Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «01 10 2000 » (Néerlandais → Allemand) :

In bijlagen II en III bij Beschikking 2000/572/EG, in het model van het diergezondheids- en volksgezondheidscertificaat voor vleesbereidingen bestemd voor verzending uit een derde land naar de Europese Gemeenschap en het model voor doorvoer/opslag, wordt in deel 1 van de noten de regel „— Vak I. 19: gebruik de passende code van het Geharmoniseerd Systeem (HS) van de Werelddouaneorganisatie: 02.10, 16.01 of 16.02”. vervangen door:

In Anhang II und Anhang III der Entscheidung 2000/572/EG, im Muster einer Tiergesundheits- und Genusstauglichkeitsbescheinigung für Fleischzubereitungen, die zur Versendung aus einem Drittland in die Europäische Gemeinschaft bestimmt sind, bzw. im Muster für die Durchfuhr/Lagerung, Teil I der Erläuterungen, erhält die Zeile „— Feld I. 19: Den entsprechenden HS-Code der Weltzollorganisation verwenden: 02.10, 16.01 oder 16.02.“ folgende Fassung:


Hof: 17 juni 1965, Müller/Raden, 43/64; 17 februari 1972, Richez-Parise/Commissie, 40/71, punten 8 en 9; 1 april 1987, Dufay/Parlement, 257/85, punt 10; 29 juni 2000, Politi/Europese Stichting voor opleiding, C-154/99 P, punt 15; 17 mei 2002, Duitsland/Parlement en Raad, C-406/01, punt 20 en aangehaalde rechtspraak; 18 januari 2007, PKK en KNK/Raad, C-229/05 P, punt 101

Gerichtshof: 17. Juni 1965, Müller/Räte, 43/64; 17. Februar 1972, Richez-Parise/Kommission, 40/71, Randnrn. 8 und 9; 1. April 1987, Dufay/Parlament, 257/85, Randnr. 10; 29. Juni 2000, Politi/Europäische Stiftung für Berufsbildung, C-154/99 P, Randnr. 15; 17. Mai 2002, Deutschland/Parlament und Rat, C-406/01, Randnr. 20 und die dort angeführte Rechtsprechung; 18. Januar 2007, PKK und KNK/Rat, C-229/05 P, Randnr. 101


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 43.03, 52.07 en 63.03, programma 01 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 21 november 2002, 10 april 2003 en 27 november 2003 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van LEADER PLUS 2000-2006 en INTERREG EUREGIO 2000-2006, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) :

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendungen 43.03, 52.07 und 63.03 des Programms 01 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 21. November 2002, 10. April 2003 und 27. November 2003 im Rahmen von Leader + (2000-2006) und INTERREG EUREGIO 2000-2006 getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Massnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):


Overwegende dat Verordening 2037/2000 voorziet in een jaarlijkse controle op de vaste apparatuur met meer dan 3 kg koelvloeistof; dat sommige installaties van minder dan 10 kW evenwel meer dan 3 kg koelvloeistof kunnen inhouden; dat ze derhalve niet ingedeeld zouden worden en bijgevolg niet onder de sectorale en integrale voorwaarden zouden vallen terwijl artikel 17 van Verordening 2037/2000 bepaalt dat reglementaire maatregelen worden genomen; dat de rubriek 40.30.02.01 dan ook gewijzigd moet worden zodat alle installaties met meer dan 3 kg koelvloeistof minstens in klasse 3 ingedeeld worden;

In der Erwägung, dass in der Verordnung 2037/2000 eine jährliche Kontrolle der ortsfesten Ausrüstungen, die eine Kühlmittelladung von über 3 Kilo enthalten, vorgesehen ist; dass bestimmte Anlagen unter 10 kW jedoch mehr als 3 kg Kühlmittel enthalten können; dass diese demzufolge nicht eingestuft und daher nicht durch die sektorbezogenen und gesamten Bedingungen betroffen würden, dies obwohl in der Verordnung 2037/2000 verlangt wird, dass verordnungsmässige Massnahmen in Anwendung deren Artikel 17 getroffen werden; dass es demzufolge notwendig ist, die Rubrik 40.30.02.01 abzuändern, damit alle über 3 kg Kühlmittel enthaltenden Anlagen ...[+++]


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 02 van organisatieafdeling 12, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 03 van dezelfde organisatieafdeling, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden basisallocatie 01.01 van programma 04 van dezelfde organisatieafdeling en dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.02 van programma 04 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 om gevolg te geven ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 12, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 03 desselben Organisationsbereichs, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.01 des Programms 04 desselben Organisationsbereichs und Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.02 des Programms 04 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2003 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 12. April ...[+++]


GBR-trend: Het GBR zal in alle lidstaten kleiner worden of sneller kleiner worden, zodra de beschikkingen over het afvalbeheer (overeenkomstig 99/534/EG gepland voor 01/07/2000) en het gespecificeerd risicomateriaal (overeenkomstig 2000/418/EG gepland voor 01/10/2000) naar behoren worden uitgevoerd.

GBR-Trend: GBR wird in allen EU-Mitgliedstaaten beginnen, abzunehmen oder schneller abzunehmen, sobald die Entscheidungen über Abfallbeseitigung (gemäß 99/534/EG, für den1.7.2000 vorgesehen) and SRM (gemäß 2000/418/EG, für den 1.10.2000 vorgesehen) angemessen umgesetzt werden.


Volgens de Commissie houdt het 'Sammelrevers'-systeem, zolang het geïnterpreteerd en toegepast wordt in overeenstemming met deze verbintenissen en met de op 10 juni 2000 bekendgemaakte mededeling van de Commissie overeenkomstig artikel 19, lid 3, van Verordening nr. 17 (zie IP/01/1035 van 19 juli 2001), geen merkbaar ongunstige beïnvloeding in van de handel tussen lidstaten als bedoeld in artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag.

Nach Auffassung der Kommission hat der Sammelrevers, sofern er in Übereinstimmung mit der Erklärung sowie der Mitteilung der Kommission gemäß Artikel 19 Absatz 3 der Verordnung Nr. 17 vom 10. Juni 2000 (siehe IP/01/1035 vom 19. Juli 2001) ausgelegt und angewandt wird, keine spürbare Beeinträchtigung des Handels zwischen Mitgliedstaaten im Sinne des Artikels 81 Absatz 1 des EG-Vertrages zur Folge.


De benoemingsprocedure voor de voorzitter en de leden van die commissies, het huishoudelijk reglement ervan, evenals de regels voor vergoeding van de leden worden geregeld in drie besluiten van de Waalse Regering : het besluit van de Waalse Regering van 20 november 2003 tot vaststelling van de procedure voor de benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissies voor de instandhouding van de Natura 2000-sites (BS 20.01.2004), het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2013 tot vaststelling van het huishoudelijk reglement va ...[+++]

Das Verfahren zur Ernennung des Vorsitzenden und der Mitglieder dieser Kommissionen, die allgemeine Dienstordnung dieser Kommissionen sowie die Modalitäten für die Entschädigung ihrer Mitglieder werden durch drei Erlasse der Wallonischen Regierung geregelt, nämlich den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. November 2003 zur Festlegung des Verfahrens zur Ernennung des Vorsitzenden und der Mitglieder der Erhaltungskommissionen der Natura 2000-Gebiete (B.S. vom 20.01.2004), den Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. März 2013 zur Festlegung der ...[+++]


Voor de in artikel 10, lid 1 bedoelde periode en onverminderd artikel 10, leden 3 tot en met 6, en artikel 12, zijn het A-quotum en het B-quotum van de suiker, isoglucose of inulinestroop producerende ondernemingen gelijk aan de quota die door de lidstaten voor het verkoopseizoen 2000/01 zijn toegewezen vóór de toepassing van artikel 26, lid 5, van verordening (EG) nr. 2038/1999, volgens de procedure van artikel 10, lid 5.

Für den in Artikel 10 Absatz 1 genannten Zeitraum entsprechen die A- und B-Quoten eines jeden Zucker, Isoglucose bzw. Inulinsirup erzeugenden Unternehmens unbeschadet des Artikels 10 Absätze 3 bis 6 und des Artikels 12 denjenigen, die von den Mitgliedstaaten vor Anwendung von Artikel 26 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2038/1999 nach den Verfahren von Artikel 10 Absatz 5 für das Wirtschaftsjahr 2000/01 zugeteilt wurden.


Onverminderd artikel 10, leden 3 tot en met 6, en artikel 12, zijn het A-quotum en het B-quotum van de suiker, isoglucose of inulinestroop producerende ondernemingen gelijk aan de quota die door de lidstaten voor het verkoopseizoen 2000/01 zijn toegewezen vóór de toepassing van artikel 26, lid 5, van verordening (EG) nr. 2038/1999, aangepast op basis van de in lid 2 vastgestelde basishoeveelheden , volgens de procedure van artikel 10, lid 5.

Unbeschadet des Artikels 10 Absätze 3 bis 6 und des Artikels 12 entsprechen die A- und B-Quoten eines jeden Zucker bzw. Isoglucose erzeugenden Unternehmens denjenigen, die von den Mitgliedstaaten im Wirtschaftsjahr 2000/01 vor Anwendung von Artikel 26 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2038/1999 zugeteilt und nach Maßgabe der in Absatz 2 festgesetzten Grundmengen nach dem Verfahren von Artikel 10 Absatz 5 angepasst wurden.




D'autres ont cherché : bij beschikking     juni     begrotingsjaar     verordening 2037 2000     april     gepland voor 01 07 2000     zie ip 01 1035     maart     november     verkoopseizoen     01 10 2000     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'01 10 2000' ->

Date index: 2021-12-12
w