Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convergente reeks
Convergerende reeks
Cyclus
De werkstroom organiseren
Doorlopende reeks
Een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen
Een standaard werkstroom voorbereiden
Fourier-reeks
Minimum reeks van gegevens
Reeks
Reeks ontstekers
Reeks slagpijpjes
Regelmatige reeks
Trigonometrische reeks
Werkprocedures ontwikkelen

Vertaling van "04-reeks " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
convergente reeks | convergerende reeks

konvergente Reihe




fourier-reeks | trigonometrische reeks

Fourier-Reihe | trigonometrische Reihe










een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen | een standaard werkstroom voorbereiden | de werkstroom organiseren | werkprocedures ontwikkelen

Arbeitsabläufe erstellen | Arbeitsabläufe entwickeln | Arbeitsabläufe organisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
' dat de erkenning net zoals de nietigverklaring van een afstammingsband rechtstreeks de identiteit raakt van de man of vrouw van wie de verwantschap in het geding is (zie, bijvoorbeeld, Rasmussen t. Denemarken, 28 november 1984, § 33, reeks A nr. 87, I.L.V. t. Roemenië (besl.), nr. 4901/04, § 33, 24 augustus 2010, Kruskovic, reeds aangehaald, § 18, en Canonne t. Frankrijk (besl.), nr. 22037/13, § 25, 2 juni 2015) ' (EHRM, 14 januari 2016, Mandet t. Frankrijk, § 44).

' dass die Anerkennung ebenso wie die Nichtigerklärung eines Abstammungsverhältnisses direkt die Identität des Mannes oder der Frau, um dessen bzw. deren Verwandtschaft es geht, betreffen (siehe, beispielsweise, Rasmussen gegen Dänemark, 28. November 1984, § 33, Serie A Nr. 87, I.L.V. gegen Rumänien (Entsch.), Nr. 4901/04, § 33, 24. August 2010, Kruskovic, bereits zitiert, § 18, und Canonne gegen Frankreich (Entsch.), Nr. 22037/13, § 25, 2. Juni 2015) ' (EuGHMR, 14. Januar 2016, Mandet gegen Frankreich, § 44).


Wat de erkenning betreft, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld « dat de erkenning net zoals de nietigverklaring van een afstammingsband rechtstreeks de identiteit raakt van de man of vrouw van wie de verwantschap in het geding is (zie, bijvoorbeeld, Rasmussen t. Denemarken, 28 november 1984, § 33, reeks A nr. 87, I.L.V. t. Roemenië (besl.), nr. 4901/04, § 33, 24 augustus 2010, Kruskovic, reeds aangehaald, § 18, en Canonne t. Frankrijk (besl.), nr. 22037/13, § 25, 2 juni 2015) » (EHRM, 14 januari 2016, Mandet t. Frankrijk, § 44).

Bezüglich der Anerkennung hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte geurteilt, « dass die Anerkennung ebenso wie die Nichtigerklärung eines Abstammungsverhältnisses direkt die Identität des Mannes oder der Frau, um dessen bzw. deren Verwandtschaft es geht, betreffen (siehe, beispielsweise, Rasmussen gegen Dänemark, 28. November 1984, § 33, Serie A Nr. 87, I.L.V. gegen Rumänien (Entsch.), Nr. 4901/04, § 33, 24. August 2010, Kruskovic, bereits zitiert, § 18, und Canonne gegen Frankreich (Entsch.), Nr. 22037/13, § 25, 2. Juni 2015) » (EuGHMR, 14. Januar 2016, Mandet gegen Frankreich, § 44).


De Raad heeft een aantal adviezen inzake een eerste reeks stabiliteits- en convergentieprogramma's van de lidstaten voor 2005 aangenomen, te weten die van Tsjechië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en Zweden (doc. 15946/04, 15875/04, 15410/04, 15659/04, 15029/04).

Der Rat hat Gutachten über eine erste Reihe von Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen der Mitgliedstaaten für 2005 angenommen; dies sind die Programme der Tschechischen Republik, Luxemburgs, der Niederlande, Österreichs und Schwedens (Dok. 15946/04, 15875/04, 15410/04, 15659/04, 15029/04).


Met een andere reeks amendementen wordt eenvoudigweg getracht de kwaliteit van de wetstekst te verbeteren, met name waar dit niet is gebeurd in doc. 78/39/4/04.

Mit einer weiteren Reihe von Änderungsanträgen soll einfach nur die Qualität des Rechtstextes verbessert werden, insbesondere wo dies noch nicht durch Dok. Nr. 7839/4/04 erfolgt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In aansluiting op haar beslissing van 7 april (IP/04/466) heeft de Europese Commissie vandaag overeenkomstig het bepaalde in het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact een reeks besluiten genomen in het kader van het begrotingstoezicht.

Im Anschluss an ihre Entscheidung vom 7. April (IP/04/466) hat die Europäische Kommission heute eine Reihe von Entscheidungen zur haushaltspolitischen Überwachung im Rahmen des EG-Vertrags und des Stabilitäts- und Wachstumspakts angenommen.


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij machtiging wordt verleend tot ondertekening van overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling met IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, zodat een reeks overeenkomsten betreffende de uitbreiding van de Europese Economische Ruimte met de tien nieuwe lidstaten van de EU vanaf hun toetreding op 1 mei 2004 voorlopig kan worden toegepast (6568/04).

Der Rat nahm einen Beschluss an, der zur Unterzeichnung eines Abkommens in Form eines Briefwechsels mit Island, Liechtenstein und Norwegen über die vorläufige Anwendung der Übereinkommen über die Erweiterung des Europäischen Wirtschaftsraums ermächtigt, damit die zehn neuen EU-Mitgliedstaaten ab dem Zeitpunkt ihres Beitritts am 1. Mai 2004 einbezogen werden (Dok. 6568/04).


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een reeks kernpuntennota's voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad te Brussel op 25-26 maart; de nota's bestrijken voor het eerst het volledige terrein van werkgelegenheid, sociaal beleid en gendergelijkheid (doc. 6208/1/04).

Der Rat nahm eine Reihe wichtigster Empfehlungen für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 25./26. März in Brüssel an, die erstmals den gesamten Bereich der Beschäftigungs- und Sozialpolitik sowie der Gleichstellung von Männern und Frauen behandeln (6208/1/04).


In het Publicatieblad van de EG (TED, reeks S van 11/02/04) werd bekendgemaakt dat wegens een fout van de Commissiediensten de procedure als 'open' was gekenmerkt en als zodanig in het PB S van 06/01/04 was gepubliceerd, terwijl het eigenlijk 'gesloten' moest zijn, zoals blijkt uit het oorspronkelijke document van 29.12.2003 van de Attiko Metro.

Konkret wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften (TED Reihe S vom 11.02.2004) mitgeteilt, dass durch ein Versehen der zuständigen Behörde das Verfahren als „offen” eingestuft und es unter dieser Bezeichnung und nicht unter der im ursprünglichen Schreiben der ATTIKO METRO vom 29.12.2003 verwendeten korrekten Bezeichnung „geschlossenes Verfahren” im ABl. S vom 06.01.2004 bekannt gemacht wurde.


- de 01- tot en met de 04-reeks amendementen, met inbegrip van de supplementen 1 tot en met 4 op de 04-reeks amendementen(1);

- die Änderungsserien 01 bis 04, einschließlich der Ergänzungen 1 bis 4(1) der Änderungsserie 04,


- corrigendum 1 op supplement 4 op de 04-reeks amendementen(3);

- die Berichtigung 1 zur Ergänzung 4 zur Änderungsserie 04(3),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'04-reeks' ->

Date index: 2024-01-10
w