Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Rechtsinstrument
Vloot volgens geplande operaties beheren

Vertaling van "1999 geplande " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

Ausschreibungsbekanntmachung | Bekanntmachung der vorgesehenen Ausschreibung


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten


Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten ...[+++]


vloot volgens geplande operaties beheren

Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. dringt er bij de regering van Angola op aan om te zorgen dat het proces van Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos en António José Freitas de Jesús Correia, dat oorspronkelijk op 15 december 1999 gepland was en nu voor onbepaalde tijd uitgesteld is, in overeenstemming met de internationale normen gevoerd wordt;

1. fordert die Regierung von Angola auf, sicherzustellen, daß das Verfahren gegen Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos und Antonio José Freitas de Jesus Correia, das zunächst für den 15. Dezember 1999 anberaumt war und nunmehr auf unbestimmte Zeit verschoben wurde, nach internationalen Standards durchgeführt werden wird;


5. wenst dat onverwijld een begin wordt gemaakt met de politieke dialoog en dat er zo snel mogelijk in samenwerking met de OVSE en de Raad voor samenwerking aan de Zwarte Zee een conferentie over de Kaukasus wordt georganiseerd; verzoekt de regering van de Russische Federatie de bemiddeling van de OVSE te aanvaarden; verwacht dat het op 14 en 15 december 1999 geplande bezoek van de fungerend voorzitter van de OVSE bijdraagt tot het vinden van een politieke oplossing voor het conflict;

5. fordert die sofortige Aufnahme des politischen Dialogs sowie die schnellstmögliche Einberufung einer Konferenz über den Kaukasus in Zusammenarbeit mit der OSZE und dem Schwarzmeerkooperationsrat; fordert die Regierung der Russischen Föderation auf, eine Vermittlung der OSZE zu akzeptieren; erwartet, daß der für den 14. und 15. Dezember 1999 vorgesehene Besuch des amtierenden OSZE-Vorsitzenden dazu beiträgt, eine politische Lösung des Konflikts zu befördern;


D. met nadruk wijzend op de territoriale integriteit van de Russische Federatie en overwegende dat er geen vertraging mag optreden bij de op 19 december 1999 geplande democratische verkiezingen voor de Doema,

D. unter Betonung der territorialen Integrität der Russischen Föderation sowie in der Erwägung, daß bei den geplanten demokratischen Wahlen zur Duma am 19. Dezember 1999 keine Verzögerungen auftreten dürfen,


B. met nadruk wijzend op de territoriale integriteit van de Russische Federatie en overwegende dat er geen vertraging mag optreden bij de op 19 december 1999 geplande democratische verkiezingen voor de Doema,

B. unter Betonung der territorialen Integrität der Russischen Föderation sowie in der Erwägung, daß bei den geplanten demokratischen Wahlen zur Duma am 19. Dezember 1999 keine Verzögerungen auftreten dürfen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde uitgavenverhogingen die in de begroting 1999 gepland zijn, moeten wellicht worden omgebogen; en

So sollten insbesondere einige, im Haushalt 1999 eingeplante, Ausgabenerhöhungen erforderlichenfalls überprüft werden; und


- het voor 1999 geplande tekort van 2,0 % van het BBP moet worden gehaald; de gunstige groeivoorwaarden en de begrotingsresultaten van 1998 bieden mogelijkheden om het tekort nog verder terug te dringen; de daling van de rentebetalingen kan ook worden gebruikt om het tekort te verbeteren;

- bei der Durchführung der Haushaltspolitik im Jahr 1999 sollte sichergestellt werden, daß das Defizitziel für den Gesamtstaat von 2,0 % des BIP im vollen Umfang erreicht wird. Die Chancen, die das günstige Wirtschaftswachstum und die Haushaltsergebnisse von 1998 bieten, sollten zur weiteren Rückführung des Defizits genutzt werden. Auch die geringeren Zinszahlungen sollten zur Verbesserung des Defizits dienen;


In dat verband zal de in december 1999 geplande EU-Ruslandconferentie over georganiseerde criminaliteit van bijzonder belang zijn.

Die für Dezember 1999 geplante Konferenz der Europäischen Union mit Rußland über Fragen der organisierten Kriminalität wird in dieser Hinsicht besonders wichtig sein.


Omdat de wetgever oordeelde dat de meerkosten die die algemene pensioenverhoging met zich zou meebrengen, budgettair niet haalbaar was voor de gemeentelijke financiën en de geplande weddeverhoging in het gedrang zou brengen, heeft hij, eerst in artikel 6 van de wet van 4 mei 1999 en later in het thans bestreden artikel 107 van de wet van 24 december 1999, de pensioenberekening aangepast.

Da der Gesetzgeber der Auffassung war, dass die Mehrkosten, die sich aus dieser allgemeinen Pensionserhöhung ergeben würden, aus Haushaltsgründen für die Gemeindefinanzen nicht tragbar sei und die geplante Gehaltserhöhung gefährden würde, hat er zunächst in Artikel 6 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 und später in dem nun angefochtenen Artikel 107 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 die Pensionsberechnung angepasst.


134. is verheugd over de verduidelijking van Commissievoorzitter Santer volgens welke de Commissie tijdens de in 1999 geplande nieuwe onderhandelingen over het interinstitutioneel besluit het standpunt van het Europees Parlement zal ondersteunen met betrekking tot de verplichting van de regeringsleden van een lidstaat om voor een enquêtecommissie van het Europese Parlement te verschijnen (zie schrijven d.d. 5 november 1997 van Commissievoorzitter Santer aan de heer Gil-Robles, Voorzitter van het Europees Parlement; S(97)/160)

134. begrüßt die Klarstellung von Kommissionspräsident Santer, wonach die Kommission bei den 1999 anstehenden Neuverhandlungen des interinstitutionellen Beschlusses die Position des Europäischen Parlaments zum obligatorischen Erscheinen von Mitgliedern der Regierung eines Mitgliedstaates vor Untersuchungsausschüssen des Europäischen Parlaments unterstützen wird (vgl. Schreiben von Kommissionspräsident Santer an den Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Gil-Robles, vom 5.11.1997; S(97)/160);


Het uitgavenpeil voor de periode 1994-1999 diende enigszins als richtlijn bij de bepaling van het peil voor 2000-2006, hoewel vanwege de geplande voorafgaande toetsing die de meeste lidstaten eind 1999 of begin 2000 moesten afronden, veel bedragen over de jaren 1998 en 1999 slechts voorlopig waren.

Die Ausgaben von 1994-1999 lieferten Anhaltspunkte für die Bestimmung der Ausgabenhöhe im Zeitraum 2000-2006, wenngleich aufgrund des Zeitpunkts der Ex-ante-Überprüfung, die für die meisten Mitgliedstaaten Ende 1999 oder Anfang 2000 erfolgen musste, für die Jahre 1998 und 1999 häufig erst vorläufige Zahlen vorlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 geplande' ->

Date index: 2024-04-01
w