Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «20 juli 2017 waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

De NV CORA c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 20 juli 2017 waarbij het beroep dat FRUNPARK CHATELINEAU SA en BEMAT SA tegen de beslissing van de gemeenteraad van de stad Châtelet van 27 maart 2017 ingesteld hebben, ontvankelijk en gegrond verklaard wordt en waarbij beslist wordt dat de aanvraag voor het aanleggen van wegen, zoals aangegeven op het plan van 25 augustus 2016 dat het studiebureau Abeltop opgesteld heeft, aanvaard wordt.

Die CORA AG und andere haben die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 20. Juli 2017 beantragt, mit dem die von FRUNPARK CHATELINEAU S.A. und BEMAT S.A. gegen den Beschluss des Gemeinderats der Stadt Châtelet vom 27. März 2017 erhobene Klage für zulässig und begründet erklärt wird und mit dem dem Antrag auf Anlegen eines Wegs, wie er auf dem vom Studienbüro Abeltop am 25. August 2016 erstellten Plan dargestellt wird, stattgegeben wird.


De stad Châtelet heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 20 juli 2017 waarbij het beroep dat FRUNPARK CHATELINEAU SA en BEMAT SA tegen de beslissing van de gemeenteraad van de stad Châtelet van 27 maart 2017 ingesteld hebben, ontvankelijk en gegrond verklaard wordt en waarbij beslist wordt dat de aanvraag voor het aanleggen van wegen, zoals aangegeven op het plan van 25 augustus 2016 dat het studiebureau Abeltop opgesteld heeft, aanvaard wordt.

Die Stadt Châtelet hat die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 20. Juli 2017 beantragt, mit dem die von FRUNPARK CHATELINEAU S.A. und BEMAT S.A. gegen den Beschluss des Gemeinderats der Stadt Châtelet vom 27. März 2017 erhobene Klage für zulässig und begründet erklärt wird und mit dem dem Antrag auf Anlegen eines Wegs, wie er auf dem vom Studienbüro Abeltop am 25. August 2016 erstellten Plan dargestellt wird, stattgegeben wird.


Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 2015, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2017, waarbij wordt besloten tot de landinrichtingen « Buissenal » en « Rebaix » over te gaan;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015 zur Beschließung der Bodenordnung "Buissenal" und "Rebaix", abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Jumi 2017;


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2017 waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Rivage" te Charleroi (Roux).

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Juli 2017 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Rivage" in Charleroi (Roux) als Anhang beigefügt zu werden.


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2017 waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "AMS Sud (Grappe)" te Charleroi (Marchienne-au-Pont).

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Juli 2017 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "AMS Sud (Grappe)" in Charleroi (Marchienne-au-Pont) als Anhang beigefügt zu werden.


– gezien de brieven van de Raad van 20 juni en 2 juli 2014 waarbij de Raad het Parlement heeft geraadpleegd over een besluit tot benoeming van vier leden van de Commissie, dat in onderlinge overeenstemming moet worden genomen met de voorzitter van de Commissie (C8-0030/2014, C8-0083/2014, C8-0084/2014, C8-0085/2014),

– in Kenntnis des Schreibens des Rates vom 20. Juni und 2. Juli 2014, mit dem der Rat das Europäische Parlament hinsichtlich eines im Einvernehmen mit dem Präsidenten der Kommission zu fassenden Beschlusses des Rates zur Ernennung von vier Mitgliedern der Kommission angehört hat (C8-0030/2014, C8-0083/2014, C8-0084/2014, C8-0085/2014),


E. overwegende dat op 12 juni drie Israëlische tieners uit nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever werden gedood en dat op 2 juli als vergelding een Palestijnse tiener werd vermoord in Oost-Jerusalem; overwegende dat op de Westelijke Jordaanoever gedurende 18 dagen een schoonveegactie werd uitgevoerd door Israëlische troepen naar aanleiding van de dood van de Israëlische tieners, waarbij 700 Palestijnen werden gearresteerd, duizenden huizen werden doorzocht en vele woningen werden vernietigd, zes Palestijnen werden gedood door I ...[+++]

E. in der Erwägung, dass am 12. Juni drei israelische Teenager aus Siedlungen im Westjordanland getötet wurden und dass aus Vergeltung am 2. Juli ein palästinensischer Teenager ermordet wurde; in der Erwägung, dass israelische Kräfte in Verbindung mit der Ermordung der israelischen Teenager im Westjordanland eine 18-tägige groß angelegte Operation durchführten, bei der 700 Palästinenser festgenommen, Tausende von Häusern durchsucht und viele zerstört und sechs Palästinenser während der Durchsuchungen von israelischen Sicherheitskräften getötet wurden, und in der Erwägung, dass am 7. Juli fünf Hamas-Mitglieder getötet wurden, worauf d ...[+++]


Het maximum retailtarief voor data wordt op 1 juli 2013 verlaagd tot 0,45 EUR per gebruikte megabyte en op 1 juli 2014 tot 0,20 EUR per gebruikte megabyte, en wordt, onverminderd artikel 19, tot en met 30 juni 2017 gehandhaafd op 0,20 EUR per gebruikte megabyte .„

Das Höchstentgelt für genutzte Daten sinkt am 1. Juli 2013 auf 0,45 EUR pro übertragenem Megabyte und am 1. Juli 2014 auf 0,20 EUR pro übertragenem Megabyte und bleibt unbeschadet des Artikels 19 bis 30 . Juni 2017 bei 0,20 EUR pro übertragenem Megabyte.


Het maximum retailtarief voor data wordt op 1 juli 2013 verlaagd tot 0,45 EUR per gebruikte megabyte en op 1 juli 2014 tot 0,20 EUR per gebruikte megabyte, en wordt, onverminderd artikel 19, tot en met 30 juni 2017 gehandhaafd op 0,20 EUR per gebruikte megabyte.

Das Höchstentgelt für genutzte Daten sinkt am 1. Juli 2013 auf 0,45 EUR pro übertragenem Megabyte und am 1. Juli 2014 auf 0,20 EUR pro übertragenem Megabyte und bleibt unbeschadet des Artikels 19 bis 30. Juni 2017 bei 0,20 EUR pro übertragenem Megabyte.


(22) Verwezen moet worden naar andere horizontale wetgeving die van toepassing is op oppervlakteactieve stoffen in detergentia, in het bijzonder Richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 , waarbij het in de handel brengen en het gebruik van onder deze verordening vallende gevaarlijke stoffen kan zijn verboden of beperkt, Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen , Richtlijn 93/67/EEG van de Commissie van 20 juli 1993 betreffende de beoordeling van de risico's voor mens en ...[+++]

(22) Es ist angezeigt, auf andere horizontale Rechtsvorschriften hinzuweisen, die für in Detergenzien verwendete Tenside gelten, insbesondere auf die Richtlinie 76/769/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 , durch die das Inverkehrbringen und die Verwendung gefährlicher Stoffe, die unter die vorliegende Verordnung fallen, gegebenenfalls verboten oder beschränkt wird, außerdem auf die Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe , auf die Richtlinie 93/67/EWG der Kommission vom 20. Juli 1993 zur Festlegung von Gru ...[+++]




D'autres ont cherché : besluit van 20 juli 2017 waarbij     december     13 juli     juli     juli 2017 waarbij     6 juli     juli 2017 waarbij     juli 2014 waarbij     israëlische tieners waarbij     juni     27 juli     juli 1976 waarbij     20 juli 2017 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 juli 2017 waarbij' ->

Date index: 2024-08-15
w