Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IL-11
Interleukine-11

Traduction de «11 onderstaande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels

die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen


interleukine-11 | IL-11 [Abbr.]

Interleukin-11 | IL-11 [Abbr.]


Wet gemeenschappelijke bepalingen overheidspensioenwetten | Wet van 9-11-1972,houdende enige gemeenschappelijke bepalingen t.a.v.de algemene burgerlijke pensioenwet en andere overheidspensioenwetten

Gesetz Gemeinsame Bestimmungen Pensionsgesetze oeffentliche Bedienstete
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof onderzoekt de middelen in de onderstaande volgorde : Ten aanzien van de ontvankelijkheid (B.2-B.7) : - Wat de bevoegdheid van het Hof betreft (B.3-B.5); - Wat de uiteenzetting van de middelen en de grieven betreft (B.6-B.7); Ten gronde (B.8-B.63) : - Wat het hoorrecht betreft (zaak nr. 6187) (B.8-B.24) : 1. Het hoorrecht in eerste en laatste administratieve aanleg (B.11-B.19); a) De artikelen 10 en 11 van de Grondwet (B.13-B.14); b) Artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van he ...[+++]

Der Gerichtshof prüft die Klagegründe in der nachstehenden Reihenfolge: In Bezug auf die Zulässigkeit (B.2-B.7): - In Bezug auf die Zuständigkeit des Gerichtshofes (B.3-B.5); - In Bezug auf die Darlegung der Klage- und Beschwerdegründe (B.6-B.7); Zur Hauptsache (B.8-B.63): - In Bezug auf das Anhörungsrecht (Rechtssache Nr. 6187) (B.8-B.24): 1. Das Anhörungsrecht in erster und letzter Verwaltungsinstanz (B.11-B.19); a) Die Artikel 10 und 11 der Verfassung (B.13-B.14); b) Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens (B.15-B.19); 2. Die Aufhebung von Kapitel VII (Artikel 4.7 ...[+++]


Het voorstel is in december 2011 door de Commissie ingediend (17844/11) en bevat onderstaande hoofdonderdelen:

Der von der Kommission im Dezember 2011 vorgelegte Vorschlag (17844/11) umfasst folgende Kernelemente:


93. is van mening dat onderstaande kwesties van bijzonder belang zijn voor de trialoog die op 11 juli 2011 zal plaatsvinden:

93. ist der Auffassung, dass folgende Punkte von besonderem Interesse für den Trilog sind, der voraussichtlich am 11. Juli 2011 stattfinden wird:


94. is van mening dat onderstaande kwesties van bijzonder belang zijn voor de trialoog die op 11 juli 2011 zal plaatsvinden:

94. ist der Auffassung, dass folgende Punkte von besonderem Interesse für den Trilog sind, der voraussichtlich am 11. Juli 2011 stattfinden wird:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. BEVESTIGT dat nieuwe inspanningen nodig zijn op de onderstaande sleutelgebieden, overeenkomstig het resultaat van de informele bijeenkomst van de ministers van Concurrentiezaken van juli 2007 in Lissabon:

11. BESTÄTIGT die Schlüsselbereiche, in denen entsprechend den Ergebnissen der informellen Tagung der für Wettbewerbsfähigkeit zuständigen Minister (Lissabon, Juli 2007) zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind:


11. verzoekt de Raad onderstaande wijzigingen in aanmerking te nemen:

11. fordert den Rat auf, den nachfolgenden Änderungsvorschlägen Rechnung zu tragen:


(1) Onverlet de bepalingen van de voorschriften 10 en 11 van deze bijlage, en onder (2) van dit voorschrift, is elke lozing in zee van olie of oliehoudende mengsels vanaf schepen waarop deze bijlage van toepassing is, verboden, tenzij voldaan wordt aan alle onderstaande voorwaarden:

1. Vorbehaltlich der Regeln 10 und 11 und des Absatzes 2 der vorliegenden Regel ist jedes Einleiten von Öl oder ölhaltigen Gemischen ins Meer aus Schiffen, auf die diese Anlage Anwendung findet, verboten, es sei denn, dass alle nachstehenden Bedingungen erfüllt sind;


In zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad heeft de Ierse minister-president, Bertie Ahern, heden (15 maart 2004) onderstaande verklaring afgelegd over voorstellen ter bestrijding van terrorisme in de nasleep van de terroristische aanslagen van 11 maart in Madrid.

In seiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates hat Taoiseach Bertie Ahern heute (15. März 2004) angesichts der Terroranschläge vom 11. März in Madrid folgende Erklärung betreffend Vorschläge zur Terrorismusbekämpfung abgegeben:


In aansluiting op de presentatie door de Commissie van haar Jaarlijkse Beleidsstrategie (JBS) voor 2003 en het debat daarover op 11 maart 2002, nam de Raad de onderstaande conclusies aan:

Nachdem die Kommission ihre jährliche Strategieplanung für das Jahr 2003 unterbreitet hatte und im Anschluss an die Aussprache vom 11. März 2002 erzielte der Rat ein Einvernehmen über folgende Schlussfolgerungen:


De aan de Raad voorgelegde versie van de ontwerprichtlijn regelt onder meer onderstaande aangelegenheden (11497/11):

Gegenstand der Fassung des Richtlinienentwurfs, die dem Rat vorgelegt wurde, ist unter anderem Folgendes (11497/11):




D'autres ont cherché : interleukine-11     11 onderstaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'11 onderstaande' ->

Date index: 2023-03-30
w