au sein de l’administration fédérale.

2.1. Voor de uitvoering van het FEDCOM-project werd een beroep gedaan op consultants van de firma’s IBM en CSC; de kennis om een ERP-systeem te configureren was niet beschikbaar binnen de federale overheid.


Les directives en question sont entrées en vigueur le 31.12.1992 et les premiers rapports de mise en œuvre étaient prévus pour l'année 1997.

De hierboven genoemde richtlijnen traden op 31 december 1992 in werking en de eerste nationale verslagen over de toepassing ervan waren gepland te verschijnen in 1997.


w