Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Gelijkheid van stemmen
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Staking van stemmen
Stemmen bij zitten en opstaan
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Volstrekte meerderheid van stemmen

Traduction de «12 stemmen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit


telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]


staking van stemmen | gelijkheid van stemmen

Stimmengleichheit


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit




de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl




gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit




stemmen bij zitten en opstaan

Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bedragen stemmen overeen met de totale uitgaven gedurende 12 maanden.

Anzugeben sind jeweils die Beträge, die den Gesamtausgaben für 12 Monate entsprechen.


De bedragen stemmen overeen met de totale uitgaven gedurende 12 maanden.

Anzugeben sind jeweils Beträge, die den Gesamtausgaben für 12 Monate entsprechen.


Zoals in B.4.3 van het voormelde arrest nr. 125/2011 is vermeld, kan de bedoeling om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, thans niet langer een verschil in behandeling verantwoorden zoals datgene dat wordt aangeklaagd in de prejudiciële vraag, zelfs indien de voormelde wet van 12 april 2011, te dezen van toepassing, de opzeggingstermijnen heeft aangepast teneinde de statuten geleidelijk op elkaar af te stemmen.

Wie in B.4.3 des vorerwähnten Entscheids Nr. 125/2011 angeführt wurde, kann die Absicht, eine schrittweise Harmonisierung zwischen dem Statut der Arbeiter und demjenigen der Angestellten zu erreichen, nicht mehr einen Behandlungsunterschied rechtfertigen, wie er in der Vorabentscheidungsfrage bemängelt wird, selbst wenn durch das vorerwähnte Gesetz vom 12. April 2011, das im vorliegenden Fall anwendbar ist, die Kündigungsfristen abgeändert wurden, um die Statute allmählich aneinander anzugleichen.


3. Wanneer er geen consensus wordt bereikt, volstaat een gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen om een beslissing te nemen, behalve voor de in artikel 12, leden 8 en 9, en artikel 13, leden 4 en 5, bedoelde beslissingen.

(3) Kommt kein Einvernehmen zustande, genügt die einfache Mehrheit der abgegebenen Stimmen für eine Beschlussfassung, mit Ausnahme der Beschlüsse nach Artikel 12 Absätze 8 und 9 und Artikel 13 Absätze 4 und 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. herhaalt zijn verzoek aan de Raad van 2008 om in te stemmen met een EU-doelstelling voor minimumlonen (wettelijke collectieve overeenkomsten op nationaal, regionaal of sectoraal niveau) die tenminste 60 % van het desbetreffende (nationale, sectorale enz.) gemiddelde loon moeten uitmaken, en om daarnaast ook in te stemmen met een planning om die doelstelling in alle lidstaten te verwezenlijken; wijst erop dat een doeltreffend beleid inzake minimumlonen essentieel is om te voorkomen dat werkgevers het vrije verkeer van werknemers misbruiken voor sociale dumping; is daarom van mening dat een dergelijk beleid naar behoren moet worden g ...[+++]

12. erinnert an seine Forderung aus dem Jahr 2008, dass sich der Rat auf eine EU-Zielvorgabe für Mindestlöhne (gesetzlich, tarifvertraglich vereinbart auf nationaler, regionaler oder Branchenebene) einigen sollte, die auf mindestens 60 % des maßgeblichen (nationalen, branchenspezifischen usw.) Durchschnittslohns festgesetzt ist, sowie dass sich der Rat auf einen Zeitplan zur Verwirklichung dieser Zielvorgabe in allen Mitgliedstaaten verständigen sollte; betont, dass eine wirksame Mindestlohnpolitik erforderlich ist, um zu vermeiden, dass Arbeitgeber die Freizügigkeit von Arbeitnehmern für Sozialdumping missbrauchen; vertritt daher die ...[+++]


Momenteel ligt er een voorstel op tafel bij de Raad om de huidige deelnemingsdrempel van 25 % die in de rente- en royaltyrichtlijn is vastgesteld om in aanmerking te komen voor de richtlijnvoordelen, af te stemmen op de 10 % -drempel van de moeder-dochterrichtlijn[12].

Im Rat ist ein Vorschlag anhängig, die in der Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren vorgesehene Mindestbeteiligung von 25 % an die 10 % in der Mutter-Tochter-Richtlinie anzupassen[12].


Wij zijn gevraagd hier naar toe te komen om te stemmen. Aanvankelijk was dat om 12.00 uur, toen werd het 12.15 uur en nu stemmen wij om bijna 12.40 uur.

Wir wurden zur Abstimmung hierher beordert, ursprünglich um 12.00 Uhr, dann um 12.15 Uhr, und wenn wir jetzt abstimmen, ist es beinahe 12.40 Uhr.


Het financieel reglement van toepassing op de begroting van Eurojust wordt met eenparigheid van stemmen vastgesteld door het college, na advies van de Commissie en de Rekenkamer en met inachtneming van artikel 142 van het financieel reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen(12).

Die Haushaltsordnung für den Haushaltsplan von Eurojust wird vom Kollegium nach Stellungnahme der Kommission und des Rechnungshofs unter Beachtung des Artikels 142 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften(12) einstimmig festgelegt.


Op laatstgenoemde vergadering hechtte zij met 12 stemmen voor en 1 tegen bij 2 onthoudingen haar goedkeuring aan de gewijzigde tekst, de eerste ontwerpwetgevingsresolutie met 12 stemmen voor en 1 tegen bij 2 onthoudingen en de tweede ontwerpwetgevingsresolutie met 13 stemmen voor bij 2 onthoudingen en besloot zij de procedure zonder debat overeenkomstig artikel 114, lid 1, van het Reglement toe te passen.

In der letztgenannten Sitzung nahm der Ausschuss den geänderten Text mit 12 Stimmen bei 1 Gegenstimme und 2 Enthaltungen, den ersten Entwurf einer legislativen Entschließung mit 12 Stimmen bei 1 Gegenstimme und 2 Enthaltungen und den zweiten Entwurf einer legislativen Entschließung mit 13 Stimmen bei keiner Gegenstimme und 2 Enthaltungen an und beschloss, das Verfahren ohne Aussprache gemäß Artikel 114 Absatz 1 der Geschäftsordnung anzuwenden.


Op laatstgenoemde vergadering hechtte zij met 14 stemmen voor en 12 stemmen tegen bij 1 onthouding haar goedkeuring aan de ontwerpresolutie.

In der letztgenannten Sitzung nahm er den Entschließungsantrag mit 14 Stimmen bei 12 Gegenstimmen und einer Enthaltung an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 stemmen' ->

Date index: 2023-05-07
w