Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «€400 000 aurait » (Français → Néerlandais) :

15. souligne que l’application de la législation en vigueur sur la prévention et la gestion des déchets pourrait être à l’origine de plus de 400 000 emplois verts; rappelle que la révision des directives relatives aux déchets – qui a malheureusement été retirée par la Commission – aurait apporté 180 000 emplois verts supplémentaires; souligne que la mise en œuvre de mesures concernant l'utilisation efficace et l'économie de l'énergie pourrait créer jusqu'à 2 millions d'emplois verts, et que 3 millions d'emplois supplémentaires pourraient être créés dans le secteur des énergies renouvelables;

15. benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving inzake afvalpreventie en -beheer meer dan 400 000 groene banen zou kunnen opleveren; herinnert eraan dat de herziening van de afvalstoffenrichtlijnen zou hebben geleid tot de schepping van nog eens 180 000 groene banen, maar dat het voorstel hiertoe helaas is ingetrokken door de Commissie; wijst erop dat maatregelen voor energie-efficiëntie en -besparing kunnen leiden tot twee miljoen nieuwe groene banen en dat nog eens drie miljoen banen kunnen worden gecreëerd in de sector van de hernieuwbare energie;


(2) La suppression pure et simple des retraits des facteurs socioéconomiques aurait coûté pour les nouvelles victimes atteignant l'âge de 65 ans en 2007 (2/3 d'année):640 000 euros, en 2008:1 500 000 euros, en 2009:2 400 000 euros.

(2) Het kort en goed afschaffen van de opheffing van de sociaal-economische factoren had voor de nieuwe slachtoffers die 65 jaar werden in 2007 (2/3 van het jaar) 640 000 euro gekost, in 2008 1 500 000 euro en in 2009 2 400 000 euro.


Pendant la première législature, il aurait dû offrir une terre à 400 000 familles.

Lula zou in de eerste regeerperiode grond bezorgen aan 400 000 landloze gezinnen.


En fait, l’idée initiale de créer un fonds pour financer les études prospectives électricité et gaz (via un prélèvement sur le prix du KWh récolté par la CREG) a été abandonnée, notamment à cause de la complexité de mise en œuvre d’un tel prélèvement pour un montant aussi réduit (400 000 euros/an, ce qui aurait donné lieu à un prélèvement de moins de 0,001 euros/KWh, soit un montant unitaire impossible à facturer, car trop petit).

Er werd beslist af te zien van het oorspronkelijke idee om een fonds op te richten voor de financiering van de prospectieve studies elektriciteit en gas (via een heffing op de KWh-prijs te innen door de CREG) onder meer omdat dit een ingewikkeld heffingssysteem zou vergen voor een dergelijk gering bedrag (400 000 euro/jaar, wat een heffing zou betekenen van minder dan 0,001 euro/KWh; dit is een eenheidsbedrag dat onmogelijk kan gefactureerd worden omdat het te klein is).


Des relevés ont permis de constater qu'il y aurait, dans quelque 10 000 habitations en Belgique, des concentrations de 400 Bq/m , et même de plus de 1 000 Bq/m dans un millier d'habitations.

Men schat op basis van metingen dat in ongeveer 10 000 Belgische woningen concentraties van 400 Bq/m hangen en in een duizendtal zelfs meer dan 1 000 Bq/m .


5. s'inquiète de ce que, même si, en vertu du règlement (CE) n° 683/2008, la Commission est devenue, à partir du 1 janvier 2009, responsable de la gestion des fonds et de la mise en œuvre des programmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo), aucune activité ni aucun élément d'actif n'avaient été encore transférés à la Commission fin 2008, et que la nouvelle répartition des compétences entre la Commission et l'Autorité ne transparaissait pas dans leurs comptes annuels respectifs; apprend par la Cour des comptes que l'Autorité aurait dû consid ...[+++]

5. is verontrust over het feit dat, hoewel overeenkomstig Verordening (EG) nr. 683/2008 de Commissie vanaf 1 januari 2009 verantwoordelijk is voor het beheer van de middelen en voor de uitvoering van de Europese programma's voor navigatie per satelliet (EGNOS en Galileo), eind 2008 nog geen activiteiten of activa aan de Commissie waren overgedragen en dat de nieuwe bevoegdheidsverdeling tussen de Commissie en de Autoriteit niet in hun respectieve jaarrekeningen is terug te vinden; verneemt dientengevolge van de Rekenkamer dat de Autoriteit het bedrag van 58 400 000 EUR als een schuld aan de Commissie had moeten beschouwen en het niet al ...[+++]


prenait acte de la constatation de la Cour selon laquelle le montant des recettes affectées figurant dans le budget rectificatif était établi de manière incorrecte (il aurait dû s'élever à 1 200 000 EUR et non à 3 400 000 EUR),

nota heeft genomen van de vaststelling van de Rekenkamer dat het bedrag van de bestemmingsontvangsten in de gewijzigde begroting onjuist was (in plaats van 3 400 000 EUR had dit 1 200 000 EUR moeten zijn),


En particulier, M Patriciello aurait joué le rôle de metteur en scène, de contrôleur et de promoteur des actes posés par le président de Neuromed et par le représentant légal de la Fondation Paola Pavone, qui, le 11 septembre 2000, ont signé un contrat pour la libre utilisation de l'institut "incriminé", situé dans la commune de Salcito, entre la Fondation Paola Pavone (propriétaire et constructrice de l'immeuble en question) et Neuromed, afin de permettre à ce dernier établissement d'aide et de recherche "de gérer à son profit comme ...[+++]

Meer in het bijzonder wordt de heer Patriciello ervan beschuldigd een rol te hebben gespeeld in het coördineren, controleren en ondersteunen van het optreden van de voorzitter van Neuromed en de juridische vertegenwoordiger van de ‘Paola Pavone’-stichting, die op 11 september 2000 een contract hebben opgesteld voor het vrije gebruik van de ‘schuldige’ instelling in de gemeente Salcito, tussen de ‘Paola Pavone’-stichting (eigenaar en oprichter van het gebouw in kwestie) en Neuromed, teneinde de instelling in kwestie door het laatstgenoemde welzijns- en onderzoeksinstituut ‘te eigen bate (.) als een “geavanceerd revalidatiecentrum” met (ti ...[+++]


Si l’emprunt moyen se chiffrait entre 200 000 et 400 000 euros, il y aurait dans la seule Irlande entre 10 000 et 20 000 emprunts de ce type.

Als de gemiddelde lening tussen 200 000 en 400 000 euro bedroeg, dan zijn er alleen al in Ierland 10 000 à 20 000 van dergelijke leningen.


En adoptant ces lignes directrices, le Conseil a pris acte d'une déclaration de la Commission soulignant en particulier que, de l'avis de la Commission, un seuil fixé à un niveau supérieur - €400.000 aurait permis, en réduisant le nombre de projets de trop petite taille, de renforcer l'efficacité des programmes.

Bij de aanneming van deze richtsnoeren nam de Raad akte van een verklaring waarin de Commissie beklemtoonde dat een hogere drempel - € 400.000 - het mogelijk zou hebben gemaakt het aantal projecten van te geringe omvang te verkleinen en hierdoor de programma's doeltreffender te maken.




D'autres ont cherché : commission – aurait     ans en     facteurs socioéconomiques aurait     aurait     aussi réduit     qui aurait     qu'il y aurait     n° 683 2008     l'autorité aurait     incorrecte il aurait     septembre     patriciello aurait     supérieur €400     €400 000 aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

€400 000 aurait ->

Date index: 2025-01-16
w