Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "13 november 2010 over de vrijlating van aung san suu kyi " (Nederlands → Duits) :

– gezien de verklaringen van de hoge vertegenwoordiger, met name die van 13 november 2010 over de vrijlating van Aung San Suu Kyi, van 13 januari 2011 en 12 oktober 2011 over de vrijlating van politieke gevangenen en van 2 april 2012 over het houden van tussentijdse verkiezingen,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Hohen Vertreterin, insbesondere die vom 13. November 2010 zur Freilassung von Aung San Suu Kyi, vom 13. Januar 2011 und vom 12. Oktober 2011 zur Freilassung politischer Gefangener und vom 2. April 2012 zur Durchführung der Nachwahlen,


– gezien de verklaringen van de hoge vertegenwoordiger, met name de verklaringen van 13 november 2010 over de vrijlating van Aung San Suu Kyi, van 13 januari 2011 en 12 oktober 2011 over de vrijlating van politieke gevangenen en van 2 april 2012 over het houden van tussentijdse verkiezingen,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Hohen Vertreterin, insbesondere die Erklärungen vom 13. November 2010 zur Freilassung von Aung San Suu Kyi, vom 13. Januar 2011 und vom 12. Oktober 2011 zur Freilassung politischer Gefangener und vom 2. April 2012 zur Durchführung der Nachwahlen,


– gezien de verklaringen van de Hoge Vertegenwoordiger, met name de die van 13 november 2010 over de vrijlating van Aung San Suu Kyi, van 13 januari 2011 en 12 oktober 2011 over de vrijlating van politieke gevangenen en van 2 april 2012 over het houden van tussentijdse verkiezingen,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Hohen Vertreterin, insbesondere die Erklärungen vom 13. November 2010 zur Freilassung von Aung San Suu Kyi, vom 13. Januar 2011 und vom 12. Oktober 2011 zur Freilassung politischer Gefangener und vom 2. April 2012 zur Durchführung der Nachwahlen,


– gezien de verklaring van de secretaris-generaal van de VN van 13 november 2010 over de vrijlating van Aung San Suu Kyi,

– unter Hinweis auf die Erklärung des VN-Generalsekretärs vom 13. November 2010 zu der Freilassung von Daw Aung San Suu Kyi,


– gezien de verklaring van de voorzitter van de Europese Raad en de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid van 13 november 2010 over de vrijlating van Aung San Suu Kyi,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Präsidenten des Europäischen Rates und der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für auswärtige Angelegenheiten und Sicherheitspolitik vom 13. November 2010 zu der Freilassung von Aung San Suu Kyi,


In hun verklaring over Birma/Myanmar hebben de Europese leiders om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Aung San Suu Kyi gevraagd.

In der Erklärung zu Birma/Myanmar haben die Staats- und Regierungschefs zur sofortigen bedingungslosen Freilassung von Aung San Suu Kyi aufgerufen.


uit haar voldoening over de verkiezingen in Thailand waarbij de democratie is hersteld; vraagt om een geloofwaardig proces van democratisering en nationale verzoening in Birma waarbij de oppositie en etnische groeperingen volledig worden betrokken en vraagt om de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi en alle politieke gevangenen, en ook om de normalisering van de activiteiten van a ...[+++]

begrüßt die Wahlen in Thailand, mit denen die Demokratie wiederhergestellt wurde; fordert, dass der Prozess der Demokratisierung und der nationalen Aussöhnung in Birma glaubwürdig sein und die uneingeschränkte Teilnahme der Opposition und der ethnischen Gruppen mit einschließen muss, und verlangt die sofortige Freilassung von Aung San Suu Kyi und allen politischen Gefangenen sowie die Normalisierung der Tätigkeiten der politischen ...[+++]


De Raad besprak de situatie in Birma/Myanmar na de verkiezingen van 7 november en de vrijlating van de democratisch gezinde oppositieleider Aung San Suu Kyi op 13 november.

Der Rat befasste sich mit der Lage in Birma/Myanmar nach den Wahlen vom 7. November und der Freilassung der prodemokratischen Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi am 13. November.


Herinnerend aan het op 28 oktober 1996 door de Raad aangenomen gemeenschappelijk standpunt betreffende Myanmar spreekt de Europese Unie haar diepe bezorgdheid uit over de op 9 november 1996 tegen Daw Aung San Suu Kyi en andere leiders van de Nationale Liga voor Democratie (NLD) gepleegde agressie.

Unter Hinweis auf den vom Rat am 28. Oktober 1996 festgelegten gemeinsamen Standpunkt zu Myanmar bringt die Europäische Union ihre tiefe Besorgnis wegen des auf Herrn Daw Aung San Suu Kyi und andere Führer der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) am Samstag, den 9. November 1996, verübten Anschlags zum Ausdruck.


De Europese Unie spreekt haar grote voldoening uit over de vrijlating van mevrouw Aung San Suu Kyi, laureaat van de Nobelprijs voor de Vrede.

Die Europäische Union begrüßt mit tiefer Befriedigung die Freilassung der Friedensnobelpreisträgerin Frau Aung San Suu Kyi.


w