Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aldus gewezen

Vertaling van "109 aldus worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht

zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen


de Lid-Staten verhogen de aldus vastgestelde globale contingenten gezamenlijk

die Mitgliedstaaten erhoehen diese Globalkontingente insgesamt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de aanneming van het aldus geamendeerde artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999 beoogde artikel 109 van het WWROSP alleen de goederen die het voorwerp uitmaakten van een maatregel voor de bescherming van het erfgoed.

Bei der Annahme des auf diese Weise abgeänderten Artikels 81 § 1 des Dekrets vom 11. März 1999 betraf Artikel 109 des WGBRSE nur die Güter, die Gegenstand einer Maßnahme zum Schutz des Erbes waren.


De wetgever heeft aldus geleidelijk een einde gemaakt aan de fiscale gunstregeling die de zogenaamde « liquidatieboni », in tegenstelling tot dividenden, genoten (zie arrest nr. 109/2004 van 23 juni 2004, B.4.6, en arrest nr. 162/2014 van 6 november 2014, B.7).

Der Gesetzgeber hat also schrittweise der steuerlichen Vorzugsregelung, die zugunsten der so genannten « Liquidationsüberschüsse » im Gegensatz zu den Dividenden bestand, ein Ende gesetzt (siehe Entscheid Nr. 109/2004 vom 23. Juni 2004, B.4.6, und Entscheid Nr. 162/2014 vom 6. November 2014, B.7).


Moet artikel 13, eerste volzin, van richtlijn 2003/109 aldus worden uitgelegd dat tot de gunstiger voorwaarden waaronder de lidstaten permanente EG-verblijfstitels of EG-verblijfstitels van onbeperkte duur mogen afgeven, de mogelijkheid behoort om de in artikel 4, lid 1, van die richtlijn gestelde voorwaarde voor de verlening van de status van langdurig ingezetene, namelijk een rechtmatig en ononderbroken verblijf van vijf jaar in de betrokken lidstaat, ook vervuld te achten voor de in artikel 2, sub e, daarvan bedoelde gezinsleden van de persoon die de status van langdurig ingezetene reeds heeft verkregen, ongeacht de duur van hun verbl ...[+++]

Ist Art. 13 Satz 1 der Richtlinie 2003/109 dahin auszulegen, dass zu den günstigeren Voraussetzungen, unter denen die Mitgliedstaaten dauernde oder unbefristete langfristige Aufenthaltsberechtigungen EG erteilen können, auch die Möglichkeit gehört, den rechtmäßigen und ununterbrochenen fünfjährigen Aufenthalt der Person, die bereits die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten erworben hat, im betreffenden Mitgliedstaat im Sinne von Art. 4 Abs. 1 der Richtlinie auch bei deren Familienangehörigen im Sinne von Art. 2 Buchst. e der Richtlinie unabhängig von der Dauer des Aufenthalts dieser Angehörigen in dem Mitgliedstaat, i ...[+++]


109. dringt erop aan de memoranda in de communautaire wetgeving te integreren teneinde een geloofwaardige en duurzame consolidatiestrategie te bevorderen en aldus bij te dragen aan de doelstellingen van de Europese groeistrategie, evenals aan de vastgestelde doelstellingen op het gebied van sociale cohesie en werkgelegenheid; stelt zich op het standpunt dat, om de bijstandsprogramma's van de nodige democratische legitimiteit te voorzien, de onderhandelingsmandaten aan het Europees Parlement ter stemming moeten worden voorgelegd en dat h ...[+++]

109. fordert dazu auf, die Memoranda of Understanding in das Gemeinschaftsrecht zu integrieren, um eine glaubhafte und nachhaltige Konsolidierungsstrategie zu fördern und so zu den Zielen der Wachstumsstrategie der Union und zu den erklärten Zielen des sozialen Zusammenhalts und der Beschäftigung beitragen; empfiehlt, dass die Mandate für Verhandlungen dem Europäischen Parlament im Interesse einer angemessenen demokratischen Legitimation der Hilfsprogramme zur Abstimmung vorgelegt werden sollten und das Parlament im Hinblick auf die sich daraus ergebenden Memorand ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. verzoekt de lidstaten de ontwikkeling en het concurrentievermogen van de verschillende soorten kmo's te stimuleren en in te gaan op hun specifieke behoeften via speciaal toegesneden maatregelen; onderstreept de bijdrage van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) en het Cohesiefonds aan de ontwikkeling en verbetering van de infrastructuur op het gebied van vervoer, energie, milieu en breedband, en aldus aan de totstandbrenging van een gunstig ondernemingsklimaat dat investeringen stimuleert en het concurrentievermo ...[+++]

109. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit der verschiedenen Arten von KMU zu fördern und deren besonderen Bedürfnissen durch speziell auf sie zugeschnittene Maßnahmen Rechnung zu tragen; unterstreicht den Beitrag des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und des Kohäsionsfonds zur Entwicklung und Verbesserung von Verkehrs-, Energie-, Umwelt- und Breitbandinfrastrukturen und damit zur Schaffung eines günstigen Geschäftsklimas, bei dem Investitionen gefördert und die Wettbewerbsfähigkeit gesteigert werden; betont die Notwendigkeit, unter Anerkennung der wesentlichen Rolle, die KMU bei de ...[+++]


« Schept artikel 109 van de wet van 4 augustus 1986 houdende fiscale bepalingen, wanneer het aldus wordt uitgelegd dat het uitsluitend slaat op de administratieve boeten, bedoeld in artikel 335 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen (1964) en in artikel 445 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, met uitsluiting van de belastingverhogingen, bedoeld in artikel 334 van voornoemd wetboek (1964) en in artikel 444 van dat wetboek 1992, een discriminatie die verboden wordt bij de arti ...[+++]

« Führt Artikel 109 des Gesetzes vom 4. August 1986 zur Festlegung steuerlicher Bestimmungen, dahingehend ausgelegt, dass er sich nur auf die in Artikel 335 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) und in Artikel 445 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen administrativen Geldstrafen bezöge, unter Ausschluss der in Artikel 334 desselben Gesetzbuches (1964) und in Artikel 444 desselben Gesetzbuches 1992 vorgesehenen Steuererhöhungen, zu einer durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung untersagten Diskriminierung?


« Schept artikel 109 van de wet van 4 augustus 1986 houdende fiscale bepalingen, wanneer het aldus wordt uitgelegd dat het uitsluitend slaat op de administratieve boeten, bedoeld in artikel 335 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen (1964) en in artikel 445 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, met uitsluiting van de belastingverhogingen, bedoeld in artikel 334 van voornoemd wetboek (1964) en in artikel 444 van dat wetboek 1992, een discriminatie die verboden wordt bij de arti ...[+++]

« Führt Artikel 109 des Gesetzes vom 4. August 1986 zur Festlegung steuerlicher Bestimmungen, dahingehend ausgelegt, dass er sich nur auf die in Artikel 335 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) und in Artikel 445 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen administrativen Geldstrafen bezöge, unter Ausschluss der in Artikel 334 desselben Gesetzbuches (1964) und in Artikel 444 desselben Gesetzbuches 1992 vorgesehenen Steuererhöhungen, zu einer durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung untersagten Diskriminierung?


Aldus geformuleerd bood die overgangsbepaling aan de betrokken personeelsleden slechts vrijstelling van de in artikel 22 van het decreet bedoelde proef, zodat mag worden aangenomen dat de geslaagden voor de bij artikel 22 bedoelde proef en de bij artikel 109 vrijgestelde personeelsleden door de decreetgever van 1991 werden geacht over een vergelijkbare bekwaamheid te beschikken om voorgedragen te worden voor toelating tot de proeftijd als inspecteur basisonderwijs.

In dieser Formulierung bot die Übergangsbestimmung den betreffenden Personalmitgliedern lediglich eine Befreiung von der in Artikel 22 des Dekrets vorgesehenen Prüfung, so dass davon ausgegangen werden kann, dass diejenigen, die die in Artikel 22 vorgesehene Prüfung bestanden hatten, und die durch Artikel 109 freigestellten Personalmitglieder in den Augen des Dekretgebers von 1991 eine vergleichbare Befähigung besassen, um für die Zulassung zur Probezeit als Inspektor des Grundschulunterrichtes vorgeschlagen zu werden.


De Vlaamse Regering voert aan dat de rechtssituatie van de « voorgedragenen » onder het stelsel van het decreet van 17 juli 1991 niet vergelijkbaar is met de rechtspositie van de laureaten van het bekwaamheidsexamen en de houders van een bevorderingsbrevet van inspecteur, bedoeld in artikel 109 van voormeld decreet, omdat de aldus vastgestelde bekwaamheid een onbeperkte gelding in de tijd had.

Die Flämische Regierung führt an, dass die Rechtslage der unter der Regelung des Dekrets vom 17. Juli 1991 « Vorgeschlagenen » nicht vergleichbar ist mit der Rechtslage der erfolgreichen Prüfungen des Befähigungsexamens und der Inhaber eines Befähigungsnachweises zur Beförderung als Inspektor gemäss Artikel 109 des obengenannten Dekrets, weil die somit festgestellte Befähigung eine zeitlich unbegrenzte Gültigkeit hatte.




Anderen hebben gezocht naar : aldus gewezen     109 aldus worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'109 aldus worden' ->

Date index: 2023-05-26
w