Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "11 maart 2003 stelt " (Nederlands → Duits) :

Op basis van de in maart 2002 door de Europese Raad van Barcelona goedgekeurde richtsnoeren en het in maart 2003 door de Commissie en de Raad goedgekeurde Gezamenlijk verslag stelt de Commissie dus de volgende gemeenschappelijke doelstellingen voor ter ondersteuning van de ontwikkeling van de stelsels in de uitgebreide Unie.

Auf der Grundlage der Orientierungen, die im März 2002 vom Europäischen Rat in Barcelona gebilligt wurden und gestützt auf den gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates vom März 2003 schlägt die Kommission folgende gemeinsame Ziele vor, die die Entwicklung der Systeme in der erweiterten Union unterstützen sollen.


Deze verordening kan echter bij terugvordering worden toegepast, voor zover Duitsland kan staven dat alle relevante voorwaarden zijn vervuld. Voorts stelt de Commissie vast dat FSZ door de aan haar verstrekte lening (646 738,12 EUR) geen voordeel heeft verkregen, gezien het toegepaste marktconforme rentetarief van 6 %, dat overeenkwam met het Duitse basistarief ten tijde van de verstrekking van de lening (5,06 % in april 2002, 4,8 % in maart 2003 en 5,19 % in maart 2008) (158), vermeerderd met 100 basispunten vanw ...[+++]

Diese Verordnung könnte jedoch in der Rückforderungsphase angewandt werden, sofern Deutschland nachweist, dass alle einschlägigen Voraussetzungen erfüllt sind. Ferner stellt die Kommission fest, dass die der FSZ gewährten Darlehen (646 738,12 EUR) dieser keinen Vorteil verschafften, da der angewandte Zinssatz von 6 % marktüblich ist, weil er dem deutschen Basissatz zum Gewährungszeitpunkt (5,06 % im April 2002, 4,8 % im März 2003 und 5,19 % im März 2008) (158) zuzüglich der für die finanzielle Lage der FSZ zu addierenden (100) Basispu ...[+++]


Het betreft dus niet een van de gebruikelijke vormen van de waren van de betrokken sector en evenmin een eenvoudige variant ervan, maar een vorm met een bijzondere verschijningsvorm die, mede gelet op het esthetische resultaat van het geheel, de aandacht van het relevante publiek trekt en dit publiek in staat stelt, de in de inschrijvingsaanvraag bedoelde waren te onderscheiden van waren met een andere commerciële herkomst [zie in die zin arresten Gerecht van 6 maart 2003, DaimlerChrysler/BHIM (Grille), T‑128/01, ...[+++]

Es handelt sich damit nicht um eine der üblichen Produktformen der betroffenen Branche oder eine bloße Variante dieser Formen, sondern um eine Form mit einem besonderen Erscheinungsbild, die angesichts auch des ästhetischen Gesamtergebnisses dazu angetan ist, die Aufmerksamkeit des relevanten Publikums auf sich zu ziehen und es ihm zu ermöglichen, die von der Anmeldemarke erfassten Waren von denen mit anderer betrieblicher Herkunft zu unterscheiden (vgl. in diesem Sinne Urteile des Gerichts vom 6. März 2003, DaimlerChrysler/HABM [Kühlergrill], T‑128/01, Slg. 2003, II‑701, Randnrn. 46 und 48, und Form einer Flasche, Randnr. 41).


In aansluiting bij de mededeling van maart 2003 over het uitgebreide Europa stelt zij bovendien voorwaarden voor een verdergaande integratie van Belarus in het Europees nabuurschapsbeleid voor.

Ferner schlägt sie wie bereits in der Mitteilung über das „größere Europa" vom März 2003 Bedingungen vor, die für eine vollständigere Einbindung von Belarus in die ENP erfüllt werden müssen.


In aansluiting bij de mededeling van maart 2003 over het uitgebreide Europa stelt zij bovendien voorwaarden voor een verdergaande integratie van Belarus in het Europees nabuurschapsbeleid voor.

Ferner schlägt sie wie bereits in der Mitteilung über das „größere Europa" vom März 2003 Bedingungen vor, die für eine vollständigere Einbindung von Belarus in die ENP erfüllt werden müssen.


De norm waartegen het thans aan het Hof ter beoordeling voorgelegde beroep is gericht - namelijk artikel 18, 1°, van de bijzondere wet van 2 maart 2004 - stelt een kiesdrempel vast voor de gewestverkiezingen; die norm is niet identiek met of gelijkaardig aan die welke het Hof in zijn voormeld arrest van 26 mei 2003 heeft vernietigd.

Die Norm, gegen die sich die derzeit dem Hof zur Prüfung unterbreitete Klage richtet - nämlich Artikel 18 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 2. März 2004 - legt eine Sperrklausel für die Regionalwahlen fest; diese Norm ist nicht identisch oder ähnlich mit derjenigen, die der Hof in seinem obenerwähnten Urteil vom 26. Mai 2003 für nichtig erklärt hat.


In aansluiting bij de mededeling van maart 2003 over het uitgebreide Europa stelt zij bovendien voorwaarden voor een verdergaande integratie van Belarus in het Europees nabuurschapsbeleid voor.

Ferner schlägt sie wie bereits in der Mitteilung über das „größere Europa" vom März 2003 Bedingungen vor, die für eine vollständigere Einbindung von Belarus in die ENP erfüllt werden müssen.


In aansluiting bij de mededeling van maart 2003 over het uitgebreide Europa stelt zij bovendien voorwaarden voor een verdergaande integratie van Belarus in het Europees nabuurschapsbeleid voor.

Ferner schlägt sie wie bereits in der Mitteilung über das „größere Europa" vom März 2003 Bedingungen vor, die für eine vollständigere Einbindung von Belarus in die ENP erfüllt werden müssen.


(4) Advies van het Europees Parlement van 3 september 2002 (PB C 272 E van 13.11.2003, blz. 316). Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 maart 2003 (PB C 129 E van 3.6.2003, blz. 11) en standpunt van het Europees Parlement van 3 juli 2003 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 3. September 2002 (ABl. C 272 E vom 13.11.2003, S. 316), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 18. März 2003 (ABl. C 129 E vom 3.6.2003, S. 11) und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 3. Juli 2003 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


Op basis van de in maart 2002 door de Europese Raad van Barcelona goedgekeurde richtsnoeren en het in maart 2003 door de Commissie en de Raad goedgekeurde Gezamenlijk verslag stelt de Commissie dus de volgende gemeenschappelijke doelstellingen voor ter ondersteuning van de ontwikkeling van de stelsels in de uitgebreide Unie.

Auf der Grundlage der Orientierungen, die im März 2002 vom Europäischen Rat in Barcelona gebilligt wurden und gestützt auf den gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates vom März 2003 schlägt die Kommission folgende gemeinsame Ziele vor, die die Entwicklung der Systeme in der erweiterten Union unterstützen sollen.




Anderen hebben gezocht naar : maart     gezamenlijk verslag stelt     vervuld voorts stelt     6 maart     staat stelt     mededeling van maart     uitgebreide europa stelt     2 maart     mei     stelt     18 maart     11 maart 2003 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'11 maart 2003 stelt' ->

Date index: 2023-07-02
w