Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1986 eveneens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationale Tarweovereenkomst 1986: a) Tarwehandelsverdrag 1986, met Bijlage b) Voedselhulpverdrag 1986

Internationale Weizen-Übereinkunft von 1986: Weizenhandels-Übereinkommen und Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen | FAX [Abbr.] | IWÜ [Abbr.]


de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt


Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat verbod heeft eveneens betrekking op honden en katten, behoudens als het advertenties betreft, gepubliceerd in vaktijdschriften of op een gespecialiseerde website of indien de advertentie gepubliceerd wordt door een persoon die houder is van een erkende instelling beoogd in artikel 5 van de wet van 14 augustus 1986.

Dieses Verbot betrifft auch die Hunde und Katzen, es sei denn es handelt sich um in Fachzeitschriften oder auf spezialisierten Websites veröffentlichten Inseraten, oder wenn das Inserat von einer Person veröffentlicht wird, die eine zugelassene Einrichtung nach Artikel 5 des Gesetzes vom 14. August 1986 besitzt.


14. pleit voor een verankering van de agenda voor de periode na de MDG’s in de Verklaring inzake het recht op ontwikkeling van 1986, die niet alleen bevestigt dat ontwikkeling een fundamenteel mensenrecht is, maar eveneens ontwikkeling als een proces benadert;

14. fordert, die MEZ-Agenda für die Zeit nach 2015 in der Erklärung über das Recht auf Entwicklung von 1986 zu verankern, in der Entwicklung nicht nur als grundlegendes Menschenrecht anerkannt, sondern auch als Prozess definiert wird;


Overeenkomstig Richtlijn 86/609/EEG van de Raad van 24 november 1986 inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten betreffende de bescherming van dieren die voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt, moeten proeven met gewervelde dieren eveneens worden vervangen, beperkt of verfijnd.

Aufgrund der Richtlinie 86/609/EWG des Rates vom 24. November 1986 zur Annäherung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere müssen Wirbeltierversuche ersetzt, eingeschränkt bzw. verfeinert werden.


Rekening houdend met de doelstelling die ten grondslag ligt aan artikel 26 van de wet van 22 december 1986, namelijk de intercommunales vrijstellen van belastingen waaraan de gemeenten niet zijn onderworpen, dient te dezen eveneens ervan te worden uitgegaan dat een mogelijke vrijstelling van de intercommunales als netbeheerders op grond van het voormelde artikel 26 van de wet van 22 december 1986, bij ontstentenis van vrijstelling van de gemeenten op basis van het bestreden decreet van 16 april 2004 en van een bijzondere motivering in ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Zielsetzung, die Artikel 26 des Gesetzes vom 22. Dezember 1986 zugrunde liegt, nämlich die Interkommunalen von Steuern befreien, denen die Gemeinden nicht unterliegen, ist im vorliegenden Fall ebenso davon auszugehen, dass eine mögliche Befreiung der Interkommunalen als Netzverwalter aufgrund des obenerwähnten Artikels 26 des Gesetzes vom 22. Dezember 1986 in Ermangelung einer Befreiung der Gemeinden aufgrund des angefochtenen Dekrets vom 16. April 2004 und einer besonderen Begründung in den Vorarbeiten zu d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat Marie de Brouwer (een Belgisch onderdaan) in september 1994 België heeft verlaten en haar echtgenoot, Olivier Limet (eveneens een Belgisch onderdaan), achterliet om in Kenia een nieuw leven te beginnen; zij hebben drie kinderen, Coraline (geboren in 1986), Jim (geboren in 1988) en Samuel (geboren in 1992),

A. in der Erwägung, dass Marie de Brouwer (belgische Staatsangehörige) im September 1994 Belgien verließ und sich von ihrem Ehemann Olivier Limet (ebenfalls Belgier) trennte, um in Kenia ein neues Leben zu beginnen; das Paar hat drei Kinder, Coraline (geboren 1986), Jim (geboren 1988) und Samuel (geboren 1992),


Overwegende dat het Europees Parlement en de paritaire vergadering EG/ACS, in hun resoluties van respectievelijk 14 april 1986 en 15 februari 1993, eveneens de noodzaak hebben onderstreept de oorzaken en factoren, zoals armoede, die de uitbreiding van de epidemie bevorderen, alsmede de economische en sociale gevolgen van HIV/AIDS beter in aanmerking te nemen, met name via maatregelen ter ondersteuning van een betere status voor vrouwen en ter versterking van de basisgemeenschappen die zich zullen moeten belasten met de zorg voor de door de pandemie getroffen gezinnen en perso ...[+++]

Das Europäische Parlament und die Paritätische EG-AKP-Versammlung haben in ihren Entschließungen vom 14. April 1986 und vom 15. Februar 1993 ebenfalls die Notwendigkeit hervorgehoben, die Ursachen für die Ausbreitung der Epidemie und die sie begünstigenden Faktoren, wie z. B. die Armut, sowie die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen von HIV/AIDS stärker zu berücksichtigen, vor allem durch Maßnahmen zur Förderung einer besseren Stellung der Frauen und zur Stärkung der Basisgemeinschaften, die dazu aufgerufen sind, sich an der Betreuung der von der Pandemie heimgesuchten Familien und Einzelpersonen zu beteiligen.


c ) "certificaten ": de door of namens een Lid-Staat, in overeenstemming met de verdragen, afgegeven certificaten en eveneens de in overeenstemming met de "Bulk Chemical Code" ( Resolutie A.212 ( VII ) van de IMO ), respectievelijk de "Bulk Gas Carrier Code" ( Resolutie A.328 ( IX ) van de IMO ) voor chemicaliën - en gastankers die vóór 1 juli 1986 zijn gebouwd, afgegeven certificaten .

c ) "Zeugnisse ": die Zeugnisse, die von einem Mitgliedstaat oder in seinem Namen gemäß den Übereinkommen ausgestellt werden, sowie Zeugnisse, die für vor dem 1 . Juli 1986 gebaute Chemikalien - und Flüssiggastanker gemäß dem "Code für die Beförderung von Chemikalien als Massengut" ( IMO-Entschließung A . 212 ( VII )) bzw . dem "Code für die Beförderung von Gasen als Massengut" ( IMO-Entschließung A . 328 ( IX )) ausgestellt wurden .


De goede uitvoering van de bepalingen van deze beschikking vereist het geven van nauwkeurig omschreven voorschriften betreffende de toepassing en het beheer daarvan; met name dienen, ten einde een verergering van de storing op de markt van de betrokken produkten te voorkomen, de in Spanje tot einde 1986 toegelaten hoeveelheden per kwartaal te worden verdeeld, waarbij de hoeveelheden van het tweede kwartaal van 1986 eveneens de hoeveelheden voor het op de datum van inwerkingtreding van deze beschikking nog lopende gedeelte van maart moeten omvatten; bovendien zal, ten einde een betere aanpassing aan de vraag mogelijk te maken, de mogeli ...[+++]

Zur ordnungsgemässen Durchführung dieser Entscheidung müssen genaue Durchführungs- und Verwaltungsvorschriften erlassen werden. Um eine Verschärfung der Marktzerrüttung bei den betreffenden Erzeugnissen zu vermeiden, ist es namentlich angezeigt, die bis Ende 1986 in Spanien insgesamt zulässigen Mengen nach Quartalen aufzuteilen, wobei die Mengen des zweiten Quartals 1986 auch die Mengen für die verbleibenden Tage des Monats März ab dem Wirksamwerden dieser Entscheidung umfassen. Ferner ist im Hinblick auf eine bessere Anpassung an die ...[+++]


Overwegende dat het, om de controles zo doeltreffend mogelijk te maken, noodzakelijk is objectieve criteria vast te stellen die bij de toepassing van de controle door Lid-Staten in aanmerking moeten worden genomen; dat eveneens moet worden voorzien in de mogelijkheid om de produkten die zijn verkregen of zijn geoogst vóór 26 april 1986, de datum van het kernongeval van Tchernobyl, vrij te stellen van de controles;

Um zu gewährleisten, daß die Kontrollen so wirksam wie möglich sind, ist vorzusehen, daß die Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Kontrollen objektive Kriterien zugrunde legen. Es ist auch die Möglichkeit vorzusehen, Erzeugnisse, die vor dem 26. April 1986, dem Zeitpunkt des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, hergestellt oder geerntet worden sind, von diesen Kontrollen freizustellen.


De Commissie stelt eveneens met voldoening vast dat vanaf 24 juni 1988, de datum van goedkeuring van het Koninkijk Besluit waarbij de bouw van tankstations buiten het monopolienet werd goedgekeurd in mei 1994 en in het kader van het proces van openstelling van de Spaanse aardoliemarkt dat in 1986 met de toetreding tot de Gemeenschap is aangevangen 1919 nieuwe tankstations zijn geopend naast de 3718 reeds in Spanje bestaande stations die deel uitmaakten van het monopolienet.

Die Kommission konnte mit Befriedigung feststellen, daß im Rahmen der Öffnung des spanischen Erdölmarktes, die 1986 mit dem Beitritt Spaniens zur Gemeinschaft eingeleitet wurde, zwischen dem 24. Juni 1988, als ein königliches Dekret über die Errichtung von Tankstellen außerhalb des Monopolnetes erlassen wurde, und Mai 1994 insgesamt 1919 neue Tankstellen zu den bereits 3718 in Spanien bestehenden Tankstellen des Monopolnetzes hinzukamen.




Anderen hebben gezocht naar : 1986 eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1986 eveneens' ->

Date index: 2023-06-20
w