Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Eurodac-verordening
IMT-2000
International Mobile Telecommunications-2000
Natura 2000 gebied
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
SEM 2000

Vertaling van "2000 moeten worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens


Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]


International Mobile Telecommunications-2000 | IMT-2000 [Abbr.]

IMT 2000 [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
R. COLLIN Bijlage 2. - Verlagingen die op de bijkomende vergoedingen en toelagen bedoeld in de hoofdstukken 3 en 4 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 moeten worden toegepast in geval van niet-naleving van de eisen bedoeld in artikel 8, § 1, van het voornoemde besluit Hoofdzakelijke bosmaatregelen Maatregelen van niet-agrarische bijkomende toelage Maatregelen van de vochtige of aquatische milieus en andere maatregelen MG : Algemene maatregelen overeenkomstig het BWR van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locati ...[+++]

COLLIN Anhang 2 - Kürzungen, die auf die in Kapitel 3 und 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 erwähnten Entschädigungen und ergänzenden Zuschüsse anzuwenden sind, falls die in Artikel 8 § 1 des vorgenannten Erlasses angeführten Anforderungen nicht beachtet werden Maßnahmen hauptsächlich forstwirtschaftlicher Art Zusätzliche nicht landwirtschaftliche Fördermaßnahmen Maßnahmen in Bezug auf die Feucht-, Wassergebiete und sonstige Maßnahmen AM: allgemeine Maßnahmen unter Verweis auf den Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf d ...[+++]


Art. 31. Voor de toekenning van een toelage voor het herstel of het onderhoud moeten de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld worden : 1° het perceel dat het voorwerp uitmaakt van de toelageaanvraag is gelegen in een Natura 2000-locatie, in een site die in aanmerking komt voor het Natura 2000-net of in de ecologische hoofdstructuur; 2° het perceel heeft het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie van het biologische potentieel; ...[+++]

Art. 31 - Zur Gewährung eines Wiederherstellungs- und Instandhaltungszuschusses müssen alle folgenden Bedingungen gleichzeitig erfüllt sein: 1° Die Parzelle, die Gegenstand des Zuschussantrags ist, befindet sich in einem Natura 2000-Gebiet, in einem um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiet oder in der ökologischen Hauptstruktur; 2° Die Parzelle wurde auf ihr biologisches Potenzial geprüft; 3° Der Begünstigte verpflichtet sich, die im Bezuschussungserlass festgelegten Bedingungen je nach Kategorie und Art der vorgesehene ...[+++]


21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Verkavelingscomités « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » en « Lincent » De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.269 en D.424; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de landinrichting van de landeigendommen, artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015; Gelet op het besluit van ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Flurbereinigungsausschüsse "Aineffe", "Bleid", "Fexhe-le-Haut-Clocher", "Hotton" und "Lincent" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269 und D.424; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Januar 2015; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung ...[+++]


9) In artikel 9, lid 3, hadden de woorden "worden door de centrale eenheid" tussen het woord "vergeleken" en "met de gegevens over vingerafdrukken" in de bestaande formulering van artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2725/2000 moeten staan en met dubbele doorstreping moeten worden gemarkeerd.

9) In Artikel 9 Absatz 3 hätten die Wörter „von der Zentraleinheit“, die in der bestehenden Formulierung in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 zwischen den Wörtern „werden“ und „mit den von anderen Mitgliedstaaten übermittelten“ stehen, enthalten und doppelt durchgestrichen sein müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8) In artikel 8, lid 1, onder a), hadden de woorden "asielzoekers en" vóór "..bedoelde personen" in de bestaande formulering van artikel 3, lid 3, eerste alinea, onder a), van Verordening (EG) nr. 2725/2000 moeten staan en met dubbele doorstreping moeten worden gemarkeerd.

8) In Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a hätten die Wörter „Asylwerber und“, die in der bestehenden Formulierung von Artikel 3 Absatz 3 Unterabsatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 vor dem Wort „Personen“ stehen, enthalten und doppelt durchgestrichen sowie durch einen grauen Hintergrund markiert sein müssen.


13. deelt de opvatting van de Commissie dat de tenuitvoerlegging van het acquis communautaire op het gebied van overheidsopdrachten, staatssteun en milieubescherming een noodzakelijke voorwaarde is voor het ontvangen van middelen uit de structuurfondsen; wijst erop dat de kandidaat-lidstaten de strategische milieu-effectbeoordeling voor het enig programmeringdocument moeten uitvoeren en verenigbaarheid ervan met Natura 2000 moeten waarborgen;

13. teilt die Auffassung der Kommission, dass die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands in den Bereichen der öffentlichen Auftragsvergabe, der staatlichen Beihilfen und des Umweltschutzes eine grundlegende Voraussetzung für die Gewährung von Strukturfondsmitteln ist und weist darauf hin, dass die Bewerberländer die strategische Umweltverträglichkeitsprüfung für das Programmplanungsdokument durchführen und die Kompatibilität mit Natura 2000 gewährleisten müssen;


13. deelt de opvatting van de Commissie dat de tenuitvoerlegging van het acquis communautaire op het gebied van overheidsopdrachten, staatssteun en milieubescherming een noodzakelijke voorwaarde is voor het ontvangen van middelen uit de structuurfondsen; wijst erop dat de kandidaat-lidstaten de strategische milieu-effectbeoordeling voor het enig programmeringdocument moeten uitvoeren en verenigbaarheid ervan met Natura 2000 moeten waarborgen;

13. teilt die Auffassung der Kommission, dass die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands in den Bereichen der öffentlichen Auftragsvergabe, der staatlichen Beihilfen und des Umweltschutzes eine grundlegende Voraussetzung für die Gewährung von Strukturfondsmitteln ist und weist darauf hin, dass die Bewerberländer die strategische Umweltverträglichkeitsprüfung für das Programmplanungsdokument durchführen und die Kompatibilität mit Natura 2000 gewährleisten müssen;


18 OKTOBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de toelagen die voor de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2000 moeten toegekend worden aan de ontvangers aangesteld bij de voormalige Dienst der Scheepvaart voor de inning van de scheepvaartrechten

18. OKTOBER 2001 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung des Betrags der Zulagen, die den im ehemaligen " Office de la Navigation" (Schifffahrtsamt) diensttuenden Einnehmern für die Erhebung der Schifffahrtsabgaben für die Zeitspanne vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2000 zu gewähren sind


(14 bis) Overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000, moeten de Raad en de Commissie, voor het einde van het 2000, verslag uitbrengen over een herziening van de financiële instrumenten van de EIB en de EIF die op gang is gebracht met het oog op de heroriëntatie van de financiering op steun voor het starten van ondernemingen, ondernemingen die zich bezighouden met geavanceerde technologie en micro-ondernemingen, alsmede op andere initiatieven op het terrein van risicokapitaal die door de EIB zijn voorgesteld.

(14a) Gemäß Beschluss des Europäischen Rates von Lissabon vom 23./24. März 2000 müssen der Rat und die Kommission bis zum Jahresende 2000 über die Revision der finanziellen Instrumente der EIB und des EIF Bericht erstatten, die auf eine Neuorientierung der Finanzmittel abzielt, so dass die Gründung von jungen Unternehmen, Hochtechnologie-Unternehmen und Kleinstunternehmen sowie andere von der EIB vorgeschlagene Initiativen im Bereich Risikokapital unterstützt werden.


Overwegende dat de kandidaten of de personen belast met hun opvoeding zich voor de examensessie van het schooljaar 1999-2000 tot 1 juni 2000 moeten laten inschrijven, dat de organisatorische modaliteiten moeten worden vastgelegd en dat het derhalve noodzakelijk is de bepalingen van dit besluit dringend aan te nemen;

In Erwägung der Tatsache, dass die Kandidaten oder die Erziehungsberechtigten sich für die Sitzung des Schuljahres 1999-2000 bis zum 1. Juni 2000 einschreiben mussten, dass die Modalitäten der Organisation festgelegt werden müssen und dass daher die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses dringend verabschiedet werden müssen;




Anderen hebben gezocht naar : eindtermen     eurodac-verordening     imt-2000     natura 2000 gebied     sem     baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     2000 moeten worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 moeten worden' ->

Date index: 2022-02-21
w