Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "18 juni 2007 wordt de heer denis ciparisse " (Nederlands → Duits) :

Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Denis Ciparisse, woonachtig rue Petit Babin 38, te 5020 Malonne, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 18. Juni 2007 wird Herrn Denis Ciparisse, wohnhaft rue Petit Babin 38, in 5020 Malonne, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Op 18 juni 2007 heeft de Raad Besluit 2007/427/GBVB (1) aangenomen, houdende benoeming van de heer Miroslav LAJČÁK tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) in Bosnië en Herzegovina.

Der Rat hat am 18. Juni 2007 den Beschluss 2007/427/GASP (1) zur Ernennung von Herrn Miroslav LAJČÁK zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) in Bosnien und Herzegowina angenommen.


De heer Alain RENKIN c.s. hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 2 november 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van artikel XII. VII. 18, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.

Herr Alain RENKIN und andere haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 2. November 2010 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 3. Juni 2007 zur Durchführung von Artikel XII. VII. 18, § 2, Absatz 3, des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste beantragt.


De Raad van 18 juni 2007 herhaalde zijn standpunt dat het veelomvattende voorstel van de heer Martti Ahtisaari, de speciale gezant van de Verenigde Naties, de grondslag is voor de regeling van de kwestie-Kosovo door een nieuwe resolutie van de Veilgheidsraad van de Vernigde Naties.

Der Rat hat am 18. Juni noch einmal bekräftigt, dass der umfassende Vorschlag des Sondergesandten der Vereinten Nationen Martti Ahtisaari die Grundlage für die Lösung der Kosovo-Frage durch eine neue Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen darstellt.


Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Guillaume Lepot, woonachtig rue Heskeberg 6, te 4608 Dalhem, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 18. Juni 2007 wird Herrn Guillaume Lepot, wohnhaft rue Heskeberg 6, in 4608 Dalhem, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 18 juni 2007 wordt de heer Christophe Barbiaux, woonachtig rue E. Vandervelde 28, te 6220 Fleurus, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 18. Juni 2007 wird Herrn Christophe Barbiaux, wohnhaft rue Emile Vandervelde 28, in 6220 Fleurus, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Het voorzitterschap verwijst de geachte afgevaardigde naar de toespraak die de heer Solana op 6 juni 2007 hield tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement, alsmede naar de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 18 juni 2007.

Der Vorsitz verweist den Herrn Abgeordneten auf den Beitrag von Herrn Solana auf der Plenartagung des Europäischen Parlaments vom 6. Juni 2007 und auf die Schlussfolgerungen des Rates für Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen vom 18. Juni 2007.




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 18 juni 2007 wordt de heer denis ciparisse     juni     heer     3 juni     18 juni     juni 2007 wordt     wordt de heer     18 juni 2007 wordt de heer denis ciparisse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 juni 2007 wordt de heer denis ciparisse' ->

Date index: 2023-06-02
w