Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die om internationale bescherming verzoekt
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt
Verzoeker om internationale bescherming

Traduction de «1997 verzoekt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen


persoon die om internationale bescherming verzoekt | verzoeker om internationale bescherming

Person, die internationalen Schutz beantragt | Person, die um internationalen Schutz nachsucht


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Bewerber um eine Versetzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig zijn conclusies van 1997 verzoekt de Raad de Commissie om passende voorstellen in te dienen voor een evenwichtiger verdeling van de kosten van overeenkomsten, door de regeling voor de betaling van vergunningsrechten door de reders op een niet-discriminerende wijze te verruimen alsmede om de kosten/batenverhouding van de overeenkomsten te verbeteren.

Entsprechend seinen Schlussfolgerungen von 1997 fordert der Rat die Kommission auf, Vorschläge zur gleichmäßigeren Verteilung der Kosten für die Abkommen (Erhöhung der von den Schiffseignern zu entrichtenden Gebühren für alle) und zur Verbesserung des Kosten-Nutzen-Faktors der Abkommen zu unterbreiten.


Overeenkomstig zijn conclusies van 1997 verzoekt de Raad de Commissie om te overwegen in hoeverre de uitvoering van de visserijovereenkomsten soepeler kan worden toegepast.

Entsprechend seinen Schlussfolgerungen von 1997 fordert der Rat die Kommission auf zu prüfen, inwieweit eine größere Flexibilität bei der Durchführung der Fischereiabkommen erreicht werden kann.


23. verzoekt de OESO-lidstaten de mogelijkheid te overwegen om Cyprus, Letland, Litouwen en Malta ten volle te laten deelnemen aan de Werkgroep van de OESO inzake omkoping bij internationale handelstransacties, wat deze landen in staat zou stellen om het OESO-Verdrag van 1997 te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt deze landen in afwachting hiervan op ruimere schaal gevolg te geven aan de herziene aanbeveling van de Raad van ministers van de OESO van 23 mei 1997 inzake de bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale handel ...[+++]

23. fordert die Mitgliedstaaten der OECD auf, die Möglichkeit zu erwägen, Zypern, Lettland, Litauen und Malta den Status eines "full participant" in der Arbeitsgruppe gegen Bestechung im internationalen Geschäftsverkehr einzuräumen, was es ihnen ermöglichen würde, die oben genannte OECD-Konvention von 1997 zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und fordert diese Länder in der Zwischenzeit auf, eine umfassendere Beteiligung an der geänderten Empfehlung des OECD-Ministerrats vom 23. Mai 1997 betreffend die Bekämpfung der Bestechung im internationalen Geschäftsverkehr anzustreben;


23. verzoekt de OESO-lidstaten de mogelijkheid te overwegen om Cyprus, Letland, Litouwen en Malta ten volle te laten deelnemen aan de Werkgroep van de OESO inzake omkoping bij internationale handelstransacties, wat deze landen in staat zou stellen om het OESO-Verdrag van 1997 te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt deze landen in afwachting hiervan op ruimere schaal gevolg te geven aan de herziene aanbeveling van de Raad van ministers van de OESO van 23 mei 1997 inzake de bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale handel ...[+++]

23. fordert die Mitgliedstaaten der OECD auf, die Möglichkeit zu erwägen, Zypern, Lettland, Litauen und Malta den Status eines "full participant" in der Arbeitsgruppe gegen Bestechung im internationalen Geschäftsverkehr einzuräumen, was es ihnen ermöglichen würde, die oben genannte OECD-Konvention von 1997 zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und fordert diese Länder in der Zwischenzeit auf, eine umfassendere Beteiligung an der geänderten Empfehlung des OECD-Ministerrats vom 23. Mai 1997 betreffend die Bekämpfung der Bestechung im internationalen Geschäftsverkehr anzustreben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig zijn conclusies van 1997 verzoekt de Raad de Commissie om te overwegen in hoeverre de uitvoering van de visserijovereenkomsten soepeler kan worden toegepast.

Entsprechend seinen Schlussfolgerungen von 1997 fordert der Rat die Kommission auf zu prüfen, inwieweit eine größere Flexibilität bei der Durchführung der Fischereiabkommen erreicht werden kann.


Overeenkomstig zijn conclusies van 1997 verzoekt de Raad de Commissie om passende voorstellen in te dienen voor een evenwichtiger verdeling van de kosten van overeenkomsten, door de regeling voor de betaling van vergunningsrechten door de reders op een niet-discriminerende wijze te verruimen alsmede om de kosten/batenverhouding van de overeenkomsten te verbeteren.

Entsprechend seinen Schlussfolgerungen von 1997 fordert der Rat die Kommission auf, Vorschläge zur gleichmäßigeren Verteilung der Kosten für die Abkommen (Erhöhung der von den Schiffseignern zu entrichtenden Gebühren für alle) und zur Verbesserung des Kosten-Nutzen-Faktors der Abkommen zu unterbreiten.


In zijn aanbeveling van 13 maart 1997 verzoekt het Europees Parlement de Commissie, de Raad en de lidstaten erop toe te zien dat op passende wijze gevolg wordt gegeven aan de bevindingen van het onderzoek.

In seiner Empfehlung vom 13. März 1997 hat das Europäische Parlament die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten aufgefordert, für die Umsetzung der Schlußfolgerungen des Untersuchungsberichts zu sorgen.


90. neemt kennis van de informatie in het schrijven van het Britse Ministerie van Landbouw d.d. 6 november 1997 en verzoekt de Britse regering en de Commissie de problematiek van de zogenaamde landfills te blijven onderzoeken, en daarbij vooral na te gaan welke veiligheidsrisico's er bestaan, alsmede ervoor te zorgen dat vlees dat voor menselijke noch voor dierlijke consumptie geschikt is, op een veilige manier wordt vernietigd;

90. nimmt die im Schreiben des britischen Landwirtschaftsministeriums vom 6.11.1997 enthaltenen Informationen zur Kenntnis und bittet die britische Regierung und die Kommission weiterhin die Problematik des sogenannten Landfills zu prüfen und dabei insbesondere zu klären, welche Sicherheitsrisiken bestehen sowie sicherzustellen, daß Fleisch, das weder zum menschlichen noch zum tierischen Verzehr geeignet ist, sicher entsorgt wird;


100. verzoekt de Commissie vóór eind 1997 voorstellen voor te leggen over de verbetering van het Britse systeem voor controle op het uitvoerverbod op rundvlees, in die zin dat de controles op de plaats van herkomst op zinvolle wijze worden verbonden met een groter aantal niet op bepaalde verdenkingen berustende "physical checks" in havens en een adequate doorgave van informatie aan de autoriteiten van het bestemmingsland;

100. ersucht daher die Kommission, vor Ende 1997 entsprechende Vorschläge zur Verbesserung des britischen Systems zur Kontrolle des Exportverbots von Rindfleisch vorzulegen, welche die Kontrollen am Ursprungsort in sinnvoller Weise mit einer größeren Zahl von verdachtsunabhängigen "physical checks" in den Häfen und einer wirkungsvollen Weitergabe von Informationen an die Behörden des Bestimmungslandes verknüpfen;


1. is ingenomen met het feit dat de Commissie naar aanleiding van een desbetreffend verzoek van het Europees Parlement tegelijkertijd haar jaarverslag over fraudebestrijding 1996 en haar werkprogramma voor 1997 heeft gepubliceerd; stelt echter vast dat zij niet is ingegaan op het verzoek van het Parlement om in haar jaarverslag een nauwkeurige evaluatie op te nemen van de tenuitvoerlegging van het werkprogramma van vorig jaar en verzoekt haar volgend jaar aan dat verzoek wel volledig gevolg te geven;

1. begrüßt die gleichzeitige Veröffentlichung des Jahresberichts 1996 über die Betrugsbekämpfung und des Arbeitsprogramms 1997 durch die Kommission, wie sie vom Europäischen Parlament gefordert worden war; stellt jedoch fest, daß die Kommission nicht dem Ersuchen des Parlaments entsprochen hat, in ihren Jahresbericht eine exakte Bewertung der Ausführung des letztjährigen Arbeitsprogramms aufzunehmen, und ersucht die Kommission, dies im kommenden Jahr unbedingt zu tun;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1997 verzoekt' ->

Date index: 2020-12-20
w