Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde ETOPS uitwijktijd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Vertaling van "08 goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen






goedgekeurde ETOPS uitwijktijd

genehmigte ETOPS-Ausweichflugzeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(30) De 73 plattelandsontwikkelingsprogramma's(van een totaal van 118) die tegen 23.08.2015 waren goedgekeurd, dekken driekwart van de begroting en driekwart van het benutte landbouwareaal.

(30) Auf die Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums, die bis zum 23. August 2015 angenommen waren (73 von insgesamt 118), entfallen jeweils drei Viertel der Mittel und der genutzten landwirtschaftlichen Fläche.


(30) De 73 plattelandsontwikkelingsprogramma's (van een totaal van 118) die tegen 23.08.2015 waren goedgekeurd, dekken driekwart van de begroting en driekwart van het benutte landbouwareaal.

(30) Auf die Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums, die bis zum 23. August 2015 angenommen waren (73 von insgesamt 118), entfallen jeweils drei Viertel der Mittel und der genutzten landwirtschaftlichen Fläche.


De artikelen 34 VWEU en 36 VWEU moeten aldus worden uitgelegd, dat de vereisten van artikel 81 van de instructie betreffende constructiebeton (EHE-08), goedgekeurd bij real decreto nr. 1247/2008 van 18 juli 2008, gelezen in samenhang met bijlage 19 bij die instructie, inzake de officiële erkenning van certificaten ten bewijze van het kwaliteitsniveau van wapeningsstaal voor beton, die zijn afgegeven in een andere lidstaat dan het Koninkrijk Spanje, een belemmering van het vrije verkeer van goederen vormen.

Die Art. 34 AEUV und 36 AEUV sind dahin auszulegen, dass die in Art. 81 der durch das Real Decreto 1247/2008 vom 18. Juli 2008 gebilligten Vorschrift für Konstruktionsbeton (EHE-08) in Verbindung mit Anhang 19 dieser Vorschrift festgelegen Anforderungen für die amtliche Anerkennung der in einem anderen Mitgliedstaat als dem Königreich Spanien ausgestellten Bescheinigungen über das Qualitätsniveau von Armierungsstahl für Beton eine Beschränkung des freien Warenverkehrs darstellen.


De bij dit verdrag ingestelde Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas — „ICCAT”) heeft in 2008 tijdens haar zestiende buitengewone zitting Aanbeveling 08-05 goedgekeurd, waarbij een nieuw herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee is vastgesteld ter vervanging van het vorige, in 2006 vastgestelde herstelplan.

Die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (im Folgenden „ICCAT“), die im Rahmen der Konvention eingerichtet wurde, hat auf ihrer 16. Sondertagung 2008 die Empfehlung 08-05 angenommen, mit der ein neuer Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer erlassen wird, der den vorhergehenden Wiederauffüllungsplan von 2006 ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Poolse autoriteiten was de zakelijke redenering achter de aankoop van de activa van de scheepswerf van Gdynia gebaseerd op de veronderstelling dat de site waar Nauta momenteel is gevestigd, zou worden ingekleurd als zone voor verkoop en diensten („niet-industriële” of „commerciële” zone) in plaats van als industriezone, ten gevolge van het besluit van de gemeenteraad van Gdynia nr. XVII/400/08 van 27 februari 2008 waarin de studie inzake de stadsontwikkeling van Gdynia (hierna „de studie” genoemd) wordt goedgekeurd.

Laut den polnischen Behörden gründete sich die unternehmerische Entscheidung für den Erwerb der Vermögenswerte der Gdingener Werft auf der Annahme, dass das Gelände, auf dem Nauta seinen derzeitigen Sitz hatte, gemäß des in Zustimmung zur Stadtentwicklungsstudie für Gdingen („die Studie“) erlassenen Beschlusses Nr. XVII/400/08 des Stadtrats von Gdingen vom 27. Februar 2008 in ein Gewerbe- und Dienstleistungsgelände („nicht-industriell“ oder „gewerblich“) umgewandelt wird und kein Industriegebiet mehr sein wird.


De Raad heeft de overeenkomst betreffende samenwerking tussen Eurojust en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië ( doc. 15152/08 ) goedgekeurd, met het oog op de versterking van de samenwerking inzake bestrijding van ernstige internationale criminaliteit, met inbegrip van het terrorisme.

Der Rat hat ein Kooperationsabkommen zwischen Eurojust und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (Dok. 15152/08 ) im Hinblick auf die Verstärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung schwerwiegender Formen der internationalen Kriminalität einschließlich des Ter­rorismus gebilligt.


De Raad heeft conclusies (doc. 16041/08 ) goedgekeurd over de beoordeling van de uitvoering van de totaalaanpak van migratie en over het partnerschap met de landen van oorsprong en van doorreis.

Der Rat hat Schlussfolgerungen zur Evaluierung der Umsetzung des Gesamtansatzes zur Migra­tionsfrage und zur Partnerschaft mit Herkunfts- und Transitländern gebilligt (Dok. 16041/08 ).


Aangezien de onderneming na de verkoop van het omroepnetwerk in een betere financiële situatie verkeert, is de Commissie van mening dat er geen steunmaatregelen uit het herstructureringsplan (lening en kredietfaciliteit) ten uitvoer gelegd mogen worden en dat de beschikbare kredietfaciliteit (zoals goedgekeurd in Besluit N 287/08 van de Commissie van 4 augustus 2008) met onmiddellijke ingang per de datum van het onderhavige besluit ingetrokken moet worden.

Da das Unternehmen sich nach dem Verkauf des Rundfunkübertragungsnetzes in besserer finanzieller Verfassung befindet, gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass keine der Beihilfemaßnahmen aus dem Umstrukturierungsplan (Darlehen und Kreditfazilität) umgesetzt werden sollte und dass die bereits bestehende Kreditfazilität (wie in der Entscheidung der Kommission vom 4. August 2008, N 287/08, genehmigt) mit sofortiger Wirkung zum Datum des vorliegenden Beschlusses zurückgenommen werden sollte.


De Raad heeft het gezamenlijk advies van het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor sociale bescherming betreffende de Commissiemededeling over de evaluatie van de interne markt (6768/08) goedgekeurd.

Der Rat billigte die Gemeinsame Stellungnahme des Beschäftigungsausschusses und des Ausschusses für Sozialschutz zur Mitteilung der Kommission über die Binnenmarktentwicklung (Dok. 6768/08).


Europees pact inzake immigratie en asiel (doc. 13440/08, goedgekeurd door de Raad JBZ van 25 september en aangenomen door de Europese Raad)

Erklärung zu einem abgestimmten Aktionsplan der Länder des Euro-Währungsgebiets (Dok. 14239/08)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'08 goedgekeurd' ->

Date index: 2021-03-23
w