Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «16 september 1999 benoemd » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de secretaris-generaal van 13 september 2016 dat in werking treedt op 16 september 2016, wordt de heer Julien Rossomme in vast verband benoemd tot de graad van gekwalificeerd attaché.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 13. September 2016, der am 16. September 2016 in Kraft tritt, wird Herr Julien Rossomme im Dienstgrad eines qualifizierten Attachés endgültig ernannt.


Bij besluiten van de secretaris-generaal van 7 september 2016 die in werking treden op 16 september 2016, worden de heren Sébastien Houdard en Sébastien Maes in vast verband benoemd tot de graad van gekwalificeerd attaché.

Durch Erlasse der Generalsekretärin vom 7. September 2016, die am 16. September 2016 in Kraft treten, werden Herr Sébastien Houdart und Herr Sébastien Maes im Dienstgrad eines qualifizierten Attachés endgültig ernannt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 14 september 2016 dat in werking treedt op 16 september 2016, wordt de Mevr. Ariane Hébette in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 14. September 2016, der am 16. September 2016 in Kraft tritt, wird Frau Ariane Hébette im Dienstgrad eines qualifizierten Attachés endgültig ernannt.


14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "artikel 7, § ...[+++]

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wortfolge "des Artikels 7 § 1, sowie dessen Durchführungserlasse" durch die Wortfolge "der Artikel 7 §§ 1 und ...[+++]


De administratiefrechtelijke handhaving van de mededingingsregels werd door de opeenvolgende wetten tot bescherming van de economische mededinging (respectievelijk de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging, de wet tot bescherming van de economische mededinging zoals gecoördineerd op 1 juli 1999 en de wet tot bescherming van de economische mededinging zoals gecoördineerd op 15 september 2006, hierna respectievelijk WBEM 1991, WBEM 1999 en WBEM 2006) toegewezen aan de Raad voor de Mededinging, die een adm ...[+++]

Die administrative Durchsetzung der Wettbewerbsregeln wurde durch die aufeinander folgenden Gesetze über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs (das Gesetz vom 5. August 1991 über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, das am 1. Juli 1999 koordinierte Gesetz über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs und das am 15. September 2006 koordinierte Gesetz über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, nachstehend GSWW 1991, GSWW 1999 und GSWW 2006) dem Wettbewerbsrat übertragen, der ein administratives Rechtsprechungsorg ...[+++]


BA had allereerst gesteld dat de Commissie niet bevoegd was om de beschikking van 14 juli 1999 te geven, omdat haar leden op 16 maart 1999 gezamenlijk ontslag hadden genomen, terwijl de nieuwe leden van de Commissie pas op 15 september 1999 zijn benoemd.

BA hatte zunächst die Zuständigkeit der Kommission bestritten, die Entscheidung vom 14. Juli 1999 zu erlassen, da deren Mitglieder am 16. März 1999 geschlossen zurückgetreten waren und neue Kommissare erst am 15. September 1999 ernannt wurden.


verwijzend naar de overeenkomst van Lusaka die op 1 september 1999 in werking is getreden, naar haar gemeenschappelijk standpunt van 8 november 1999 en naar haar verklaringen van 16 juli 1999, 30 november 1999, 9 juni 2000 en 21 augustus 2000, naar de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, met name resolutie 1304, alsook naar de verklaring van de voorzitter van de Veiligheidsraad van 5 september 2000,

gestützt auf die Vereinbarung von Lusaka, die am 1. September 1999 in Kraft getreten ist, ihren Gemeinsamen Standpunkt vom 8. November 1999, ihre Erklärungen vom 16. Juli 1999, vom 30. November 1999, vom 9. Juni 2000 und vom 21. August 2000, die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, insbesondere die Resolution Nr. 1304, sowie die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates vom 5. September 2000,


Na de informele bijeenkomst van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken in Turku op 16/17 september 1999 zal de Raad in zijn volgende zitting op 11 oktober 1999 de laatste hand leggen aan de voorbereidingen van de Europese Raad van Tampere.

Nach der informellen Tagung der Minister für Justiz und Inneres am 16./17. September in Turku wird der Rat die Vorbereitungen für die Tagung des Europäischen Rates in Tampere auf seiner nächsten Tagung am 11. Oktober 1999 zum Abschluß bringen.


In Tampere zullen de volgende drie basisonderwerpen aan de orde worden gesteld (deze worden ook genoemd in de uitnodiging voor de informele bijeenkomst van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken in Turku op 16/17 september 1999):

Drei Themen (die auch in der Einladung zu der informellen Tagung der Minister für Justiz und Inneres in Turku am 16./17. September dargelegt worden sind) werden in Tampere im Mittelpunkt stehen:


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de ambtstermijn van de heer Jürgen Trumpf in zijn hoedanigheid van secretaris-generaal van de Europese Unie met ingang van 1 september 1999 wordt verlengd tot en met de laatste dag van de maand volgende op die waarin de Raad zijn opvolger heeft benoemd.

Der Rat nahm einen Beschluß an, mit dem die Amtszeit von Herrn Jürgen Trumpf als Generalsekretär des Rates der Europäischen Union vom 1. September 1999 bis zum letzten Tag des Monats, der auf den Monat folgt, in dessen Verlauf der Rat seinen Nachfolger ernennt, verlängert wird.




D'autres ont cherché : september     13 september     vast verband benoemd     7 september     14 september     februari     december     maart     werknemers ten behoeve     juli     benoemd     17 september     worden ook genoemd     1 september     opvolger heeft benoemd     16 september 1999 benoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'16 september 1999 benoemd' ->

Date index: 2023-07-21
w