Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1996 benadrukt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


Protocol van 1996 bij het Koopvaardijverdrag (minimumnormen), 1976 | Protocol van 1996 bij het Verdrag betreffende de minimumnormen op koopvaardijschepen van 1976

Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt (Mindestnormen), 1976


Hongaarse Wet LVII van 1996 inzake het verbod op oneerlijke en beperkende handelspraktijken

ungarisches Gesetz LVII von 1996 über das Verbot unlauterer und einschränkender Marktpraktiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[1] Zoals de Commissie in haar mededeling inzake de diensten van algemeen belang in Europa van 1996 (PB C 281 van 26.9.1996) en van 2000 (PB C 17 van 19.1.2001) heeft benadrukt, kan uitsluitend overheidssteun voor diensten die een economische activiteit vormen en die het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden, staatssteun vormen in de zin van artikel 87 van het Verdrag.

[1] Wie die Kommission in ihren Mitteilungen über die Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa im Jahre 1996 (ABl. C 281 vom 26.9.1996) und 2000 (ABl. C 17 vom 19.1.2001) erklärt hat, können nur öffentliche Unterstützungen zugunsten von Dienstleistungen, bei denen es sich um Wirtschaftstätigkeiten handelt und der Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt werden kann, staatliche Beihilfen im Sinne des Artikels 87 EG-Vertrag darstellen.


Er kan alleen maar worden vastgesteld dat de jaarlijkse bevrijdende bijdragen die France Télécom sinds de hervorming van 1996 betaalt, niet toereikend zijn om tot een TEC te komen, zoals ook werd benadrukt in het besluit tot inleiding van de procedure.

Festzustellen ist, dass die jährlichen Abgaben mit befreiender Wirkung, die France Télécom seit der Reform von 1996 entrichtet hat, es nicht ermöglichen, einen Satz zur Sicherung gleicher Wettbewerbsbedingungen zu erreichen, wie in der Entscheidung über die Eröffnung des Verfahrens betont wurde.


In haar Mededeling over vrouwenhandel voor seksuele exploitatie (1996) benadrukte de Commissie de belangrijke rol die de NGO's spelen in de bestrijding van mensenhandel en de hulpverlening aan slachtoffers.

In ihrer Mitteilung "Frauenhandel mit dem Ziel der sexuellen Ausbeutung" (1996) hob die Kommission die wichtige Rolle von NRO bei der Bekämpfung des Frauenhandels und der Unterstützung der Opfer hin.


In haar Mededeling over vrouwenhandel voor seksuele exploitatie (1996) benadrukte de Commissie de belangrijke rol die de NGO's spelen in de bestrijding van mensenhandel en de hulpverlening aan slachtoffers.

In ihrer Mitteilung "Frauenhandel mit dem Ziel der sexuellen Ausbeutung" (1996) hob die Kommission die wichtige Rolle von NRO bei der Bekämpfung des Frauenhandels und der Unterstützung der Opfer hin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[1] Zoals de Commissie in haar mededeling inzake de diensten van algemeen belang in Europa van 1996 (PB C 281 van 26.9.1996) en van 2000 (PB C 17 van 19.1.2001) heeft benadrukt, kan uitsluitend overheidssteun voor diensten die een economische activiteit vormen en die het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden, staatssteun vormen in de zin van artikel 87 van het Verdrag.

[1] Wie die Kommission in ihren Mitteilungen über die Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa im Jahre 1996 (ABl. C 281 vom 26.9.1996) und 2000 (ABl. C 17 vom 19.1.2001) erklärt hat, können nur öffentliche Unterstützungen zugunsten von Dienstleistungen, bei denen es sich um Wirtschaftstätigkeiten handelt und der Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt werden kann, staatliche Beihilfen im Sinne des Artikels 87 EG-Vertrag darstellen.


In de analyse van de jongste werkgelegenheidstrends in het algemene kader van het economisch herstel, de lage inflatie (2,5%) en de gematigde loonontwikkeling die het kenmerk waren van 1996, benadrukt het verslag een bescheiden toename van de werkgelegenheid, de bevestiging van de langetermijntrend in de richting van de deeltijdarbeid (hoewel voor het eerst sinds 1990 bijna de helft van de geschapen banen voltijdbanen waren en 17% van alle werknemers werkt nu deeltijd) en het hardnekkige karakter van de hoge werkloosheidspercentages (10,8% medio 1997), bijzonder wat vrouwen betreft (12,7% tegen 9,4% voor mannen) jongeren (meer dan 20%) e ...[+++]

In seiner Analyse der neuesten Beschäftigungsentwicklung im allgemeinen Rahmen einer Wiederbelebung der Konjunktur, einer geringen Inflation (2,5 %) und gemäßigter Lohnentwicklungen, die für 1996 kennzeichnend waren, hebt der Bericht einen maßvollen Anstieg bei der Beschäftigung hervor, der die langfristige Tendenz zur Teilzeitarbeit bestätigt (obwohl auch die Vollzeitbeschäftigung erstmals seit 1990 anstieg, handelte es sich bei fast der Hälfte der 1996 geschaffenen Arbeitsplätze um Teilzeitarbeitsplätze und üben inzwischen 17 % aller Arbeitnehmer eine Teilzeitbeschäftigung aus), ebenso verweist er auf die anhaltend hohen Arbeitslosenqu ...[+++]


Zij benadrukt voorts dat deze wetgeving toegankelijker moet worden gemaakt en verheugt zich in dit verband over de aanneming en eerste toepassing van een versnelde werkmethode voor een officiële codificatie van wetteksten, ingesteld bij het Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 102 van 4. 4. 1996, blz. 2).

Sie weist ferner darauf hin, daß die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zugänglicher gemacht werden sollten, und begrüßt in dieser Hinsicht die Annahme und erste Anwendung des beschleunigten Arbeitsverfahrens für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten, das durch die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 festgelegt wurde (Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften, C 102 vom 4. 4. 1996, S. 2).


Overwegende dat de Europese Raad van Florence op 21 en 22 juni 1996 het vitale belang heeft benadrukt van de versterking van de samenwerking tussen de Lid-Staten voor de bestrijding van drugs;

in der Erwägung, daß der Europäische Rat von Florenz am 21. und 22. Juni 1996 die vitale Bedeutung einer verstärkten Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Kampf gegen die Drogen unterstrichen hat;


3. Wat de volgende stappen betreft, heeft de Raad : - benadrukt dat de op 22-23 april 1996 te Luxemburg te houden 6e gezamenlijke Raad GCC-EU een belangrijke bijdrage moet leveren om een kwalitatieve verbetering van de betrekkingen tussen de EU en GCC tot stand te brengen ; - onder verwijzing naar zijn onderhandelingsrichtsnoeren de Commissie verzocht met haar gesprekspartners van de GCC te bezien welke hindernissen vooruitgang bij de lopende vrijhandelsonderhandelingen tussen de EU en de GCC in de weg staan, daarbij tevens rekening houdend met de vorderingen die de GCC-land ...[+++]

April 1996 in Luxemburg geleistet werden soll, um eine qualitative Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und dem GKR zu erreichen. - Er ersucht die Kommission unter Hinweis auf seine Verhandlungsrichtlinien, mit den entsprechenden GKR-Stellen die Hindernisse für Fortschritte in den laufenden Verhandlungen zwischen der EU und dem GKR über den Freihandel - auch unter Berücksichtigung der von den GKR-Ländern erzielten Fortschritte - zu ermitteln, um diese Verhandlungen wieder in Gang zu bringen, wobei sicherzustellen ist, daß eine etwaige Übereinkunft mit den Anforderungen der WTO in Einklang steht. - Er ersucht die Kommission, in Verbindung mit den ents ...[+++]


EURO-MEDITERRAAN PARTNERSCHAP IN DE ENERGIESECTOR - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad : - herinnert eraan dat het Voorzitterschap op 1 juni 1995 het belang van de energiedimensie in de Euro-mediterrane samenwerking heeft benadrukt ; - tekent aan dat de energiesector een centrale rol heeft bij het bereiken van de doelstellingen van de Euro-mediterrane samenwerking, zoals die in de Conferentie van Barcelona van 27-28 november 1995 zijn omschreven ; - is van oordeel dat de samenwerking op energiegebied op politiek niveau een follow-up moet krijgen en spreekt zijn voldoening uit over de initiatieven die het Voorzitterschap en de Commissie vo ...[+++]

EUROPA-MITTELMEER-PARTNERSCHAFT IM ENERGIEBEREICH - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist darauf, daß der Vorsitz am 1. Juni 1995 die Bedeutung des Energiesektors im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit unterstrichen hat; - stellt fest, daß der Energiesektor bei der Erreichung der Ziele der Europa-MittelmeerZusammenarbeit, wie sie auf der Konferenz von Barcelona vom 27./28. November 1995 definiert wurden, eine zentrale Rolle spielt; - ist der Auffassung, daß die Zusammenarbeit im Energiebereich durch entsprechende Maßnahmen auf politischer Ebene ergänzt werden muß, und äußert seine Befriedigung über die Initiativen sowohl des Vorsitzes als auch der Kommission im Nachgang zu dieser Konferenz, vor allem die Veranstaltung ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 1996 benadrukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1996 benadrukt' ->

Date index: 2024-12-18
w