Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie ten behoeve van het bestuur
BMOL
Beding ten behoeve van derden
Bestuurlijke administratie
DLDC
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Habitats beheren ten behoeve van wild
Ten behoeve van het systeem gestort
Ten behoeve van het systeem teruggestort
Verzekering ten behoeve van een derde

Traduction de «1999 ten behoeve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


ten behoeve van het systeem gestort | ten behoeve van het systeem teruggestort

als Beitrag an das System entrichtet | dem System erstattet


Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]

Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]


verzekering ten behoeve van een derde

Versicherung für fremde Rechnung


beding ten behoeve van derden

Vertragsklausel zugunsten Dritter


Commissie Standaarden inzake telematica ten behoeve van de sector van de gezondheidszorg

Kommission Telematiknormen für den Gesundheitspflegesektor


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

Einzelzubereitung von Arzneimitteln


Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap

Zentralamt für soziale und kulturelle Tätigkeit zugunsten Angehöriger der Militärgemeinschaft


administratie ten behoeve van het bestuur | bestuurlijke administratie | bestuurlijke administratie/verslaglegging

Betriebliches Rechnungswesen


habitats beheren ten behoeve van wild

Lebensräume zum Nutzen des Wildes betreuen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mogelijkheid voor de Koning om voor elk paramedisch beroep de prestaties, kwalificatievoorwaarden en beroepstitels vast te stellen, is opgenomen in artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 en de afwijking die is toegestaan ten behoeve van de personen die doen blijken van een tewerkstelling gedurende drie jaar, was geformuleerd in artikel 54ter, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en vervangen bij de wet van 25 januari 1999.

Die Möglichkeit für den König, für jeden Heilhilfsberuf die Leistungen, Befähigungsbedingungen und Berufsbezeichnungen festzulegen, ist in Artikel 23 des königlichen Erlasses Nr. 78 enthalten, und die Abweichung, die zugunsten der Personen erlaubt ist, die eine dreijährige Beschäftigung nachweisen, war in Artikel 54ter festgelegt, der durch das Gesetz vom 19. Dezember 1990 eingefügt und durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 ersetzt wurde.


Het in het geding zijnde artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78, zoals vervangen bij de wet van 25 januari 1999, voorziet in een regeling die afwijkt van de erkenningsvereiste, ten behoeve van de personen die niet voldoen aan de kwalificatievoorwaarden maar die, op het ogenblik van de bekendmaking van de lijst van de prestaties of van de lijst van de handelingen van het paramedisch beroep waartoe zij behoren, die prestaties of die handelingen gedurende minstens drie jaar hadden verricht.

Im fraglichen Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 in der durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 abgeänderten Fassung ist eine von der Zulassungsbedingung abweichende Regelung zugunsten der Personen vorgesehen, die nicht die Befähigungsbedingungen erfüllten, jedoch zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der Handlungen des Heilhilfsberufs, zu dem sie gehören, diese Leistungen oder diese Handlungen bereits seit mindestens drei Jahren ausgeübt hatten.


14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "artikel 7, § § 1 en 1bis, en de artikelen 8 tot 9, en de uitvoeringsbesluiten ervan"; 2° het artikel wordt aangevuld ...[+++]

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wortfolge "des Artikels 7 § 1, sowie dessen Durchführungserlasse" durch die Wortfolge "der Artikel 7 §§ 1 und 1bis sowie 8 bis 9, sowie deren Ausführungserlasse" ersetzt. 2. Nach Nummer 13 werden folgende Nummern 1 ...[+++]


over het gebruik van het flexibiliteitsinstrument overeenkomstig punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 ten behoeve van het herstel en de wederopbouw van Irak, de steun voor het herstel en de wederopbouw in door de tsoenami getroffen landen, de landen van het suikerprotocol die worden getroffen door de hervorming van de communautaire suikerregeling in 2006 en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

über die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments gemäß Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 für die Rehabilitation und den Wiederaufbau von Irak, für die Rehabilitations- und Wiederaufbauhilfe für die vom Tsunami betroffenen Länder, für die von der Reform der EU-Zuckermarktordnung 2006 betroffenen Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls und für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het besluit van .om het flexibiliteitsinstrument te mobiliseren, zoals voorzien in paragraaf 24 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 6 mei 1999, ten behoeve van de externe maatregelen van de Europese Unie (wederopbouw na de tsunami, wederopbouw in Irak, steunmaatregelen volgend op de hervormingen van de sector suiker en het GBVB),

– unter Hinweis auf seinen Beschluss vom ., gemäß Nr. 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 6. Mai 1999 das Flexibilitätsinstrument für die externen Politikbereiche (Wiederaufbaumaßnahmen in den vom Tsunami betroffenen Ländern, Wiederaufbaumaßnahmen im Irak, Hilfsmaßnahmen im Anschluss an die Reform des Zuckersektors und GASP) in Anspruch zu nehmen,


– gezien het Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2005 over het gebruik van het flexibiliteitsinstrument overeenkomstig punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 ten behoeve van het herstel en de wederopbouw van Irak, de steun voor het herstel en de wederopbouw in door de tsoenami getroffen landen, de landen van het suikerprotocol die worden getroffen door de hervorming van de communautaire suikerregeling in 2006 en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2005 über die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments, gemäß Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 für die Rehabilitation und den Wiederaufbau von Irak, für die Rehabilitations- und Wiederaufbauhilfe für die vom Tsunami betroffenen Länder, für die von der Reform der EU-Zuckermarktordnung 2006 betroffenen Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls und für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ,


Art. 19. De desbetreffende voor het begrotingsjaar 1999 ten behoeve van het Waalse Gewest vastgestelde rechten bedragen, overeenkomstig de bijgaande tabel 2, kolom 3, de som van 12.311.246.745 BEF.

Art. 19 - Die festgestellten Ansprüche dieser Art zugunsten der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 1999 belaufen sich, gemäss der Tabelle 2, Spalte 3, auf den Betrag von 12.311.246.745 BEF.


Art. 8. De voor het begrotingsjaar 1999 ten behoeve van het Waalse Gewest vastgestelde rechten bedragen, overeenkomstig de bijgaande tabel 2, kolom 3, de som van 208.642.611.974 BEF.

Art. 8 - Die festgestellten Ansprüche zugunsten der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 1999 belaufen sich, gemäss der beiliegenden Tabelle 2, Spalte 3, auf den Betrag von 208.642.611.974 BEF.


Naast de verlenging van de termijn waarbinnen de lidstaten de gegevens als bedoeld in bijlage II bij verordening 2792/1999 ten behoeve van aansluitende meerjarige oriëntatieprogramma's moeten verschaffen (te weten tot 1 mei 2002), hetgeen samenhangt met de verlenging van de looptijd van beschikking 97/413/EG tot en met december 2002, stelt de Commissie voor (a) lid 2 van artikel 6 te schrappen ("De lidstaten kunnen een aanvraag indienen voor een duidelijk omschreven en gekwantificeerde verhoging van de capaciteitsdoelstellingen in verband met maatregelen ter verbetering van de veiligheid, de navigatie op zee, de hygiëne, de productkwalit ...[+++]

Abgesehen von einer Verlängerung des Zeitpunkts, zu dem die Mitgliedstaaten die in Anhang II der Verordnung Nr. 2792/1999 zur Verwendung bei der Ausarbeitung nachfolgender mehrjähriger Ausrichtungsprogramme spezifizierten Informationen übermitteln müssen, auf den 1. Mai 2002 gemäß dem Vorschlag für die Verlängerung der Entscheidung 97/413/EG auf den Dezember 2002, schlägt die Kommission vor, (a) den zweiten Teil von Artikel 6 zu streichen, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, „eine eindeutig bestimmte und in Zahlen festgelegte Erhöhung der Kapazitätsziele für Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit, der Navigation auf See, der Hygie ...[+++]


over het gebruik van het flexibiliteitsinstrument overeenkomstig punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 ten behoeve van het herstel en de wederopbouw van Irak, de steun voor het herstel en de wederopbouw in door de tsoenami getroffen landen, de landen van het suikerprotocol die worden getroffen door de hervorming van de communautaire suikerregeling in 2006 en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

über die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments gemäß Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 für die Rehabilitation und den Wiederaufbau von Irak, für die Rehabilitations- und Wiederaufbauhilfen für die Tsunami-geschädigten Länder, für die von der Reform der EU-Zuckermarktordnung 2006 betroffenen Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls und für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 ten behoeve' ->

Date index: 2023-04-11
w