Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «16 mei 2012 in zake godelieve linsen tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij vonnis van 16 mei 2012 in zake Godelieve Linsen tegen het Fonds voor de beroepsziekten, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 mei 2012, heeft de Arbeidsrechtbank te Hasselt de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 16. Mai 2012 in Sachen Godelieve Linsen gegen des Fonds für Berufskrankheiten, dessen Ausfertigung am 24. Mai 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Hasselt folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 16 mei 2012 in zake Godelieve Linsen tegen het Fonds voor de beroepsziekten, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 mei 2012, heeft de Arbeidsrechtbank te Hasselt de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 16hhhhqMai 2012 in Sachen Godelieve Linsen gegen des Fonds für Berufskrankheiten, dessen Ausfertigung am 24hhhhqMai 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Hasselt folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2015 in zake Serge Van Damme en Elsje Putteman tegen Arseen Lapauw, Godelieve Geerardijn en Dominique Verhaeghe, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het alg ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen Serge Van Damme und Elsje Putteman gegen Arseen Lapauw, Godelieve Geerardijn und Dominique Verhaeghe, dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artik ...[+++]


Bij arrest van 16 mei 2012 in zake de nv « KPN Group Belgium », de nv « Mobistar » en de nv « Belgacom » tegen het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 mei 2012, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 16. Mai 2012 in Sachen der « KPN Group Belgium » AG, der « Mobistar » AG und der « Belgacom » AG gegen das Belgische Institut für Post- und Fernmeldewesen, dessen Ausfertigung am 29. Mai 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij arrest van 16 mei 2012 in zake de nv « KPN Group Belgium », de nv « Mobistar » en de nv « Belgacom », tegen het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 mei 2012, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 16hhhhqMai 2012 in Sachen der « KPN Group Belgium » AG, der « Mobistar » AG und der « Belgacom » AG, gegen das Belgische Institut für Post- und Fernmeldewesen, dessen Ausfertigung am 29hhhhqMai 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'16 mei 2012 in zake godelieve linsen tegen' ->

Date index: 2024-06-14
w