Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Letland
Letlands Weg
Regio's van Letland
Republiek Letland

Traduction de «06 — letland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Letland | Republiek Letland

die Republik Lettland | Lettland


Letland [ Republiek Letland ]

Lettland [ die Republik Lettland ]








Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie

Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoek om een prejudiciële beslissing — Riigikohus — Uitlegging van de artikelen 288, lid 2, VWEU en 297, lid 1, VWEU, van verordening (EG) nr. 1972/2003 van de Commissie van 10 november 2003 betreffende de overgangsmaatregelen die voor het handelsverkeer van landbouwproducten moeten worden vastgesteld wegens de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (PB L 293, blz. 3) en van de arresten van het Hof in de zaken C-161/06, C-560/07 en C-140/08 — Toetreding van nieuwe lidstaten — Vaststelling van de belasting op overtollige voorraden landbouwproducten — Verwijzing, in een ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen — Riigikohus — Auslegung von Art. 288 Abs. 2 AEUV und Art. 297 Abs. 1 AEUV, der Verordnung (EG) Nr. 1972/2003 der Kommission vom 10. November 2003 über die aufgrund des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei zu treffenden Übergangsmaßnahmen für den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen (ABl. L 293, S. 3) sowie der Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen C-161/06, C-560/07 und C-140/08 — Beitritt neuer Mitgliedstaaten — Festsetzung der Abgabe auf Überschussbestände an landwirtschaftlichen Erzeugnissen — In ei ...[+++]


Zie bijvoorbeeld beschikking van de Commissie N 508/08 — Verenigd Koninkrijk, Provision of remote Broadband services in Northern Ireland; beschikking N 201/06 — Griekenland, Broadband access development in underserved areas, en beschikking N 118/06 — Letland, Development of broadband communications networks in rural areas

Siehe u. a. Entscheidung der Kommission N 508/08 — Vereinigtes Königreich, Provision of Remote Broadband Services in Northern Ireland, Entscheidung N 201/06 — Griechenland, Broadband access development in underserved territories, und Entscheidung N 118/06 — Lettland, Development of broadband communication networks in rural areas


Zie bijvoorbeeld beschikking van de Commissie N 473/07 — Italië, Broadband connection for Alto Adige; beschikking N 570/07 — Duitsland, Broadband in rural areas of Baden-Württemberg; beschikking N 131/05 — Verenigd Koninkrijk, FibreSpeed Broadband Project Wales; beschikking N 284/05 — Ierland, Regional Broadband Programme: Metropolitan Area Networks („MANs”), phases II en III; beschikking N 118/06 — Letland, Development of broadband communication networks in rural areas, en beschikking N 157/06 — Verenigd Koninkrijk, South Yorkshire Digital Region Broadband Project

Siehe u. a. Entscheidung der Kommission N 473/07 — Italien, Broadband connections for Alto Adige, Entscheidung N 570/07 — Deutschland, Breitbandversorgung des ländlichen Raums in Baden-Württemberg, Entscheidung N 131/05 — Vereinigtes Königreich, FibreSpeed Broadband Project Wales, Entscheidung N 284/05 — Irland, Regional Broadband Programme: Metropolitan Area Networks (MANs), phases II and III, Entscheidung N 118/06 — Lettland, Development of broadband communication networks in rural areas und Entscheidung N 157/06 — Vereinigtes Königreich, South Yorkshire Digital Region Broadband Project


Zie bijvoorbeeld beschikking van de Commissie N 118/06 — Letland, Development of broadband communication networks in rural areas

Siehe u. a. Entscheidung N 118/06 — Lettland, Development of broadband communication networks in rural areas


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij zijn interpretatie van dezelfde voorziening in het Wetgevingsbesluit van toetreding van de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en de Slowaakse Republiek heeft het Hof van Justitie in de recente zaak C-161/06, Skoma-Lux sro tegen Celní ředitelství Olomouc, besloten dat verplichtingen die zijn opgenomen in een gemeenschapsregeling die in het Publicatieblad van de Europese Unie niet werd bekendgemaakt in de taal van een nieuwe lidstaat, hoewel deze taal een officiële taal van de Europese Unie is, niet kunnen worden opgelegd aan particulieren in deze staat.

In seiner Auslegung derselben Bestimmung in der Akte über die Bedingungen des Beitritts für die Tschechische Republik, die Republik Estland, die Republik Zypern, die Republik Lettland, die Republik Litauen, die Republik Ungarn, die Republik Malta, die Republik Polen, die Republik Slowenien und die Slowakische Republik hat der Gerichtshof unlängst in der Rechtssache C-161/06 (Skoma-Lux sro/Celní ředitelství Olomouc) für Recht erkannt, dass Verpflichtungen, die in einer Gemeinschaftsregelung enthalten sind, die nicht im Amtsblatt der Europäischen Union in der Sprache eines neuen Mitgliedstaats veröffentlicht worden ist, obwohl diese Sprach ...[+++]


Daarom werd geoordeeld dat de staatssteun voor deze projecten steun was die verenigbaar was met de staatssteunregels van het EG-Verdrag (betreffende de meest recente gevallen in Ierland, Letland en Griekenland - zie IP/06/284, IP/06/755, IP/06/949).

Die staatliche Förderung dieser Vorhaben wurde daher als mit den Beihilferegelungen des EG-Vertrags vereinbar eingestuft (zu den jüngsten Beihilfefällen betreffend Irland, Lettland und Griechenland siehe IP/06/284, IP/06/755, IP/06/949).


De Raad heeft een besluit aangenomen tot benoeming van leden van het Economisch en Sociaal Comité van de volgende landen: Tsjechië, Duitsland, Estland, Spanje, Frankrijk, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Slovenië en Slowakije (doc. 10434/06).

Der Rat verabschiedete einen Beschluss zur Ernennung der tschechischen, deutschen, estnischen, spanischen, französischen, italienischen, lettischen, litauischen, luxemburgischen, ungarischen, maltesischen, österreichischen, slowenischen und slowakischen Mitglieder des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (Dok. 10434/06).


In twee andere gevallen is hetzij het kennisgevingsmechanisme (de zogenaamde artikel 7-procedure MEMO/06/59) voor ontwerpbesluiten die gebaseerd worden op een analyse van de concurrentie op de verschillende markten voor elektronische communicatie, niet volledig in nationale wetgeving omgezet (Letland), hetzij het referentieaanbod van de gevestigde exploitant voor andere aanbieders, dat deze laatste in staat moet stellen hun eigen apparatuur in lokale centrales aan te sluiten op de abonneelijnen (ontbundeling van het aansluitnet), niet compleet (Estland).

In den zwei anderen Fällen geht es einerseits in Lettland um die unvollständige Umsetzung des Mechanismus, nach dem die infolge von Wettbewerbsanalysen auf den verschiedenen Märkten der elektronischen Kommunikation geplanten Maßnahmen, zuvor der Kommission zu melden sind (sog. Verfahren nach Artikel 7, siehe MEMO/06/59) in nationales Recht.


de geactualiseerde stabiliteitsprogramma's van België, Luxemburg en Oostenrijk (6323/06 + 6324/06 + 6325/06); de geactualiseerde convergentieprogramma's van Estland, Letland en Slovenië (6326/06 + 6327/06 + 6328/06).

zu den aktualisierten Stabilitätsprogrammen Belgiens, Luxemburgs und Österreichs (Dok. 6323/06 + 6324/06 + 6325/06); zu den aktualisierten Konvergenzprogrammen Estlands, Lettlands und Sloweniens (Dok. 6326/06 + 6327/06 + 6328/06).




D'autres ont cherché : letland     letlands weg     republiek letland     regio's van letland     06 — letland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'06 — letland' ->

Date index: 2022-10-24
w