Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als bedoeld
Beheersrecht over een spoorlijn
Non-target-organisme
Recht van beheer van een spoorlijn

Traduction de «2 bedoelde beheersrecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheersrecht over een spoorlijn | concessie voor de uitoefening van de dienst op een spoorlijn | recht van beheer van een spoorlijn

Betriebsführungsrecht




non-target-organisme | organisme waarvoor bestrijdingsmiddelen niet bedoeld zijn

Nicht-Zielorganismen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het eerste lid bedoelde periode van negen jaar kan verlengd worden met het aantal nodige maanden opdat de huurprijzen het geheel van de kosten gemaakt door het in artikel 82/2 bedoelde beheersrecht zouden dekken.

Der in Absatz 1 erwähnte Zeitraum von neun Jahren kann um die notwendige Anzahl Monate verlängert werden, damit die Mieten die gesamten von dem in Artikel 82/2 erwähnten Verwaltungsrecht herbeigeführten Kosten gedeckt werden.


De in het eerste lid bedoelde aanmaning vermeldt uitdrukkelijk het voornemen van de vastgoedbeheerder om zijn beheersrecht op unilaterale wijze uit te oefenen aan het einde van de door hem bepaalde termijn alsook, in voorkomend geval, om de vereiste werken binnen een daartoe door hem bepaalde termijn uit te voeren.

In der in Absatz 1 erwähnten Mahnung wird die Absicht des Immobilienvermittlers, nach Ablauf der von ihm festgelegten Frist sein Verwaltungsrecht einseitig auszuüben, sowie ggf. innerhalb einer von ihm zu diesem Zweck festgelegten Frist die erforderlichen Arbeiten durchzuführen, ausdrücklich erklärt.


Na afloop van de in het eerste lid bedoelde termijn kan het beheersrecht door de vastgoedbeheerder overeenkomstig artikel 82/3 uitgevoerd worden".

Nach Ablauf der in Absatz 1 erwähnten Frist kann das Verwaltungsrecht nach den Vorschriften von Artikel 82/3 von dem Immobilienvermittler ausgeübt werden.


§ 1. De vastgoedbeheerder stelt de houder van een zakelijk hoofdrecht bij aangetekend schrijven in kennis van de uitvoering van zijn beheersrecht op unilaterale wijze door het verstrijken van de in de artikelen 81, zesde lid, en 82/2 bedoelde termijnen.

§ 1. Der Immobilienvermittler informiert per Einschreiben den Inhaber eines dinglichen Hauptrechts über die einseitige Ausübung seines Verwaltungsrechts infolge des Ablaufs der in den Artikeln 81, Absatz 6 und 82/2 genannten Fristen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 67 van de nieuwe Code preciseert dat zij opdrachten van openbaredienstverlening uitvoeren, inzonderheid : « 1° personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting een woning verschaffen, bestemd als hoofdverblijfplaats, binnen de voorwaarden bepaald door deze Code en door de Regering; 2° onroerende goederen aankopen, verbouwen, saneren, renoveren of onderhouden om ze te verhuren aan personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting, waarbij ze er inzonderheid op toe dienen te zien dat de gemeenschappelijke ruimten en de onmiddellijke omgeving van de sociale woningen worden ingericht en aangelegd met een beter welzijn van de huurders voor ogen, meer bepaald via architecturale ...[+++]

In Artikel 67 des neuen Gesetzbuches ist präzisiert, dass sie Aufgaben des öffentlichen Dienstes erfüllen, insbesondere: « 1. Personen, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, eine Wohnung bieten, die als Hauptwohnort bestimmt ist unter den in diesem Gesetzbuch und durch die Regierung festgelegten Bedingungen; 2. unbewegliche Güter kaufen, umbauen, sanieren, renovieren oder unterhalten, um sie an Personen zu vermieten, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, insbesondere indem sie darauf achten, dass die gemeinsamen Flächen und der Bering der Sozialwohnungen so gegliedert und gestaltet werden, dass sie das Wohlbefinden der Mieter verbessern, unter anderem durch architektonische Innovationen k ...[+++]


De woningen die na de uitoefening van het openbaar beheersrecht bedoeld in artikel 18, § 1, beheerd worden, moeten bij voorrang aangeboden worden aan de huurders die een woning moeten verlaten die niet voldoet aan de normen inzake veiligheid, gezondheid en uitrustingen bedoeld in artikel 4.

Die Wohnungen, die infolge der Ausübung des öffentlichen Bewirtschaftungsrechtes im Sinne von Artikel 18 § 1 bewirtschaftet werden, müssen vorrangig den Mietern angeboten werden, die eine Wohnung verlassen müssen, die nicht den Normen in bezug auf Sicherheit, gesundheitliche Zuträglichkeit und Ausstattung im Sinne von Artikel 4 entspricht.


De openbaar vastgoedbeheerder stelt de houder van zakelijke rechten bij aangetekend schrijven ervan op de hoogte dat het openbaar beheersrecht wordt uitgeoefend als gevolg van het verstrijken van de termijnen bedoeld in de artikelen 19 en 20.

Die öffentliche Immobiliengesellschaft teilt dem Inhaber von dinglichen Rechten per Einschreibebrief mit, dass das öffentliche Bewirtschaftungsrecht infolge des Verstreichens der in den Artikeln 19 und 20 vorgesehenen Fristen ausgeübt wird.


Op grond van artikel 18 van de bestreden ordonnantie kan ieder openbaar vastgoedbeheerder over een openbaar beheersrecht beschikken voor drie categorieën van woningen : de leegstaande woningen, de woningen bedoeld in de artikelen 9 en 10 van de ordonnantie waarin geen renovatie- of verbeteringswerken zijn uitgevoerd en, ten slotte, de woningen die onbewoonbaar zijn verklaard overeenkomstig artikel 135 van de Nieuwe Gemeentewet.

Aufgrund von Artikel 18 der angefochtenen Ordonnanz kann jede öffentliche Immobiliengesellschaft über ein Recht auf öffentliche Bewirtschaftung für drei Kategorien von Wohnungen verfügen: leerstehende Wohnungen, Wohnungen im Sinne der Artikel 9 und 10 der Ordonnanz, die nicht Gegenstand von Renovierungs- oder Verbesserungsarbeiten waren, und schliesslich diejenigen, die für unbewohnbar erklärt wurden gemäss Artikel 135 des neuen Gemeindegesetzes.


De volle eigenaar, houder van het recht van opstal of erfpacht of de vruchtgebruiker ontvangt vanaf het ogenblik van het afsluiten van de huurovereenkomst, bedoeld in § 2, een vergoeding die overeenkomt met het kadastraal inkomen van de woning, aangepast aan het in artikel 518 van het wetboek van de inkomstenbelasting bedoelde indexcijfer van de consumptieprijzen van het rijk dat van toepassing is op het ogenblik van de kennisgeving van de verkrijging van het sociale beheersrecht, bedoeld in § 2.

Der Inhaber des vollen Eigentumsrechtes, des Erbbaurechtes oder des Erbpachtrechtes oder der Niessbraucher erhält ab dem Zeitpunkt des in § 2 erwähnten Mietvertragsabschlusses eine Entschädigung in Höhe des Katastereinkommens der Wohnung, die dem in Artikel 518 des Einkommensteuergesetzbuches erwähnten Index der Verbraucherpreise des Landes angepasst wird, der zum Zeitpunkt der Bekanntgabe des Erhalts des in § 2 erwähnten sozialen Verwaltungsrechtes anwendbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 bedoelde beheersrecht' ->

Date index: 2021-05-08
w