Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "11 september in new york hebben geleid " (Nederlands → Duits) :

Deze mededeling vormt de grondslag voor de EU-standpunten voor de derde Conferentie over ontwikkelingsfinanciering in juli in Addis Abeba en de VN-top over de agenda na 2015 in september in New York. De ontwikkelingsagenda na 2015 zal ook grote gevolgen hebben voor de onderhandelingen over het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.

Die Mitteilung wird als Grundlage für die EU-Standpunkte dienen, die im Rahmen der Vorbereitungen für die dritte Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung im Juli 2015 in Addis Abeba und für das UN-Gipfeltreffen über die Post-2015-Agenda im September in New York vertreten werden.


Die bepalingen zijn echter van toepassing op vluchtelingen die het voordeel genieten van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen ondertekend te Genève op 28 juli 1951 en goedgekeurd bij de wet van 26 juni 1953, alsook op staatlozen die het voordeel genieten van het Verdrag betreffende de status van staatlozen, ondertekend te New York op 28 september 1954 en goedgekeurd bij de wet van 12 mei 1960, voor zov ...[+++]

Diese Bestimmungen finden jedoch Anwendung auf Flüchtlinge, die den Vorteil des Internationalen Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge, das am 28. Juli 1951 in Genf unterschrieben und durch das Gesetz vom 26. Juni 1953 genehmigt wurde, genießen, sowie auf Staatenlose, die den Vorteil des Übereinkommens über die Rechtsstellung der Staatenlosen, das am 28. September 1954 in New York unterschrieben und durch das Gesetz vom 12. Mai 1960 genehmigt wurde, genießen, insofern diese Flüc ...[+++]


De Raad is verheugd over de vastbeslotenheid om tot een diplomatieke oplossing te komen, waarvan de E3+3-ministers van Buitenlandse Zaken op 27 september in New York blijk hebben gegeven, en hij ondersteunt ten volle de inspanningen die de hoge vertegenwoordiger in dat opzicht namens de E3+3 onderneemt.

Der Rat begrüßt es, dass sich die Außenminister der E3+3 am 27. September 2012 in New York entschlossen für eine diplomatische Lösung ausgesprochen haben, und unterstützt in jeder Hinsicht die Bemühungen, die zu diesem Zweck unter der Ägide der Hohen Vertreterin im Namen der E3+3 unternommen werden.


De afschuwelijke aanslagen van 11 september in New York hebben geleid tot tal van initiatieven van de EU, met name tot het Europese aanhoudingsbevel.

Am 11. September 2001 führte der schreckliche Anschlag in New York in der Europäischen Union zu einer Reihe von Initiativen, bei denen der europäische Haftbefehl besonders zu nennen ist.


Met hen moeten we belangrijke bilaterale en multilaterale kwesties aankaarten, en uiteraard ook de manier waarop ze op 14 september in New York gestemd hebben.

Mit ihnen müssen wir über das Ergebnis der Abstimmung am 14. September in New York sprechen sowie auch entscheidende bilaterale und multilaterale Themenbereiche klären.


Eerst en vooral moeten de jongeren zich bewust zijn van hun geluk omdat dergelijke realiteiten vanzelfsprekend zijn geworden. Vervolgens moet deze kijk op de zaken gerelativeerd worden, want de instabiliteit van de huidige wereld – de aanslagen van 11 september in New York, van 11 maart in Madrid of nog van 7 juni in Londen, om maar enkele tragedies te noemen – maakt duidelijk aan eenieder van ons, van welke leeftijd ook, dat leven in vrede en veiligh ...[+++]

Erstens müssen sich junge Menschen ihres Glücks bewusst sein, dass diese Errungenschaften zu einer Selbstverständlichkeit geworden sind. Zweitens muss diese Sicht der Dinge der Tatsache gegenübergestellt werden, dass die Unsicherheit der modernen Welt – Beispiele hierfür sind die Tragödien vom 11. September in New York, vom 11. März in Madrid und vom 7. Juni in London – uns allen deutlich zeigt, und zwar unabhängig vom Alter, dass ein Leben in Friede ...[+++]


Preventie, waar het zowel op 11 september in New York als op 11 maart in Madrid mis ging, is van fundamenteel belang, evenals doeltreffender optreden van politie en justitie.

Prävention, die so wichtig ist und sowohl am 11. September in New York als auch am 11. März in Madrid versagt hat, ist genau so unerlässlich wie größere Effektivität in der Arbeit der Polizei und des Justizapparates.


Er is geen enkel excuus, geen enkele reden voor de verwerpelijke daden van deze nazomer, voor de aanslagen van 11 september in New York of voor die van 11 maart in Madrid.

Es gibt keine Entschuldigung und keinen Grund für so schreckliche Taten, wie wir sie am Ende dieses Sommers erleben mussten, oder für das, was am 11. September in New York und am 11. März in Madrid geschah.


De criminele handelingen die op 11 september in New York en Washington hebben plaatsgevonden, maken duidelijk dat het terrorisme één van de grootste bedreigingen vormt voor onze idealen van democratie, vrijheid en vrede, die de essentie van de Europese Unie zijn.

Die verbrecherischen Taten, die am 11. September in New York und Washington begangen worden sind, machen deutlich, dass der Terrorismus einer der bedrohlichsten Feinde für unsere demokratischen und freiheitlichen Ideale und für unsere Werte des Friedens ist, die das Wesen der Europäischen Union ausmachen.


De ministers van Buitenlandse Zaken van de GCC en de EU hebben bovendien in september in New York een ontmoeting gehad.

Außerdem hatten sich die Außenminister des GCC und der EU im September in New York getroffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'11 september in new york hebben geleid' ->

Date index: 2022-02-11
w