Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2001 in iran twee vrouwen zouden " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten hebben tegelijkertijd het hoofd moeten bieden aan twee uitdagingen: enerzijds moesten zij de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 tijdig inlopen om overschrijding van de uiterste subsidiabiliteitsdatum 31 december 2001 te voorkomen, en anderzijds moesten zij de programmering voor de periode 2000-2006 vroeg genoeg op gang brengen om te voorkomen dat aan het einde van de begrotingsj ...[+++]

Die Mitgliedstaaten mussten sich gleichzeitig zwei Herausforderungen stellen: rechtzeitiges Aufholen des bei der Durchführung der Programme 1994-1999 eingetretenen Rückstands bis zum Endtermin der Zuschussfähigkeit am 31. Dezember 2001 und frühzeitiger Start der Programmplanung 2000-2006, um die ersten Freigaben nach der "n+2"-Regel am Ende der Haushaltsjahre 2002 und 2003 zu vermeiden.


* Zoals is aangegeven in het actieplan en in de mededeling van 2001, richt de Commissie haar werkzaamheden voornamelijk op de productie- en doorvoerlanden en -regio's, en in het bijzonder op de twee belangrijkste aanvoerroutes naar de EU: de heroïneroute van Afghanistan naar de EU via Centraal-Azië, Iran, de Kaukasus, Turkije, Oost-Europa en de Balkan; en de cocaïneroute van Latijns-Amerika via het Caribisch gebied.

* Gemäß dem Aktionsplan und ihrer Mitteilung aus dem Jahr 2001 wird die Kommission ihr Hauptaugenmerk auf die Produktions- und Transitländer und -regionen richten, insbesondere auf die beiden wichtigsten Routen des Drogenhandels Richtung EU: die Heroin-Route, die von Afghanistan über Zentralasien, den Iran, den Kaukasus, die Türkei, Osteuropa und den Balkan in die EU führt, und die Kokain-Route von Lateinamerik ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciël ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat ...[+++]


« sprake is van bronbelasting in de zin van artikel 5, lid 1, van de richtlijn, wanneer een bepaling van nationaal recht voorschrijft dat bij winstuitkering door een dochteronderneming (een naamloze of soortgelijke vennootschap) aan haar moedermaatschappij, voor de bepaling van de belastbare winst van de dochteronderneming de totale door haar gerealiseerde zuivere winst, met inbegrip van niet-belastbare inkomsten en inkomsten waarvoor een bijzondere regeling geldt, leidend tot het tenietgaan van de belastingschuld, weer in de belastinggrondslag moet worden opgenomen, ofschoon die twee categorieën inkomsten op basis van de nationale wetgeving niet belastba ...[+++]

« es einen Steuerabzug an der Quelle im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie darstellt, wenn das nationale Recht vorschreibt, dass bei der Ausschüttung von Gewinnen durch eine Tochtergesellschaft (eine Aktiengesellschaft oder eine entsprechende Gesellschaft) an ihre Muttergesellschaft für die Bestimmung der steuerbaren Gewinne der Tochtergesellschaft deren gesamter Reingewinn einschließlich der Einkünfte, die einer besonderen, zum Erlöschen der Steuerschuld führenden Besteuerung unterliegen, sowie der nichtsteuerbaren Einkünfte berücksichtigt wird, ...[+++]


D. overwegende dat Amnesty International in mei 2002 heeft gemeld dat in de eerste zes maanden van 2001 in Iran twee vrouwen zouden zijn gestenigd en op de hoogte van het feit dat sedertdien, om de burgers angst aan te jagen, ten minste vier mensen zijn veroordeeld tot de dood door steniging,

D. unter Hinweis darauf, dass Amnesty International im Mai 2002 gemeldet hat, zwei Frauen seien im ersten Halbjahr 2001 in Iran erwiesenermaßen zu Tode gesteinigt worden, und in dem Bewusstsein, dass seitdem mindestens vier Verurteilungen zum Tod durch Steinigung ausgesprochen worden sind, um die Bevölkerung ...[+++]


– (FR) Ik stem voor de resolutie over de mensenrechtensituatie in Iran, en met name de veroordelingen van Sakineh Mohammadi-Ashtiani en Zahra Bahrami, omdat de situatie van deze twee vrouwen dramatisch is.

– (FR) Ich habe für die Entschließung über die Menschenrechte im Iran gestimmt, insbesondere im Fall von Sakineh Mohammadi Ashtiani und Zahra Bahrami, da die Situation dieser beiden Frauen tragisch ist.


D. overwegende dat Amnesty International in mei 2002 heeft gemeld dat bekend is dat in de eerste zes maanden van 2001 in Iran twee vrouwen zijn gestenigd en op de hoogte van het feit dat sedertdien, om de burgers angst aan te jagen, ten minste vier mensen zijn veroordeeld tot de dood door steniging,

D. unter Hinweis darauf, dass Amnesty International im Mai 2002 gemeldet hat, zwei Frauen seien im ersten Halbjahr 2001 in Iran erwiesenermaßen zu Tode gesteinigt worden, und in dem Bewusstsein, dass seitdem mindestens vier Verurteilungen zum Tod durch Steinigung ausgesprochen worden sind, um die Bevölkerung ...[+++]


Die twee samen zouden de democratie tot gevolg moeten hebben. De democratie heeft de vrouwen op de Balkan nog niet bereikt.

Die Demokratie hat die Frauen auf dem Balkan nicht erreicht.


1. is verheugd over het akkoord dat tijdens de VN-besprekingen over Afghanistan op 5 december 2001 in Bonn is bereikt en over het feit dat de daar gevormde overgangsregering tenminste voorlopig twee vrouwen zal omvatten waarvan één als vice-premier optreedt;

1. begrüßt die Vereinbarung, die bei den UN-Gesprächen über Afghanistan in Bonn am 5. Dezember 2001 erzielt wurde, sowie die Tatsache, dass der so gebildeten Übergangsregierung zumindest zum gegenwärtigen Zeitpunkt zwei Frauen angehören, von denen eine die stellvertretende Premierministerin ist;


Bepalingen in de belasting- en uitkeringsstelsels die eventueel een grotere arbeidsdeelname van vrouwen zouden kunnen belemmeren, dienen bijzondere aandacht te krijgen in het regeringsverslag over de werkgelegenheid en de inkomenspositie van vrouwen dat in 2001 zal verschijnen.

Merkmale des Besteuerungs- und Sozialleistungssystems, die dazu führen, dass für Frauen wenige Anreize zur Teilnahme am Erwerbsleben bestehen, sollten im für 2001 geplanten Regierungsbericht zur Beschäftigungs- und Einkommenssituation von Frauen ausführlich angesprochen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 in iran twee vrouwen zouden' ->

Date index: 2024-05-24
w