Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektronische ontwerpspecificaties begrijpen
Elektronische ontwerpspecificaties interpreteren
Gedetailleerde inventaris van een collectie opstellen
Gedetailleerde kostenspecificatie
Gedetailleerde ontwerpvoorstellen indienen
Gedetailleerde ontwerpvoorstellen presenteren
Gedetailleerde specificatie
Ontwerpspecificaties interpreteren

Traduction de «13 gedetailleerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedetailleerde ontwerpvoorstellen indienen | gedetailleerde ontwerpvoorstellen presenteren

detaillierte Entwurfsvorschläge präsentieren


gedetailleerde inventaris van een collectie opstellen | gedetailleerde inventaris van een collectie samenstellen

ein detailliertes Sammlungsinventar erstellen




Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, de Regeringen van de lidstaten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan en de Regering van Canada inzake samenwerking op het gebied van het gedetailleerde ontwerp, de ontwikkeling, de exploitatie en het gebruik van het permanent bemande civiele ruimtestation

Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation


gedetailleerde beschouwing over het beleid inzake opgenomen en verstrekte leningen

detaillierte Übersicht über Anleihe- und Darlehenspolitik


gedetailleerde kostenspecificatie

Aufschlüsselung der Kostenverteilung


elektronische ontwerpspecificaties begrijpen | gedetailleerde elektronische ontwerpspecificaties analyseren en begrijpen | elektronische ontwerpspecificaties interpreteren | ontwerpspecificaties interpreteren

Entwurfsspezifikationen für elektronische Systeme interpretieren


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 44/11/13 van het wetsontwerp bepaalt een meer gedetailleerd regime op internationaal niveau.

In Artikel 44/11/13 des Gesetzentwurfs ist eine ausführlichere Regelung auf internationaler Ebene vorgesehen.


13. verzoekt de Commissie een mededeling, met inbegrip van een diepgaande analyse met een gedetailleerde effectbeoordeling, uit te brengen over de aan RPAS verbonden gevolgen en risico's in verband met veiligheid, beveiliging, eerbiediging van de grondrechten (met name het recht op privacy en gegevensbescherming), rechtshandhaving en inlichtingenactiviteiten, om het openbare debat aan te zwengelen en er voeding aan te geven, alsook de hieromtrent geplande initiatieven aan te geven in een gedetailleerd actieplan;

13. fordert die Kommission auf, eine Mitteilung über die Auswirkungen und Risiken im Zusammenhang mit RPAS im Hinblick auf die Sicherheit, die Achtung der Grundrechte (insbesondere des Rechts auf Privatsphäre und des Rechts auf Datenschutz), die Strafverfolgung und das Nachrichtenwesen anzunehmen, die eine eingehende Untersuchung und eine detaillierte Folgenabschätzung umfasst, um Informationen für die öffentliche Debatte bereitzustellen und sie anzuregen, und die in diesem Bereich geplanten Initiativen in einem ausführlichen Aktionsplan zu umreißen;


Solliciteren kan tot 13 november 2015 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kunt u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-78 96 60 of christine.bernrath@selor.be

Bewerbungen werden bis zum 13. November 2015 via www.selor.be entgegengenommen. Die Funktionsbeschreibung (Inhalt der Funktion, Auswahlverfahren,...) können Sie unter www.selor.be einsehen. Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an Frau Christine Bernrath unter der Rufnummer 087-78 96 60 oder via E-Mail christine.bernrath@selor.be


13. neemt kennis van de interinstitutionele samenwerkingsovereenkomst tussen het Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 5 februari 2014; vraagt dat uiterlijk begin 2015 gedetailleerde informatie over de financiële impact en de voortgang met de uitvoering van deze overeenkomst aan de Begrotingscommissie wordt verstrekt met het oog op de voorbereiding van de raming voor de begroting 2016;

13. nimmt die am 5. Februar 2014 unterzeichnete Regelung über die interinstitutionelle Zusammenarbeit zwischen dem Parlament, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen zur Kenntnis; fordert, dass dem Haushaltsausschuss im Hinblick auf die Erstellung des Haushaltsvoranschlags für das Haushaltsjahr 2016 bis Anfang 2015 detaillierte Informationen über die finanziellen Auswirkungen und die Fortschritte bei der Umsetzung der Übereinkunft vorgelegt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde amendementen zullen met name een sterk richtinggevend kader scheppen voor het optreden van lidstaten m.b.t. hun verplichtingen als vlaggenstaten door een doelmatig en gedetailleerd inspectiebeleid vast te stellen aan de hand waarvan de lidstaten kunnen zorgen dat hun schepen voldoen aan Richtlijn 2009/13/EG.

Vor allem werden die vorgeschlagenen Änderungen den Mitgliedstaaten einen zuverlässigen Orientierungsrahmen bieten, wenn es darum geht, ihre Pflichten als Flaggenstaaten wahrzunehmen und eine ausgefeilte, wirksame Regelung für Inspektionen vorzusehen, damit sichergestellt ist, dass ihre Schiffe den Bestimmungen der Richtlinie 2009/13/EG entsprechen.


De wet van 19 maart 1991 regelt op gedetailleerde wijze de procedure die moet worden gevolgd indien een beschermde werknemer zou worden ontslagen, inzonderheid om dringende reden (artikelen 4 tot en met 13).

Das Gesetz vom 19. März 1991 regelt ausführlich das Verfahren, das einzuhalten ist, wenn ein geschützter Arbeitnehmer entlassen werden soll, insbesondere aus schwerwiegendem Grund (Artikel 4 bis 13).


Op die manier heeft men gezien dat een partij forfaitaire bedragen toegewezen kreeg, terwijl in andere gevallen de gedetailleerde kostenstaten en erelonen van de raadslieden in de debatten werden gebracht, wat fundamentele principiële vragen doet rijzen over het beroepsgeheim » (ibid., p. 13).

So wurden einer Partei Pauschalbeträge zuerkannt, während in anderen Fällen die ausführlichen Kosten- und Honoraraufstellungen der Anwälte in die Diskussion eingebracht wurden, was prinzipielle Fragen über das Berufsgeheimnis aufwirft » (ebenda, S. 13).


Op die manier heeft men gezien dat een partij forfaitaire bedragen toegewezen kreeg, terwijl in andere gevallen de gedetailleerde kostenstaten en erelonen van de raadslieden in de debatten werden gebracht, wat fundamentele principiële vragen doet rijzen over het beroepsgeheim » (ibid., p. 13).

So wurden einer Partei Pauschalbeträge zuerkannt, während in anderen Fällen die ausführlichen Kosten- und Honoraraufstellungen der Anwälte in die Diskussion eingebracht wurden, was prinzipielle Fragen über das Berufsgeheimnis aufwirft » (ebenda, S. 13).


13. verzoekt de Commissie het Parlement gedetailleerd en snel te informeren over het gebruik van EU-middelen via internationale "trust funds" voor Irak; verzoekt de Commissie deze informatie te actualiseren en te onderbouwen en een systeem te presenteren aan de hand waarvan het Parlement gedetailleerd inzicht krijgt in waaraan de EU via internationale "trust funds" in enig deel van de wereld medefinanciering heeft toegekend.

13. fordert die Kommission auf, das Parlament effizient und rasch über die Verwendung der EU-Mittel für den Irak durch internationale Treuhandfonds zu informieren; fordert die Kommission auf, diese Informationen zu aktualisieren und zu belegen und ein System vorzuschlagen, dass es dem Parlament ermöglicht, klar und lesbar zu erkennen, was genau durch EU-Mittel über internationale Treuhandfonds irgendwo in der Welt kofinanziert wurde.


De tekst van het financieel reglement dient te stroken met de gezamenlijke verklaring over de bestemmingsontvangsten die door de beide takken van de begrotingsautoriteit is overeengekomen tijdens het bemiddelingsoverleg van 13 juli 2007 (Bijlage II) en waarin zij: "[...] de Commissie en de andere instellingen dan ook [verzoeken] om ter begeleiding van het voorontwerp van begroting tijdig passende en gedetailleerde stukken te leveren inzake de bestemmingsontvangsten [...]".

Der Wortlaut der Haushaltsordnung sollte im Einklang mit der Gemeinsamen Erklärung über die zweckgebundenen Einnahmen stehen, wie sie bei der Konzertierung vom 13. Juli 2007 von beiden Teilen der Haushaltsbehörde vereinbart wurde (Anlage II), die „die Kommission und die anderen Organe (ersuchen), zusammen mit dem Haushaltsplanvorentwurf zweckdienliche, aktuelle und detaillierte Unterlagen über zweckgebundene Einnahmen vorzulegen“.


w