Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douaneovereenkomst inzake containers

Traduction de «1972 wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beheerscomité van de Douaneovereenkomst inzake containers van 1972

Verwaltungsausschuss für das Zollübereinkommen über Behälter, 1972


Douaneovereenkomst inzake containers (1972)

Internationales Übereinkommen über sichere Container


Internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, 1972

Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze meldingen worden ter beschikking gesteld van de inspectiediensten, bedoeld in artikel 1 van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie, die er om vragen.

Diese Meldungen werden den in Artikel 1 des Gesetzes vom 16. November 1972 über die Arbeitsinspektion erwähnten Inspektionsdiensten, die es beantragen, zur Verfügung gestellt.


– gezien het Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekproducten van 2 december 1961, zoals herzien in Genève op 10 november 1972, 23 oktober 1978 en 19 maart 1991 ("het UPOV-verdrag van 1991"),

– unter Hinweis auf das Internationale Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen vom 2. Dezember 1961, revidiert in Genf am 10. November 1972, am 23. Oktober 1978 und am 19. März 1991 (nachfolgend „UPOV-Übereinkommen von 1991“),


Deze clausule is opgenomen in het Aanvullend Protocol, ondertekend op 23 november 1970 te Brussel en namens de Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij verordening (EEG) nr. 2760/72 van de Raad van 19 december 1972, aangaande de te treffen maatregelen tijdens de overgangsfase van de associatie die tot stand is gebracht door de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Turkije, ondertekend op 12 september 1963 te Ankara door enerzijds de Republiek Turkije en anderzijds de lidstaten van de EEG en de Gemeenschap, en namens laatstgenoemde gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij besluit 64/732/EEG van de ...[+++]

Diese Klausel ist enthalten in dem am 23. November 1970 in Brüssel unterzeichneten und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2760/72 des Rates vom 19. Dezember 1972 (ABl. 1972, L 293, S. 1) im Namen der Gemeinschaft geschlossenen, gebilligten und bestätigten Zusatzprotokoll über die Maßnahmen, die während der Übergangsphase der Assoziation zu treffen sind, die durch das Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei gegründet wurde, das zwischen der Republik Türkei einerseits und den Mitgliedstaaten der EWG und d ...[+++]


Ik moet hier aan toevoegen, en het is alleen maar open en eerlijk om dit te zeggen, dat de benadeelde partij krachtens de overeenkomst uit 1972 alleen aan de partij die de steun verleent, kan vragen om de maatregel te stoppen, en in een beschikking die in 2007 is aangenomen heeft de Commissie geconcludeerd dat die maatregelen staatssteun inhouden die onverenigbaar is met de overeenkomst met Zwitserland uit 1972.

Ich muss hinzufügen, und ich sage es offen und ehrlich, dass gemäß dem Abkommen von 1972 die betroffene Partei die gewährende Partei nur auffordern kann die Maßnahme zu beenden und, in einer Entscheidung die 2007 übernommen wurde, entschied die Kommission, dass diese Maßnahmen staatliche Beihilfe darstellen, die mit dem Abkommen von 1972 mit der Schweiz nicht vereinbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie (1958-1972) - geschiedenis en herinneringen van een instelling.

Die Europäische Kommission (1958-1972) - Geschichte und Erinnerungen einer Institution.


Het behandelt de jaren 1958-1972 omdat deze periode een afgerond geheel vormt. De eerste uitbreiding is het begin van een nieuwe fase in de geschiedenis van Europa.

Im Sinne der historischen Kohärenz behandelt es den Zeitraum 1958 bis 1972 und die erste Erweiterung, die eine zweite Etappe in der EU-Geschichte darstellt.


Ter gelegenheid van het 50-jarige bestaan van de Verdragen van Rome publiceert de Commissie op 29 juni een boek over de beginjaren (1958-1972).

Zum 50. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge gibt die Kommission am 29. Juni ein umfassendes Werk heraus, das ihre ersten Jahre (1958-1972) beschreibt.


Vanaf 1972 Rechter bij de Italiaanse Rekenkamer, met diverse functies: Accountantscontrole (1972); Openbaar Ministerie (1973-1980); Afdeling lokale autoriteiten (1982-1986); districtsafdelingen (1980-1993); Gezamenlijk afdelingscollege voor de beoordeling van de algemene boekhouding van de Staat en van de streken en provincies met een aparte status, en voor de verslaglegging aan het parlement (1988, 1989 en 1990).

seit 1972 Richter am Rechnungshof, betraut mit folgenden Aufgaben (in zeitlicher Reihenfolge): Kontrolle (1972); Generalbevollmächtigung (1973-1980); Kammer für Gebietskörperschaften (1982-1986); Gerichtliche Kammern (1980-1993); Gemeinsames Kollegium der Kammern für die Beurteilung der allgemeinen Rechnungslegung des Staates und der Regionen und Provinzen mit Sonderstatut sowie für die verschiedenen Berichte an das Parlament (1988, 1989 und 1990).


XXIV. van 10 juli 1991 over de tweede wijziging op het voorstel voor een vijfde richtlijn gebaseerd op artikel 54 van het EEG-Verdrag met betrekking tot de structuur van de naamloze vennootschap alsmede de bevoegdheden en verplichtingen van haar organen (COM(1972) 887 - C3-0187/72 - 1972/0003(COD) )

XXIV. 10. Juli 1991 über eine zweite Änderung des Vorschlags für eine fünfte Richtlinie hinsichtlich der Struktur der Aktiengesellschaft sowie der Befugnisse und Verpflichtungen ihrer Organe (KOM(1972) 887 - C3-0187/72 - 1972/0003(COD) ),


Op 27 en 28 juni 1972 besloot de Raad van Ministers om de problemen van het Middellandse-Zeegebied als een geheel te beoordelen, een algemene aanpak die door de Staatshoofden en Regeringsleiders op de Topontmoeting van Parijs van 19 oktober 1972 werd bekrachtigd.

Am 27. und 28. Juni 1972 beschloß der Ministerrat, zur Lösung der Probleme des Mittelmeerraums ein Gesamtkonzept zu erarbeiten, das bei dem Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs in Paris vom 19. Oktober 1972 genehmigt wurde.




D'autres ont cherché : douaneovereenkomst inzake containers     1972 wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1972 wordt' ->

Date index: 2021-02-02
w