Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1575 » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de resoluties 827 (1993), 1551 (2004) en 1575 (2004) van de VN-Veiligheidsraad,

– unter Hinweis auf die Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen 827 (1993), 1551 (2004) und 1575 (2004),


– gezien de resoluties 827 (1993), 1551 (2004) en 1575 (2004) van de VN­Veiligheidsraad,

– unter Hinweis auf die Resolutionen 827 (1993), 1551 (1995) und 1575 (2004) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen,


– gezien de resoluties 827 van 25 mei 1993, 1551 van 9 juli 2004 en 1575 van 22 november 2004 van de VN-Veiligheidsraad,

– unter Hinweis auf die Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen Nr. 827 vom 25. Mai 1993, 1551 vom 9. Juli 2004 und 1575 vom 22. November 2004,


– gezien de resoluties 827 van 25 mei 1993, 1551 van 9 juli 2004 en 1575 van 22 november 2004 van de VN-Veiligheidsraad,

– unter Hinweis auf die Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen Nr. 827 vom 25. Mai 1993, 1551 vom 9. Juli 2004 und 1575 vom 22. November 2004,


32000 R 1575: Verordening (EG) nr. 1575/2000 van de Commissie van 19 juli 2000 houdende uitvoering van Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad betreffende de organisatie van een steekproefenquête naar de arbeidskrachten in de Gemeenschap, wat de te gebruiken codering voor de overbrenging van de gegevens vanaf het jaar 2001 betreft (PB L 181 van 20.7.2000, blz. 16).

32000 R 1575: Verordnung (EG) Nr. 1575/2000 der Kommission vom 19. Juli 2000 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 577/98 des Rates zur Durchführung einer Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte in der Gemeinschaft hinsichtlich der von 2001 an für die Datenübermittlung zu verwendenden Codierung (ABl. L 181 vom 20.7.2000, S. 16).


09.1575 | ex 0301 99 80 | Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie | 45 ton | Douanegebied van Kosovo | 0% |

09.1575 | ex 0301 99 80 | Seebrassen (Dentex dentex und Pagellus-Arten): lebend; frisch oder gekühlt; gefroren; getrocknet, gesalzen oder in Salzlake; geräuchert; Fischfilets und anderes Fischfleisch; Mehl, Pulver und Pellets, genießbar | 45 Tonnen | Zollgebiet Kosovo | 0 % |


Reeds in zijn arrest AM & S van 18 mei 1982 (Jur., 1982, p. 1575) heeft het Hof van Justitie onderstreept dat de vertrouwelijkheid van de mededelingen tussen de advocaten en hun cliënten beantwoordt aan het « in alle lid-staten als belangrijk erkende vereiste, dat elke justitiabele de mogelijkheid moet hebben, en alle vrijheid een advocaat te raadplegen, wiens beroep het is, onafhankelijk juridisch advies te geven aan eenieder die het behoeft » (punt 18).

Bereits in seinem Urteil AM & S vom 18. Mai 1982 (Slg., 1982, S. 1575) hat der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hervorgehoben, dass die Vertraulichkeit der Mitteilungen zwischen Anwalt und Mandant « dem in allen Mitgliedstaaten als wichtig anerkannten Erfordernis [entspricht], dass es dem Einzelnen möglich sein muss, sich völlig frei an einen Rechtsanwalt zu wenden, zu dessen beruflichen Aufgaben es gehört, unabhängige Rechtsberatung all denen zu erteilen, die danach fragen » (Randnr. 18).


— 32000 R 1575: Verordening (EG) nr. 1575/2000 van de Commissie van 19 juli 2000 houdende uitvoering van Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad betreffende de organisatie van een steekproefenquête naar de arbeidskrachten in de Gemeenschap, wat de te gebruiken codering voor de overbrenging van de gegevens vanaf het jaar 2001 betreft (PB L 181 van 20.7.2000 blz. 16)

— 32000 R 1575: Verordnung (EG) Nr. 1575/2000 der Kommission vom 19. Juli 2000 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 577/98 des Rates zur Durchführung einer Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte in der Gemeinschaft hinsichtlich der von 2001 an für die Datenübermittlung zu verwendenden Codierung (ABl. L 181 vom 20.7.2000, S. 16).


– gezien de resoluties van de VN-Veiligheidsraad nrs. 827 van 25 mei 1993, 1244 van 10 juni 1999, 1551 van 9 juli 2004 en 1575 van 22 november 2004,

– unter Hinweis auf die Resolutionen 827 vom 25. Mai 1993, 1244 vom 10. Juni 1999, 1551 vom 9. Juli 2004 und 1575 vom 22. November 2004 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen,


4. De variabelen betreffende ploegendienst, avondwerk, werk op zaterdagen en werk op zondagen, die zijn opgenomen in de kolommen 204-208 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1575/2000, wat de te gebruiken codering voor de overbrenging van de gegevens vanaf het jaar 2001 betreft, moeten in 2004 worden verzameld met betrekking tot een referentieperiode die overeenkomt met die van de speciale module zoals bedoeld in artikel 1 van deze verordening.

4. Die Variablen Schichtarbeit, Abendarbeit, Samstagsarbeit und Sonntagsarbeit, die in den Spalten 204-08 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1575/2000 über die ab 2001 für die Datenübermittlung zu verwendende Kodierung aufgeführt sind, werden 2004 für denselben Berichtszeitraum wie für das in Artikel 1 dieser Verordnung genannte Ad-hoc-Modul erhoben.




D'autres ont cherché : en     1575     nr     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1575' ->

Date index: 2021-05-29
w