Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «157 eeg is derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

(6) Deze verordening moet derhalve een andere methode invoeren dan de verplichte methode van Richtlijn 70/157/EEG.

(6) Diese Verordnung sollte daher in Bezug auf das verpflichtende Verfahren aus der Richtlinie 70/157/EWG ein neues Verfahren einführen.


3. Onverminderd lid 2 blijven de lidstaten, wat reserveonderdelen betreft, de EG-typegoedkeuring verlenen en de verkoop of de inbedrijfstelling van uitlaatinrichtingen toestaan in overeenstemming met versies van Richtlijn 70/157/EEG voorafgaande aan de versies welke voortvloeien uit de bij Richtlijn 1999/101/EG van de Commissie van 15 december 1999 tot aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 70/157/EEG , op voorwaarde dat deze uitlaatinrichtingen:

(3) Ungeachtet der Bestimmungen von Absatz 2 erteilen die Mitgliedstaaten für als Ersatzteile bestimmte Anlagen weiterhin die EG-Typgenehmigung und lassen den Verkauf oder die Inbetriebnahme von Auspuffanlagen gemäß den Fassungen der Richtlinie 70/157/EWG, die der sich durch die Änderungen durch Richtlinie 1999/101/EG der Kommission vom 15. Dezember 1999 zur Anpassung der Richtlinie 70/157/EWG an den technischen Fortschritt ergebenden Fassung vorangehen, zu, wenn diese Auspuffanlagen


3. Onverminderd lid 2 blijven de lidstaten, wat reserveonderdelen betreft, de EG-typegoedkeuring verlenen en de verkoop of de inbedrijfstelling van uitlaatinrichtingen toestaan in overeenstemming met versies van Richtlijn 70/157/EEG voorafgaande aan de versies welke voortvloeien uit de bij Richtlijn 1999/101/EG van de Commissie van 15 december 1999 tot aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 70/157/EEG , op voorwaarde dat deze uitlaatinrichtingen:

(3) Ungeachtet der Bestimmungen von Absatz 2 erteilen die Mitgliedstaaten für als Ersatzteile bestimmte Anlagen weiterhin die EG-Typgenehmigung und lassen den Verkauf oder die Inbetriebnahme von Auspuffanlagen gemäß den Fassungen der Richtlinie 70/157/EWG, die der sich durch die Änderungen durch Richtlinie 1999/101/EG der Kommission vom 15. Dezember 1999 zur Anpassung der Richtlinie 70/157/EWG an den technischen Fortschritt ergebenden Fassung vorangehen, zu, wenn diese Auspuffanlagen


Richtlijn 91/157/EEG is derhalve aan herziening toe en zou omwille van de duidelijkheid moeten worden vervangen.

Die Richtlinie 91/157/EWG sollte daher im Interesse größerer Klarheit geändert und ersetzt werden.


2. Bijlagen II en V van Richtlijn 89/491/EEG van de Commissie van 17 juli 1989 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de Richtlijnen 70/157/EEG, 70/220/EEG, 72/245/EEG, 72/306/EEG, 80/1268/EEG en 80/1269/EEG van de Raad op het gebied van motorvoertuigen worden geschrapt met ingang van ..

2. Die Anhänge II und V der Richtlinie 89/491/EWG der Kommission vom 17. Juli 1989 zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinien 70/157/EWG, 70/220/EWG, 72/245/EWG, 72/306/EWG, 80/1268/EWG und 80/1269/EWG des Rates betreffend den Kraftfahrzeugsektor werden mit Wirkung vom .aufgehoben.


De richtlijn zou de Richtlijnen 91/157/EEG, 91/101/EEG en 93/86/EEG intrekken en vervangen door één enkel rechtsinstrument.

Die Richtlinie tritt an die Stelle der Richtlinien 91/157/EWG, 91/101/EG und 93/86/EG und ersetzt diese durch einen einzigen Rechtsakt.


De voorgestelde richtlijn zou de richtlijnen 91/157/EEG, 91/101/EEG en 93/86/EEG intrekken en vervangen door één enkel rechtsinstrument.

Die vorgeschlagene Richtlinie würde an die Stelle der Richtlinien 91/157/EWG, 91/101/EG und 93/86/EG treten und diese durch einen einzigen Rechtsakt ersetzen.


Op de dag waarop de bemiddelingsprocedure tussen de Raad en het Europees Parlement betreffende de ontwerp-richtlijn inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's en tot intrekking van Richtlijn 91/157/EEG , officieel is ingegaan, zijn beide instellingen erin geslaagd een akkoord te bereiken in het bemiddelingscomité

Am Tag der offiziellen Eröffnung des Vermittlungsverfahrens zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament zu dem Entwurf einer Richtlinie über Batterien und Akkumulatoren und zur Aufhebung der Richtlinie 91/157/EWG haben beide Organe eine Einigung im Vermittlungsausschuss erzielt.


De Raad heeft besloten niet in te stemmen met de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft voorgesteld op het voorstel voor een richtlijn inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's, en tot intrekking van Richtlijn 91/157/EEG.

Der Rat hat die vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen an dem Vorschlag für eine Richtlinie über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und zur Aufhebung der Richtlinie 91/157/EWG abgelehnt.


In het geval van Spanje heeft de Commissie besloten een schriftelijke aanmaning te verzenden naar aanleiding van een arrest van 28 mei 1998 (Zaak C-298/97) waarin wordt bepaald dat Spanje niet een programma voor afval van gebruikte batterijen krachtens de desbetreffende richtlijn (Richtlijn 91/157/EEG van de Raad inzake batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten) heeft vastgesteld en aan de Commissie heeft toegezonden.

In het geval van Spanje heeft de Commissie besloten een schriftelijke aanmaning te verzenden naar aanleiding van een arrest van 28 mei 1998 (Zaak C-298/97) waarin wordt bepaald dat Spanje niet een programma voor afval van gebruikte batterijen krachtens de desbetreffende richtlijn (Richtlijn 91/157/EEG van de Raad inzake batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten) heeft vastgesteld en aan de Commissie heeft toegezonden.




D'autres ont cherché : verordening moet derhalve     157 eeg is derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'157 eeg is derhalve' ->

Date index: 2022-03-23
w