Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1996 neerkomt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


Protocol van 1996 bij het Koopvaardijverdrag (minimumnormen), 1976 | Protocol van 1996 bij het Verdrag betreffende de minimumnormen op koopvaardijschepen van 1976

Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt (Mindestnormen), 1976


Hongaarse Wet LVII van 1996 inzake het verbod op oneerlijke en beperkende handelspraktijken

ungarisches Gesetz LVII von 1996 über das Verbot unlauterer und einschränkender Marktpraktiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De totale vermindering van pesticiden voor de periode 1996 t/m 2004 werd geschat op 172.500 megaton aan actieve bestanddelen, hetgeen erop neerkomt dat het milieu 14% minder pesticiden op deze gewassen te verwerken kreeg.

Die Senkung des Einsatzes von Pestiziden betrug im Zeitraum 1996 bis 2004 insgesamt schätzungsweise 172.500 Megatonnen aktiven Inhaltsstoff, was einer Senkung von 14 % der Umweltauswirkungen des Einsatzes von Pestiziden in Verbindung mit den betroffenen Kulturen entspricht.


« Schenden de artikelen 32, 2, 46, § 2, en 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 1051 en 50, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1996 en artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat, in tegenstelling tot de betekening door een gerechtsdeurwaarder, het beginsel van de kennisgeving bij gerechtsbrief dat impliceert dat de ' dies a quo ' wordt toegepast op de dag van de verzending van de ...[+++]

« Verstossen die Artikel 32 Nr. 2, 46 § 2 und 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 1051 und 50 Absatz 2 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte vom 19. Dezember 1996 und Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem - im Gegensatz zur Zustellung durch den Gerichtsvollzieher - das Prinzip der Notifikation per Gerichtsschreiben, das beinhaltet, dass die Frist an dem Tag beginnt, an dem die Notifikation des Urteils durch den Greffier zugesandt wird, ...[+++]


« Schenden de artikelen 32, 2, 46, § 2, en 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 1051 en 50, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1996 en artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat, in tegenstelling tot de betekening door een gerechtsdeurwaarder, het beginsel van de kennisgeving bij gerechtsbrief dat impliceert dat de ' dies a quo ' wordt toegepast op de dag van de verzending van de ...[+++]

« Verstossen die Artikel 32 Nr. 2, 46 § 2 und 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, in Verbindung mit den Artikeln 1051 und 50 Absatz 2 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte vom 19. Dezember 1996 und Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem, im Gegensatz zur Zustellung durch den Gerichtsvollzieher, das Prinzip der Notifikation per Gerichtsschreiben, das beinhaltet, dass die Frist an dem Tag beginnt, an dem die Notifikation des Urteils durch den Kanzler zugesandt wird, u ...[+++]


B. constaterend dat het aantal ondervoede mensen in 1996 840 miljoen bedroeg en in 2001 nog altijd 800 miljoen (hetgeen neerkomt op een daling met 8 miljoen per jaar),

B. unter Hinweis darauf, dass im Jahre 1996 840 Millionen Menschen, im Jahre 2001 noch immer 800 Millionen Menschen an Unterernährung litten (was einem Rückgang von 8 Millionen pro Jahr entspricht),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we eens kijken naar één aspect dat voor mijn land van groot belang is: de verordening betreffende bosbranden. Gedurende de periode 1992 – 1996 was er voor dit doel binnen de Unie elk jaar een bedrag van 14 miljoen euro beschikbaar. Dat bedrag is nu teruggebracht tot jaarlijks 10 miljoen euro, wat neerkomt op een reductie van 40%.

Speziell bei dem Aspekt, um den sich mein Land besonders sorgt – die Verordnung zum Schutze des Waldes der Gemeinschaft gegen Brände –, stand der Europäischen Union im Zeitraum 1992-1996 leider nur ein Jahresbetrag von 14 Mio. Euro zur Verfügung, der jetzt um 40 % auf 10 Mio. Euro verringert wurde.


« De aanwending van dit krediet wordt beslist op voorstel van de Adviescommissie voor de toekenning van subsidies voor de exportbevordering waarin onder andere de twee vertegenwoordigers van elk Gewest zitting hebben, hetgeen neerkomt op systematisch overleg met de Gewesten over elk individueel dossier, in het kader van een bestaand regime» (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1206-1207/1, p. 24)

« Die Verwendung dieses Kredits wird auf Vorschlag des Beratungsausschusses für die Gewährung von Zuschüssen zur Exportförderung beschlossen, in dem u.a. die beiden Vertreter jeder Region einen Sitz haben, was darauf hinausläuft, dass eine systematische Konzertierung mit den Regionen zu jedem einzelnen Dossier im Rahmen einer bestehenden Regelung stattfindet» (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1206-1207/1, S. 24)


In de periode 1992-1996 is vooruitgang geboekt wat betreft de aanpassing van de vloot aan de omvang van de huidige visstand, en is de tonnage met ongeveer 300.000 BRT en het motorvermogen met 790.000 kW afgenomen, wat neerkomt op een vermindering met respectievelijk 15 en 9,25%.

Im Zeitraum 1992-1996 wurden Fortschritte in bezug auf die Anpassung der Flotte auf die vorhandenen Bestände erzielt, indem die Tonnage um etwa 300.000 BRT und die Maschinenleistung um 790.000 kW zurückgeführt wurden; dies entspricht einer Kürzung von 15 bzw. 9,25%.


Voor de exploitatie van haar automatische ontspanningstoestellen dient de verzoekende partij in de zaak met rolnummer 1037, die ook een aantal toestellen in jaaruitbating heeft, ingevolge de maatregel waarvan de schorsing wordt gevorderd, in vergelijking met 1996, 26.213.000 frank meer te betalen aan taksen voor de toestellen in de vroegere seizoenuitbatingen alleen, wat neerkomt op een belastingverhoging van 365 pct. voor de seizoenuitbatingen en een verhoging van 303 pct., wanneer rekening wordt gehouden met het geheel van haar uitb ...[+++]

Für die Betreibung ihrer Spielautomaten müsse die klagende Partei in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1037, die auch etliche Automaten im Ganzjahresbetrieb betreiben würde, infolge des Massnahme, deren einstweilige Aufhebung verlangt werde, im Vergleich zu 1996 26.213.000 Franken mehr Steuern bezahlen, nur für die Automaten in den früheren Saisonbetrieben, was einer Steuererhöhung von 365 % für die Saisonbetriebe und einer Erhöhung von 303 % entspreche, wenn man die Gesamtheit ihrer Betriebe berücksichtige.


Voor de exploitatie van haar automatische ontspanningstoestellen dient de verzoekende partij in de zaak met rolnummer 1038, ingevolge de maatregel waarvan de schorsing wordt gevorderd, in vergelijking met 1996, 15.459.000 frank meer te betalen aan taksen, wat neerkomt op een belastingverhoging van 400 pct.

Für die Betreibung ihrer Spielautomaten müsse die klagende Partei in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1038 infolge der Massnahme, deren einstweilige Aufhebung verlangt werde, im Vergleich zu 1996 15.459.000 Franken mehr an Steuern bezahlen, was einer Steuererhöhung von 400 % entspreche.


De voorstellen voor de uitgaven betreffen in totaal 89.957 miljoen ecu aan vastleggingskredieten en 84.417 miljoen ecu aan betalingskredieten, hetgeen in vergelijking met 1996 neerkomt op een stijging met 3 % van de door de Lid-Staten verschafte middelen.

Auf der Ausgabenseite sind 89.957 Mio. ECU für Verpflichtungen und 84.417 Mio. ECU für Zahlungen vorgesehen. Dies bedeutet eine Erhöhung der von den Mitgliedstaaten abzuführenden Eigenmittel um 3 %.




D'autres ont cherché : 1996 neerkomt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1996 neerkomt' ->

Date index: 2024-03-15
w