Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «1996 zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zijn voorstander van de verlenging van het moratorium voor tarieven voor e-handel en wij zullen ons verder inzetten voor de actualisering van de Informatietechnologieovereenkomst van de WTO uit 1996 om de reikwijdte ervan te verruimen, niet-tarifaire belemmeringen voor de handel in deze producten, zoals bijvoorbeeld dubbele conformiteitsbeproeving, op te heffen en het lidmaatschap tot landen in andere delen van de wereld uit te breiden[12].

Wir befürworten die Verlängerung des Moratoriums bei den Zöllen im elektronischen Handel und bemühen uns weiter um die Aktualisierung des WTO-Informationstechnologieübereinkommens aus dem Jahr 1996 im Hinblick auf die Ausdehnung seines Anwendungsbereichs, die Beseitigung nichttarifärer Hemmnisse beim Handel mit diesen Waren (siehe doppelte Konformitätsprüfung) sowie die Ausdehnung seiner geografischen Mitgliedschaft[12].


Vrijwel alle projecten voor werkzaamheden die uit de budgetten voor 1996 tot 1999 worden bekostigd, zullen in 2002 zijn afgerond.

Fast alle aus den Haushalten 1996 bis 1999 finanzierten Bauprojekte werden bis 2002 abgeschlossen.


PB C 45 van 17.2.1996, blz. 5. Deze richtsnoeren zijn later gewijzigd wat de toepassing ervan op de landbouwsector betreft (PB C 48 van 13.2.1998, blz. 2) en zullen met ingang van 1 januari 2007 door een nieuw kader worden vervangen.

ABl. C 45 vom 17.2.1996, S. 5. Geändert in Bezug auf seine Anwendung auf den Agrarsektor, ABl. C 48 vom 13.2.1998, S. 2; ab 1.1.2007 durch eine neue Rahmenregelung zu ersetzen.


Artikel 1. De overeenkomst betreffende het behoud van trekwatervogels in Afrika en Eurazië en de bijlagen erbij, gedaan te Den Haag op 15 augustus 1996, zullen volkomen gevolg hebben.

Artikel 1 - Das Abkommen zur Erhaltung der afrikanisch-eurasischen wandernden Wasservögel sowie seine Anlagen, unterzeichnet in Den Haag am 15. August 1996, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts gelden in heel de Europese Unie regels ter vermindering van de uitstoot van VOS (Richtlijn 94/63/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994 betreffende de beheersing van de uitstoot van vluchtige organische stoffen (VOS) als gevolg van de opslag van benzine en de distributie van benzine vanaf terminals naar benzinestations(4), Richtlijn 1999/13/EG van de Raad van 11 maart 1999 inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische stoffen ten gevolge van het gebruik van organische oplosmiddelen bij bepaalde werkzaamheden en in installaties(5) en Richtlijn 96/61/EG van de Raad van 24 september 1996 inzake geïntegreerd ...[+++]

Darüber hinaus werden EU-weite Vorschriften zur Verringerung der VOC-Emissionen (Richtlinien 94/63/EG zur Begrenzung der Emissionen fluechtiger organischer Verbindungen bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen(4), 1999/13/EG über die Begrenzung von Emissionen fluechtiger organischer Verbindungen, die bei bestimmten Tätigkeiten und in bestimmten Anlagen bei der Verwendung organischer Lösungsmittel entstehen(5) und 96/91/EG über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung(6)) sowie laufende strategische Maßnahmen zur Regulierung des VOC-Gehalts in P ...[+++]


De Samenwerkingsovereenkomst tussen de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap van België, enerzijds, en de Regering van de Republiek Polen, anderzijds, met inbegrip van de uitleggende verklaringen, opgemaakt te Brussel op 10 oktober 1996, zullen, wat het Waalse Gewest betreft, volkomen gevolg hebben.

Das Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Wallonischen Regierung und der Regierung der Französischen Gemeinschaft Belgiens einerseits und der Regierung der Republik Polen anderseits, einschliesslich der auslegenden Erklärungen, unterzeichnet in Brüssel am 10. Oktober 1996, werden für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.


De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Azerbajdzjan, anderzijds, de Bijlagen I, II, III, IV, V, het Protocol en de Slotakte, opgemaakt te Luxemburg op 22 april 1996, zullen, wat het Waalse Gewest betreft, volkomen gevolg hebben.

Das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Aserbaidschan anderseits, die Anlagen I, II, III, IV, V, das Protokoll und die Schlussakte, unterzeichnet in Luxemburg am 22. April 1996, werden für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.


De bepalingen van de wet van 27 juli 1996 en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 zullen geen weerslag hebben op de aan het Hof voorgelegde gevallen, aangezien enkel de betwiste bepaling van toepassing is voor de periode die aan 30 juni 1997 voorafgaat, zonder dat een overgangsbepaling ertoe strekt een geleidelijke gelijkheid van behandeling tussen mannen en vrouwen tot stand te brengen wat het gewaarborgd inkomen betreft.

Die Bestimmungen des Gesetzes vom 27. Juli 1996 und des königlichen Erlasses vom 23. Dezember 1996 würden sich nicht auf die dem Hof vorgelegten Fälle auswirken, da nur die beanstandete Bestimmung für die dem 30. Juni 1997 vorangehende Periode anwendbar sei, ohne dass eine Ubergangsbestimmung zu einer allmählichen Gleichbehandlung zwischen Männern und Frauen hinsichtlich des garantierten Einkommens führe.


Overwegende dat de tropische stormen Iris, Luis en Marilyn, van augustus en september 1995 zeer grote schade hebben aangericht in de bananenplantages van de communautaire regio's Martinique en Guadeloupe en in de ACS-Staten Sint-Vincent, Santa Lucia en Dominica; dat de consequenties van deze uitzonderlijke omstandigheden voor de produktie van Guadeloupe en Dominica zich tot in juli 1996 zullen doen gevoelen en de invoer in de Gemeenschap en de voorziening van de communautaire markt in het tweede kwartaal van 1996 aanzienlijk zullen beïnvloeden; dat de marktprijzen in sommige regio's van de Gemeenschap daardoor aanzienlijk dreigen te st ...[+++]

Die Wirbelstürme Iris, Luis und Marilyn haben im August und September 1995 in den gemeinschaftlichen Bananenanbaugebieten von Martinique und Guadeloupe sowie in den AKP-Staaten St. Vincent, St. Lucia und Dominica erhebliche Schäden angerichtet. Die Erzeugung in Guadeloupe und Dominica wird durch diese außergewöhnlichen Umstände bis Juli 1996 nachhaltig beeinträchtigt, ebenso erfahren die Einfuhr und die Versorgung des Gemeinschaftsmarktes im zweiten Quartal 1996 starke Einschränkungen mit der Folge, daß die Marktpreise in mehreren Gebieten der Gemeinschaft stark anzusteigen drohen.


Naar verwachting zullen de dossiers van doelstelling 2 voor de periode 1994-1996 geen bijzondere problemen opleveren en voor het einde van de zomer van 2001 kunnen worden afgesloten.

Die Ziel-2-Dossiers des Zeitraum 1994-1996, bei denen keine besonderen Probleme bestehen, dürften bis Ende des Sommers 2001 abgeschlossen sein.




D'autres ont cherché : 1996 zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1996 zullen' ->

Date index: 2023-06-21
w