Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision Prüm
Règlement CLP

Vertaling van "– 2008 0044 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP

CLP-verordening


Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Objet: Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques (refonte) (COM(2008)0100 – 2008/0044 (COD))

Betreft: Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de technische controle van motorvoertuigen en aanhangwagens (herschikking) - (COM(2008)0100 - 2008/0044(COD))


Résolution législative du Parlement européen du 23 septembre 2008 sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques (refonte) (COM(2008)0100 – C6-0094/2008 – 2008/0044(COD))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 september 2008 over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de technische controle van motorvoertuigen en aanhangwagens (herschikking) (COM(2008)0100 – C6-0094/2008 – 2008/0044(COD))


– vu le projet commun approuvé par le comité de conciliation (PE-CONS 3721/2008 C6-0044/2009),

– gezien de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst (PE-CONS 3721/2008 C6-0044/2009),


Par arrêté du 12 août 2008, le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à Algemene Dienst Maatschappij - Elektro SPRL (abréviation A D M Elektro), établie à 2610 Antwerpen, Koning Leopoldstraat 31, sous le numéro 20 0044 15, pour une période de dix ans à dater du 5 mars 2007.

Bij besluit van 12 augustus 2008 wordt de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend aan Algemene Dienst Maatschappij - Elektro BVBA (afkorting A D M Elektro), gevestigd te 2610 Antwerpen, Koning Leopoldstraat 31, onder het nummer 20 0044 15, voor een periode van tien jaar, met ingang van 5 maart 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu le rapport de la Commission du 23 janvier 2008 sur l'égalité entre les femmes et les hommes – 2008 (ci-après "le rapport de la Commission sur l'égalité") (COM(2008)0010), et les rapports annuels des années précédentes (COM(2001)0179, COM(2002)0258, COM(2003)0098, COM(2004)0115, COM(2005)0044, COM(2006)0071 et COM(2007)0049),

– gezien het verslag van de Commissie van 23 januari 2008 over gelijkheid tussen mannen en vrouwen - 2008 (COM(2008)0010) ("het verslag van de Commissie over gelijkheid"), en de jaarverslagen van voorgaande jaren (COM(2001)0179, COM(2002)0258, COM(2003)0098, COM(2004)0115, COM(2005)0044, COM(2006)0071 en COM(2007)0049),


Rapport Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0234/2008) - Dispositifs de protection en cas de renversement de tracteurs agricoles ou forestiers à roues (essais statiques) (version codifiée) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux dispositifs de protection en cas de renversement de tracteurs agricoles ou forestiers à roues (essais statiques) (version codifiée) [COM(2008)0025 - C6-0044/2008 - 2008/0008(COD)] Commission des affaires juridiques Article 80 du Règlement PE

Verslag Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0234/2008) - Kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven) (gecodificeerde versie) over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven) (gecodificeerde versie) [COM(2008)0025 - C6-0044/2008 - 2008/0008(COD)] Commissie juridische zaken Artikel 80 van het Reglement




Anderen hebben gezocht naar : décision prüm     règlement clp     – 2008 0044     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

– 2008 0044 ->

Date index: 2022-11-30
w