Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtrichtlijn
Geraamd bedrag
Geraamde belastbare winst
Infosoc-richtlijn

Traduction de «2001 geraamde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geraamde belastbare winst

geschätzter zu versteuernder Gewinn


auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1999-2001 geraamde resultaten op grond van de gegevens voor 1997 voor IRL.

In die Werte für 1999-2001 sind für Irland Schätzungen eingeflossen, die auf den Daten von 1997 basieren.


Op grond van artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 247/2006 is de voorziening van de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden met C-suiker binnen de grenzen van de geraamde voorzieningsbalans voor de in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad van 19 juni 2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker bedoelde periode vrijgesteld van invoerrechten.

Gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 sind Lieferungen von C-Zucker nach den Azoren, Madeira und den Kanarischen Inseln während des Zeitraums nach Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates vom 19. Juni 2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker im Rahmen der Bedarfsvorausschätzung von den Einfuhrzöllen befreit.


Bij de opstelling van de voorontwerpen van begroting 2002 en 2003 had de Commissie geraamd dat de betaalbaarstelling van de op 31.12.2001 resterende vastleggingen na aftrek van ongeveer 10 % die later betaalbaar zou worden gesteld of zou worden geannuleerd, telkens voor de helft zou plaatsvinden in respectievelijk 2002 en 2003.

Bei der Erstellung der Haushaltsvorentwürfe 2002 und 2003 ist die Kommission davon ausgegangen, dass die am 31.12.2001 noch offenen Mittelbindungen jeweils zur Hälfte im Jahr 2002 und 2003 ausgezahlt werden, bis auf etwa 10 %, die später zur Auszahlung kommen oder für die eine Freigabe erfolgt.


[2] Namelijk het geraamde resultaat voor 2001 volgens het verslag van september 2002 betreffende de omvang van het overheidstekort en van de overheidsschuld overeenkomstig Verordening (EG) 3605/93 van de Raad, als gewijzigd bij Verordening (EG) 475/2000 van de Raad.

[2] Namentlich das geschätzte Ergebnis für 2001, das im September 2002 im Rahmen der Mitteilungen über das Defizit und den Schuldenstand gemäß der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 des Rates, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 475/2000 des Rates, übermittelt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Cassatie heeft een benuttingsvergoeding geen periodiek karakter, aangezien de schuldvordering de betaling van een vergoeding betreft inzake een gebruik zonder titel noch recht, die door de rechter wordt geraamd (Cass., 16 november 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 626).

Gemäß der Rechtsprechung des Kassationshofes hat eine Nutzungsentschädigung keinen periodischen Charakter, da die Forderung die Zahlung einer Entschädigung bezüglich einer Nutzung ohne Titel oder Berechtigung, die vom Richter festgesetzt wird, bezweckt (Kass., 16. November 2001, Pas., 2001, Nr. 624).


Daardoor is het uitgangspunt van de begrotingsprognoses aanzienlijk verouderd in vergelijking met het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2001: in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2002 wordt een begrotingstekort van 1,1% van het BBP verwacht in plaats van het in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van 2001 geraamde overschot van 0,8% van het BBP.

Dadurch verschob sich der Ausgangspunkt für die Haushaltsannahmen gegenüber der Aktualisierung von 2001 erheblich: im Programm von 2002 wird für 2002 ein Gesamtstaatsdefizit von 1,1 % des BIP anstelle eines Überschusses von 0,8 % angenommen.


De Raad stelt vast dat het voor 2001 geraamde tekort (2,6% van het BBP) aanmerkelijk hoger ligt dan in de actualisering van oktober 2000 was gepland (1½ % van het BBP).

Der Rat stellt fest, dass das tatsächliche Defizit des Jahres 2001 (2,6 % des BIP) den Schätzungen zufolge eindeutig höher ausgefallen ist, als in der Aktualisierung vom Oktober 2000 projiziert worden war (1½ % des BIP).


Het gemiddelde inflatiecijfer wordt voor 2001 in de eurozone geraamd op 2,8%.

Die durchschnittliche Inflationsrate des Jahres 2001 im Euro-Gebiet wird auf 2,8 % geschätzt.


Het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2000 is gebaseerd op een macro-economisch scenario dat uitgaat van een reële groei van het BBP tegen de trendwaarde, die voor de periode 2001-2005 wordt geraamd op 2,5%. Deze voorzichtige benadering is begrijpelijk, maar de Raad merkt op dat de sommige prognoses, althans voor 2001 en 2002, momenteel gunstiger zijn.

Dem aktualisierten Stabilitätsprogramm von 2000 liegt ein makroökonomisches Szenario zugrunde, das von einem realen BIP-Wachstum in Höhe der Trendrate von schätzungsweise 2,5 % im Zeitraum 2001 bis 2005 ausgeht. Wenngleich dieser vorsichtige Ansatz verständlich ist, stellt der Rat doch fest, dass einige aktuelle Prognosen zumindest für 2001 und 2002 von höheren Raten ausgehen.


In 2003 werd de totale omvang van de EU-25-markt, uitgedrukt als inkomsten van omroeporganisaties, op ongeveer €64,5 miljard geraamd (tegen €62,2 miljard in 2001, een stijging van 3,7%)[12].

Der Gesamtmarkt in den EU-25-Ländern wird auf der Basis der Einnahmen der Fernsehveranstalter auf etwa 64,5 Mrd. EUR im Jahr 2003 geschätzt (gegenüber 62,2 Mrd. im Jahr 2001, was ein Plus von 3,7 % bedeutet)[12].




D'autres ont cherché : infosoc-richtlijn     geraamd bedrag     geraamde belastbare winst     2001 geraamde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 geraamde' ->

Date index: 2021-07-14
w