Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «1979 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffend ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vo ...[+++]


In navolging daarvan werd door artikel 8 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 een nieuw 3° ingevoerd in artikel 31 van het WIB 1964 (thans artikel 171, 5°, c), van het WIB 1992), dat bepaalde : « 3° de vergoedingen van alle aard die na die stopzetting zijn verkregen, ofwel als compensatie of ter gelegenheid van enigerlei handeling die een vermindering van de werkzaamheid, van de winst van de onderneming of van de baten van de werkzaamheid tot gevolg heeft of zou kunnen hebben, ofwel als volle ...[+++]

Im Anschluss daran wurde durch Artikel 8 des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge 1979-1980 eine neue Nr. 3 in Artikel 31 des EStGB 1964 eingeführt (nunmehr Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des EStGB 1992), der bestimmte: « 3. die Entschädigungen jeglicher Art, die nach dieser Einstellung bezogen werden als Ausgleich für Handlungen oder anlässlich von Handlungen, die zu einer Verringerung der Tätigkeit, der Gewinne oder der Profite geführt haben können, oder als vollständiger oder teilweiser Ersatz eines zeitweiligen Gewinn- oder Profitausfalls ».


Uit de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/2, pp. 124-125; Kamer, 1979-1980, nr. 627/10, p. 52) volgt dat de bijzondere wetgever met name de aangelegenheid van de « reglementering inzake [...] levensmiddelen » heeft uitgesloten van de door artikel 5, § 1, I, 2°, van die bijzondere wet aan de gemeenschappen toegekende bevoegdheid inzake preventieve gezondheidszorg.

Aus den Vorarbeiten zum Sondergesetz vom 8. August 1980 (Parl. Dok., Senat, 1979-1980, Nr. 434/2, SS. 124-125; Kammer, 1979-1980, Nr. 627/10, S. 52) geht hervor, dass der Sondergesetzgeber insbesondere die Angelegenheit der « Regelung in Bezug auf Lebensmittel » aus der durch Artikel 5 § 1 I Nr. 2 dieses Sondergesetzes den Gemeinschaften übertragenen Zuständigkeit für Präventivmedizin ausgeschlossen hat.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Michel Jaucot c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing die het gemeentecollege van de stad Roeulx op 23 november 2015 genomen heeft en waarbij is vastgesteld dat de verordenende waarde van de bepalingen van de verkavelings-vergunning die op 14 maart 1979 is afgegeven aan mevrouw Pauline SEMAILLE met het oog op de aanleg van 5 ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Michel Jaucot u.a. haben die Nichtigerklärung der Entscheidung vom 23. November 2015 beantragt, mit der das Gemeindekollegium der Stadt Le Roeulx feststellt, dass der verordungsmäßige Wert der Bestimmungen der Frau Pauline SEMAILLE am 14. März 1979 erteilten Parzellierungsgenehmigung im Hinblick auf die Schaffung von 5 Parzellen, rue Léon ROGER in MIGNAULT, aufgehoben wird und dass diese Bestimmungen als Städtebau- und Umweltbericht gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6 septies) Sinds de eerst Europese verkiezingen van 1979 heeft het Europees Parlement gefungeerd als communicatiekanaal tussen de burgers en de instellingen van de Unie.

(6f) Seit 1979, dem Jahr der ersten Direktwahlen zum Europäischen Parlament, hat das Europäische Parlament als direkte Schnittstelle zwischen den Bürgern und der Union fungiert.


Als het voertuig waarmee de houder van het rijbewijs het praktijkexamen voor categorie D of DE heeft afgelegd een massa van ≤ 3 500 kg had (in de periode tussen 20 januari 1975 en 31 mei 1979) of ≤ 7 000 kg (in de periode tussen 1 juni 1979 en 1 maart 1980), is de houder alleen bevoegd voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM, A1 (zie opmerking 1), B1, B, BE, D1 79 (≤ 3 500 kg) en D 79 (≤ 3 500 kg).

Hatte das für die Fahrprüfung des Inhabers eines Führerscheins der Klasse D oder DE verwendete Fahrzeug eine Masse ≤ 3 500 kg (im Zeitraum zwischen dem 20.1.1975 und dem 31.5.1979) oder ≤ 7 000 kg (im Zeitraum zwischen dem 1.6.1979 und dem 1.3.1980) darf der Führerscheininhaber nur Fahrzeuge der Klassen AM, A1 (siehe Anmerkung 1), B1, B, BE, D1 79 (≤ 3 500 kg) und D 79 (≤ 3 500 kg) führen.


F. overwegende dat het CEDAW-Verdrag de dertigste verjaardag van zijn ondertekening op 18 december 1979 heeft herdacht, evenals de tiende verjaardag van het facultatieve protocol bij het Verdrag, waardoor de CEDAW-commissie klachten van individuen over de schending van rechten kan behandelen, en dat tot op heden 186 landen het CEDAW-Verdrag hebben geratificeerd en 98 van deze landen ook het facultatieve protocol hebben geratificeerd,

F. in der Erwägung, dass das CEDAW den 30. Jahrestag seiner Unterzeichnung am 18. Dezember 1979 wie auch den 10. Jahrestag des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen begangen hat, das den CEDAW-Ausschuss ermächtigt, von Einzelpersonen vorgebrachte Beschwerden über Rechtsverletzungen anzuhören, und in der Erwägung, dass bisher 186 Länder das Übereinkommen ratifiziert und 98 dieser Länder das Fakultativprotokoll ratifiziert haben,


F. overwegende dat het CEDAW-Verdrag de dertigste verjaardag van zijn ondertekening op 18 december 1979 heeft herdacht, evenals de tiende verjaardag van het facultatieve protocol bij het Verdrag, waardoor de CEDAW-commissie klachten van individuen over de schending van rechten kan behandelen, en dat tot op heden 186 landen het CEDAW-Verdrag hebben geratificeerd en 98 van deze landen ook het facultatieve protocol hebben geratificeerd,

F. in der Erwägung, dass das CEDAW den 30. Jahrestag seiner Unterzeichnung am 18. Dezember 1979 wie auch den 10. Jahrestag des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen begangen hat, das den CEDAW-Ausschuss ermächtigt, von Einzelpersonen vorgebrachte Beschwerden über Rechtsverletzungen anzuhören, und in der Erwägung, dass bisher 186 Länder das Übereinkommen ratifiziert und 98 dieser Länder das Fakultativprotokoll ratifiziert haben,


272. merkt op dat de Rekenkamer al in 1979 heeft aanbevolen dat huurcontracten een optie bevatten om aan te kopen voor een prijs waarbij rekening wordt gehouden met de huur die al is betaald (erfpacht met koopoptie);

272. stellt fest, dass der Hof bereits 1979 die Empfehlung ausgesprochen hat, dass die Mietverträge eine Option enthalten sollten, zu einem Preis zu kaufen, bei dem die bereits gezahlte Miete berücksichtigt wird (Erbpachtvertrag mit Kaufoption);


270. merkt op dat de Rekenkamer al in 1979 heeft aanbevolen dat huurcontracten een optie bevatten om aan te kopen voor een prijs waarbij rekening wordt gehouden met de huur die al is betaald (erfpacht met koopoptie);

270. stellt fest, dass der Rechnungshof bereits 1979 die Empfehlung ausgesprochen hat, dass die Mietverträge eine Option enthalten sollten, zu einem Preis zu kaufen, bei dem die bereits gezahlte Miete berücksichtigt wird (Erbpachtvertrag mit Kaufoption);




D'autres ont cherché : multipara     1979 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1979 heeft' ->

Date index: 2024-02-02
w