Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2001 daardoor herhaaldelijk gewijzigd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Om te voorkomen dat de artikelen van Verordening (EG) nr. 999/2001 daardoor herhaaldelijk gewijzigd moeten worden, dienen de verwijzingen naar de verschillende categorieën in die verordening van de artikelen naar de bijlagen te worden verplaatst.

Um wiederholte Änderungen der Artikel der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 im Zuge der Entwicklungen zu vermeiden, sollten Bezugnahmen auf einzelne Statusklassen aus den Artikeln dieser Verordnung in die Anhänge übertragen werden.


wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen dat nodig is om te waarborgen dat de onde ...[+++]

weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben muss und dass das Vertrauen nicht untergraben werden darf, da ...[+++]


Met het oog daarop moeten worden gewijzigd: artikel 9, lid 6, van Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot het handelsverkeer van producten van de wijnbouwsector met derde landen(5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 715/2003(6), en artikel 1 van Verordening (EG) n ...[+++]

Zu diesem Zweck sind folgende Bestimmungen zu ändern: Artikel 9 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 883/2001 der Kommission vom 24. April 2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates hinsichtlich der Handelsregelung für Erzeugnisse des Weinsektors mit Drittländern(5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 715/2003(6), und Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2805/95 der Kommission vom 5. Dezember 1995 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen im Weinsektor(7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 715/2003.


Dit kan niet worden bereikt zolang tal van herhaaldelijk gewijzigde besluiten zo versnipperd zijn en deze deels in het kader van het oorspronkelijke wetgevingsbesluit moeten worden beraadslaagd, deels in de daaropvolgende wijzigingen – een taak die een omslachtige vergelijking vergt van de verschillende wetgevingsinstrumenten om vast te stellen welke regelingen van kracht zijn.

Dieses Ziel kann nicht erreicht werden, solange eine Vielzahl wiederholt abgeänderter Regelungen über verschiedene Bereiche verstreut existiert und teilweise in der Originalfassung und zum Teil in einer abgeänderten Fassung konsultiert werden muss, was einen aufwendigen Vergleich vieler verschiedener Rechtsinstrumente erfordert, um die geltenden Vorschriften zu ermitteln.


Herhaaldelijk gewijzigde besluiten moeten gecodificeerd worden om te zorgen voor een helder en begrijpelijk Gemeenschapsrecht.

Häufig abgeänderte Regelungen müssen kodifiziert werden, um das Gemeinschaftsrecht klar und verständlich zu gestalten.


(10) In verband met nieuwe ontwikkelingen op het gebied van gespecificeerd risicomateriaal zal ook bijlage V bij Verordening (EG) nr. 999/2001 ingrijpend gewijzigd moeten worden.

(10) Neuere Entwicklungen in Bezug auf spezifiziertes Risikomaterial werden ebenfalls umfassende Änderungen des Anhangs V der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 erfordern.


Het spijt mij echter te moeten constateren dat er nog geen enkele vooruitgang is geboekt met de kwestie rondom internationale adopties. Die kwestie is blijven steken bij het moratorium van 2001, ondanks herhaaldelijke aanbevelingen van dit Parlement en de verklaringen van goede wil van de regering in Boekarest.

Leider muss ich aber feststellen, dass es noch keine Fortschritte in der Frage der internationalen Adoptionsverfahren gibt, die seit dem Moratorium von 2001 anhängig sind, und zwar trotz wiederholter Empfehlungen des Parlaments und Absichtserklärungen der Bukarester Regierung.


Verordening (EG) nr. 1788/2001 van de Commissie van 7 september 2001 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van de voorschriften inzake het controlecertificaat voor de invoer uit derde landen op grond van artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd .

Die Verordnung (EG) Nr. 1788/2001 der Kommission vom 7. September 2001 mit Durchführungsbestimmungen zu den Vorschriften für die Kontrollbescheinigung für Einfuhren aus Drittländern gemäß Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden .


Met het oog daarop moeten worden gewijzigd: artikel 9, lid 6, van Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot het handelsverkeer van producten van de wijnbouwsector met derde landen(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2380/2002(5), en artikel 1 van Verordening (EG) ...[+++]

Zu diesem Zweck sind folgende Bestimmungen zu ändern: Artikel 9 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 883/2001 der Kommission vom 24. April 2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates hinsichtlich der Handelsregelung für Erzeugnisse des Weinsektors mit Drittländern(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2380/2002(5), und Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2805/95 der Kommission vom 5. Dezember 1995 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen im Weinsektor(6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1574/2002(7).


Met het oog daarop moeten worden gewijzigd: artikel 9, lid 6, van Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot het handelsverkeer van producten van de wijnbouwsector met derde landen(5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 812/2002(6), en artikel 1 van Verordening (EG) n ...[+++]

Zu diesem Zweck sind folgende Bestimmungen zu ändern: Artikel 9 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 883/2001 der Kommission vom 24. April 2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates hinsichtlich der Handelsregelung für Erzeugnisse des Weinsektors mit Drittländern(5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 812/2002(6), und Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2805/95 der Kommission vom 5. Dezember 1995 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen im Weinsektor und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 2137/93(7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 755/2002(8).


w