Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «16 vn-verdrag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

New Yorker Übereinkommen | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche


VN-Verdrag inzake een gedragscode voor lijnvaartconferences

Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen


VN-Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen

Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bestaan van bestuurlijke capaciteit voor de uitvoering en toepassing van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (UNCRPD) op het gebied van de ESI-fondsen in overeenstemming met Besluit van de Raad 2010/48/EG (16).

Die für die Umsetzung und Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen (UNCRPD) im Rahmen der ESI-Fonds im Einklang mit dem Beschluss 2010/48/EG des Rates (16) erforderlichen Verwaltungskapazitäten sind vorhanden.


[16] VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, New York, 18 december 1979, Treaty Series, deel 1249, blz. 13, Verdrag inzake de rechten van het kind, 20 november 1989, Verenigde Naties, Treaty Series, deel 1577, blz. 3, IAO-Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid, 1930 (nr. 29), IAO-Verdrag betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957 (nr. 105), IAO-Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 (nr. 182), en IAO-Verdrag over huishoudelijk personeel, 2011 (nr. 189).

[16] Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau, New York, 18. Dezember 1979, Vertragssammlung der Vereinten Nationen, Bd. 1249, S. 13, Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, 20. November 1989, Vertragssammlung der Vereinten Nationen, Bd. 1577, S. 3, Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) über Zwangsarbeit, 1930 (Nr. 29), Übereinkommen der ILO über die Abschaffung der Zwangsarbeit, 1957 (Nr. 105), Übereinkommen der ILO zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 (Nr. 182) und Übereinkommen der ILO über die Rechte von Hausangestellten, 2011 (Nr. 189).


5.16 Het EESC wijst erop dat het stemrecht een onvervreemdbaar mensenrecht is dat door het VN-Verdrag wordt toegekend aan alle mensen met een handicap.

5.16 Der EWSA erinnert daran, dass das Wahlrecht ein im VN-Übereinkommen anerkanntes unveräußerliches Recht aller Menschen mit Behinderungen ist.


De Europese Unie memoreert dat ook internationale mensenrechteninstrumenten, zoals het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (de artikelen 2, 16 en 17), het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (artikel 2), en het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind (artikel 2), waarbij alle EU-lidstaten partij zijn, discriminatie op grond van seksuele gerichtheid of genderidentiteit verbieden.

Die Europäische Union erinnert daran, dass Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung oder Geschlechtsidentität auch nach internationalen Menschenrechts­übereinkünften wie dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (Artikel 2, 16 und 17), dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte (Artikel 2) und dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes (Artikel 2), denen alle EU-Mitgliedstaaten beigetreten sind, verboten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
215. is van oordeel dat alle Europese landen voor een doeltreffende interpretatie en toepassing van het VN-Verdrag tegen foltering moeten zorgen en hun eigen definitie van foltering moeten afstemmen op artikel 1 van dat verdrag, en dat bovendien de aangegane verplichtingen met betrekking tot het verbod op foltering ook van toepassing moeten worden verklaard op de andere vormen van wrede, onmenselijke of vernederende behandeling als bedoeld in artikel 16 van het verdrag; is voorts van mening dat alle Europese landen ervoor moeten zorgen dat artikel 3 van het Verdrag op de juiste wijze wordt nageleefd, met name in verband met de activitei ...[+++]

215. vertritt die Auffassung, dass alle Länder Europas durch die Gewährleistung einer entsprechenden Auslegung und Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Folter sicherstellen sollten, dass ihre jeweilige Definition von Folter mit Artikel 1 des Übereinkommens in Einklang steht und dass die hinsichtlich des Verbots von Folter übernommenen Verpflichtungen darüber hinaus auch in Bezug auf alle sonstigen in Artikel 16 des Übereinkommens genannten Formen grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe erfüllt werden; vertritt die Ansicht, dass alle europäischen Länder dafür sorgen sollten, dass Artikel ...[+++]


215. is van oordeel dat alle Europese landen voor een doeltreffende interpretatie en toepassing van het VN-Verdrag tegen foltering moeten zorgen en hun eigen definitie van foltering moeten afstemmen op artikel 1 van dat verdrag, en dat bovendien de aangegane verplichtingen met betrekking tot het verbod op foltering ook van toepassing moeten worden verklaard op de andere vormen van wrede, onmenselijke of vernederende behandeling als bedoeld in artikel 16 van het verdrag; is voorts van mening dat alle Europese landen ervoor moeten zorgen dat artikel 3 van het Verdrag op de juiste wijze wordt nageleefd, met name in verband met de activitei ...[+++]

215. vertritt die Auffassung, dass alle Länder Europas durch die Gewährleistung einer entsprechenden Auslegung und Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Folter sicherstellen sollten, dass ihre jeweilige Definition von Folter mit Artikel 1 des Übereinkommens in Einklang steht und dass die hinsichtlich des Verbots von Folter übernommenen Verpflichtungen darüber hinaus auch in Bezug auf alle sonstigen in Artikel 16 des Übereinkommens genannten Formen grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe erfüllt werden; vertritt die Ansicht, dass alle europäischen Länder dafür sorgen sollten, dass Artikel ...[+++]


16. schaart zich volledig achter de gezamenlijke inspanningen die momenteel worden geleverd om de EU-strategie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens ten uitvoer te leggen, mede gelet op de herziening van het VN-Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (NPV-verdrag) in 2005 en de actieve rol die de EU in die context en bij de implementatie van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad dient te vervullen; verwijst naar zijn eerdere uitspraken over handvuurwapens en naar zijn resolutie van 22 april 2004 over de herziening van het Verdrag van Ottawa inzake antipersoonsmijnen ; betuigt opnieuw zijn steun voor ve ...[+++]

16. unterstützt uneingeschränkt die derzeit unternommenen gemeinsamen Bemühungen zur Umsetzung der Strategie der Union gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, wobei es auf die für 2005 geplante Revision des Vertrags der Vereinten Nationen über die Nichtverbreitung von Atomwaffen (Atomwaffensperrvertrag) und die aktive Rolle verweist, die die Union in diesem Zusammenhang und bei der Umsetzung der Resolution 1540(2004) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen übernehmen sollte; verweist auf seine früheren Positionen zu Kleinwaffen und auf seine Entschließung vom 22. April 2004 zur Überprüfung des Übereinkommens von Ottawa ü ...[+++]


Afghanistan - Conclusies van de Raad 13 Uganda - Conclusies van de Raad 14 Consulaire samenwerking - Conclusies van de Raad 15 Bosnië en Herzegovina - Speciaal vertegenwoordiger van de EU 15 Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië - Beperkende maatregelen 16 Algemene Vergadering van de VN - Prioriteiten van de EU 16 Noordelijke dimensie 16 Illegale handel in handvuurwapens - Conclusies van de Raad 17 Internationaal verdrag inzake wapenhandel - Conclusies van de Raad 19 Massavernietigingswapens - EU-strategie 20 Associatieovereenkomst EU-Algerije 20 Associatieovereenkomst EU-Jordanië 20 Deelname van bepaalde derde la ...[+++]

Afghanistan – Schlussfolgerungen des Rates 13 Uganda – Schlussfolgerungen des Rates 14 Konsularische Zusammenarbeit – Schlussfolgerungen des Rates 15 Bosnien und Herzegowina – EU-Sonderbeauftragter 15 Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien – Restriktive Maßnahmen 16 Generalversammlung der Vereinten Nationen – Prioritäten der EU 16 Nördliche Dimension 16 Unerlaubter Handel mit Kleinwaffen - Schlussfolgerungen des Rates 17 Internationaler Vertrag über den Waffenhandel - Schlussfolgerungen des Rates 19 Massenvernichtungswaffen - EU-Strategie 20 EU/Algerien - Assoziationsabkommen 20 EU/Jordanien - Assoziationsabkommen ...[+++]


Dit VN-verdrag is op 16 november 1994 in werking getreden en beoogt het vreedzame gebruik van de zeeën en oceanen, het rechtvaardige en doelmatige gebruik van de rijkdommen ervan en de instandhouding van de levende rijkdommen ervan alsmede de studie, de bescherming en het behoud van het mariene milieu.

Dieses Übereinkommen der Vereinten Nationen, das am 16. November 1994 in Kraft trat, war darauf ausgerichtet, die Nutzung der Meere und Ozeane zu friedlichen Zwecken, die ausgewogene und wirkungsvolle Nutzung ihrer Ressourcen, die Erhaltung ihrer lebenden Ressourcen und die Untersuchung, den Schutz und die Bewahrung der Meeresumwelt zu fördern.


De EU is verdragsluitende partij bij het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit [15] en heeft de Gedragscode inzake verantwoorde visserij van de FAO [16] ondertekend, en het is dan ook vanzelfsprekend dat de strategie van de Gemeenschap voor de ontwikkeling van de aquacultuur verenigbaar moet zijn met de strategieën voor de bescherming van het milieu [17].

Die EU zählt zu den Vertragsparteien des Übereinkommens der VN über die biologische Vielfalt [15] und hält sich an den Verhaltenskodex der FAO für verantwortungsvolle Fischerei [16], und es liegt auf der Hand, dass die Strategie der Gemeinschaft zur Entwicklung der Aquakultur mit den Strategien für den Schutz der Umwelt in Einklang stehen muss [17].




D'autres ont cherché : 16 vn-verdrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'16 vn-verdrag' ->

Date index: 2023-02-24
w