Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de communication du know-how
Contrat de transmission du savoir-faire
ETSI
European Telecommunications Standards Institute
Institut européen des normes de télécommunication
JET
Joint European Torus
Know-how
Next European Torus
Outils de transfert du know-how
Outils de transmission du savoir-faire
Reconnaissance du know-how
Savoir-faire
Tore européen commun

Traduction de «‘how european » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


contrat de communication du know-how | contrat de transmission du savoir-faire

overeenkomst inzake de mededeling van knowhow


outils de transfert du know-how | outils de transmission du savoir-faire

instrumenten ten behoeve van het overdragen van de knowhow


European Telecommunications Standards Institute (1) | Institut européen des normes de télécommunication [ ETSI ]

Europees instituut voor telecommunicatienormen [ ETSI ]


Joint European Torus [ JET | Next European Torus | Tore européen commun ]

Joint European Torus [ JET | Next European Torus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘How European governments can and should benefit from innovative public services’, étude préparée par la Commission européenne (Direction générale des réseaux de communication, contenu et technologies[36])

‘How European governments can and should benefit from innovative public services’ – studie in opdracht van de Europese Commissie (directoraat-generaal Communicatienetwerken, inhoud en technologie[36])


Ceci est le modèle de l'Allemagne où BMZ (Bundesministerium für Zusammenarbeitung) est responsable pour la politique mais laisse l'exécution aux institutions semi-publiques spécialisées (GTZ, KfW) qui disposent d'une autonomie étendue (voir le « livret blue » How European Aid Works , pp. 13 et 135).

Dit is het model in Duitsland, waarbij BMZ (Bundesministerium für Zusammenarbeitung) beleidsverantwoordelijkheid draagt, maar de uitvoering overlaat aan gespecialiseerde semi-publieke instellingen (GTZ, KfW), met ruime autonomie (zie het « blauwe boekje » How European Aid Works , blz. 13 en 135).


Ceci est le modèle de l'Allemagne où BMZ (Bundesministerium für Zusammenarbeitung) est responsable pour la politique mais laisse l'exécution aux institutions semi-publiques spécialisées (GTZ, KfW) qui disposent d'une autonomie étendue (voir le « livret blue » How European Aid Works , pp. 13 et 135).

Dit is het model in Duitsland, waarbij BMZ (Bundesministerium für Zusammenarbeitung) beleidsverantwoordelijkheid draagt, maar de uitvoering overlaat aan gespecialiseerde semi-publieke instellingen (GTZ, KfW), met ruime autonomie (zie het « blauwe boekje » How European Aid Works , blz. 13 en 135).


Les derniers thèmes traités lors de ces réunions ont été : « How to achieve excellence in the European Research Area » (Paris, juin 2003); « Internationalisation of national R&D systems : policies, priority setting, institutional challenges » (Helsinki, juin 2002); Attractiveness of scientific Carreers » (Athènes, juin 2001); « R&D funding strategies and priority setting » (Stockholm, juin 2000); « Evaluation of Public expenditure in R&D : methodologies, impacts, consequences » (Dublin, juin 1999).

De laatste onderwerpen die daarbij aan bod kwamen waren : « How to achieve excellence in the European Research Area » (Parijs, juni 2003); « Internationalisation of national R&D systems : policies, priority setting, institutional challenges » (Helsinki, juni 2002); « Attractiveness of scientific Carreers » (Athene, juni 2001); « R&D funding strategies and priority setting » (Stockholm, juni 2000); « Evaluation of public expenditure in R&D : methodologies, impacts, consequences (Dublin, juni 1999).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un rapport effectué à la demande de l'European Federation for Transport and Environment (« How Airlines Profit from Changes in the EU ETS ») montre que les compagnies réalisent des bénéfices en faisant payer à leurs passagers des frais supplémentaires qu'elles ne doivent pas reverser à l'État.

De maatschappijen die uitstootrechten gekocht hadden, zouden ze terugbetaald krijgen. Uit een rapport in opdracht van de European Federation for Transport and Environment (“How Airlines Profit from Changes in the EU ETS”) blijkt dat maatschappijen winst maken omdat ze passagiers extra kosten aanrekenen die ze niet aan de overheid moeten overmaken.


– vu la note d'information intitulée "How effective and legitimate is the European Semester?

– gezien het document "How effective and legitimate is the European Semester?


– vu la note d'information intitulée «How effective and legitimate is the European Semester?

gezien het document „How effective and legitimate is the European Semester?


[25] Singh et al (2008), «Newly appointed directors in the boardroom: How do women and men differ?», European Management Journal, 26(1).

[25] Singh et al (2008), "Newly appointed directors in the boardroom: How do women and men differ?", European Management Journal, 26(1).


[43] Sources: 2003 data from Eurostat; projections for 2010, 2020 and 2030 from European Environmental Agency, “How much biomass can Europe use without harming the environment”, briefing 2/2005.

[42] Sources: 2003 data from Eurostat; projections for 2010, 2020 and 2030 from European Environmental Agency, “How much biomass can Europe use without harming the environment”, briefing 2/2005


- - - Pour informations complémentaires : Michel André (DG XII : Service Information et Communication) tél. 02 / 296.07.81 - fax 02 / 295.82.20 - - - EUROPEAN WEEK FOR SCIENTIFIC CULTURE List of projects and events 1) Genetic and cultural differences and resemblances in Europe TV film produced by Belgian television and broadcast by several European TV networks: how population genetics, demography, history, cultural anthropology, etc, help to understand the human diversity in Europe.

* * * * * * Voor alle aanvullende inlichtingen : Michel André (DG XII : Eenheid Voorlichting en communicatie) tel. 02 / 296.07.81 - fax 02 / 295.82.20 - - - EUROPESE WEEK TER BEVORDERING VAN DE WETENSCHAPPELIJKE CULTUUR Lijst van projecten en activiteiten 1) Genetische en culturele verschillen en gelijkenissen in Europa Door de RTBF geproduceerde TV-film die door verscheidene Europese TV-netten is uitgezonden. De film laat zien hoe populatiegenetica, demografie, geschiedenis, culturele antropologie, enz. kunnen bijdragen tot een beter inzicht in de menselijke diversiteit in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

‘how european ->

Date index: 2023-07-24
w