Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1 juli 2016 gekwalificeerde " (Nederlands → Duits) :

Een overeenkomst waarvan de kenmerkende verbintenis de levering van een goed is, moet dus als „koop en verkoop van roerende lichamelijke zaken” in de zin van artikel 7, punt 1, onder b), eerste streepje, van verordening nr. 1215/2012 worden gekwalificeerd (zie in die zin arrest van 14 juli 2016, Granarolo, C‑196/15, EU:C:2016:559, punt 34 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

Ein Vertrag, dessen charakteristische Verpflichtung die Lieferung eines Gegenstands ist, ist als „Verkauf beweglicher Sachen“ im Sinne von Art. 7 Nr. 1 Buchst. b erster Gedankenstrich der Verordnung Nr. 1215/2012 einzustufen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 14. Juli 2016, Granarolo, C‑196/15, EU:C:2016:559, Rn. 34 und die dort angeführte Rechtsprechung).


Aanbeveling van de Commissie van 26 juli 2017 Opmerkingen van vicevoorzitter Timmermans na de besprekingen in het college, 19 juli 2017 Aanbeveling van de Commissie inzake de rechtsstaat in Polen, 21 december 2016 Persbericht over de tweede aanbeveling inzake de rechtsstaat, 21 december 2016 Memorandum inzake de tweede aanbeveling inzake de rechtsstaat, 21 december 2016 Aanbeveling van de Commissie inzake de rechtsstaat in Polen, 27 juli 2016 Persbericht inzake de eerste aanbeveling inzake de rechtsstaat, 27 juli 2016 Memorandum inzak ...[+++]

Empfehlung der Kommission vom 26. Juli 2017 Erklärung des Ersten Vizepräsidenten Timmermans nach der Diskussion des Kollegiums am 19. Juli 2017 Empfehlung der Kommission vom 21. Dezember 2016 zur Rechtsstaatlichkeit in Polen Pressemitteilung zur zweiten Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit vom 21. Dezember 2016 Factsheet zur zweiten Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit vom 21. Dezember 2016 Empfehlung der Kommission vom 27. Juli 2016 zur Rechtsstaatlichkeit in Polen Pressemitteilung zur ersten Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit vom ...[+++]


Ook moeten overgangsmaatregelen worden vastgesteld voor middelen voor het veilig aanmaken van handtekeningen waarvan de overeenstemming overeenkomstig Richtlijn 1999/93/EG is vastgesteld, evenals voor certificatiedienstverleners die voor 1 juli 2016 gekwalificeerde certificaten afgeven.

Ebenso sollten Übergangsmaßnahmen für sichere Signaturerstellungseinheiten, deren Konformität gemäß der Richtlinie 1999/93/EG festgestellt wurde, sowie für Zertifizierungsdiensteanbieter, die vor dem 1. Juli 2016 qualifizierte Zertifikate ausstellen, vorgesehen werden.


Ook moeten overgangsmaatregelen worden vastgesteld voor middelen voor het veilig aanmaken van handtekeningen waarvan de overeenstemming overeenkomstig Richtlijn 1999/93/EG is vastgesteld, evenals voor certificatiedienstverleners die voor 1 juli 2016 gekwalificeerde certificaten afgeven.

Ebenso sollten Übergangsmaßnahmen für sichere Signaturerstellungseinheiten, deren Konformität gemäß der Richtlinie 1999/93/EG festgestellt wurde, sowie für Zertifizierungsdiensteanbieter, die vor dem 1. Juli 2016 qualifizierte Zertifikate ausstellen, vorgesehen werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D1236 - EN // UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2016/1236 VAN DE COMMISSIE // van 27 juli 2016 - (Kennisgeving geschied onder nummer C(2016) 4983) // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D1236 - EN // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2016/1236 DER KOMMISSION // vom 27. Juli 2016 - (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2016) 4983) // (Text von Bedeutung für den EWR)


Inbreukenpakket voor juli: voornaamste beslissingen // Brussel, 22 juli 2016

Vertragsverletzungsverfahren im Juli: die wichtigsten Beschlüsse // Brüssel, 22. Juli 2016


Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2016.

Art. 5 - Der vorliegende Erlass tritt am 1. Juli 2016 in Kraft.


Art. 25. De in artikel 7, § 1, 1°, en in artikel 10 bedoelde vergoedingen worden overeenkomstig artikel 531 van de Waalse Ambtenarencode voor de eerste keer op 1 juli 2016 verhoogd.

Art. 25 - Die in Artikel 7 § 1 Ziffer 1 und in Artikel 10 genannten Vergütungen werden gemäß Artikel 531 des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes zum ersten Mal am 1. Juli 2016 erhöht.


Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op 16 oktober 2014, behoudt de vennootschap " EDF Luminus s.a" (maatschappelijke zetel te Markiesstraat 1, te 1000 Brussel) de haar op 29 mei 2006 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 12 juli 2016 verstrijkt.

Durch Ministerialerlass vom 16. Oktober 2014, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird die allgemeine Gasversorgungslizenz aufrechterhalten, die durch Ministerialerlass vom 29. Mai 2006 der Gesellschaft " EDF Luminus S.A" . mit Gesellschaftssitz in 1000 Brüssel, rue du Marquis 1, gewährt wurde und am 12. Juli 2016 abläuft.


Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking van 1 juli 2011 tot 1 juli 2016.

Art. 4 - Der vorliegende Erlass wird am 1. Juli 2011 wirksam und verliert seine Wirkung am 1. Juli 2016.




Anderen hebben gezocht naar : 14 juli     juli     2012 worden gekwalificeerd     26 juli     december     1 juli 2016 gekwalificeerde     27 juli     uitvoeringsbesluit     inbreukenpakket voor juli     1 juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 juli 2016 gekwalificeerde' ->

Date index: 2020-12-19
w