Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2001 sprake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending

Nichtverletzungsbeschwerde


activiteit waarbij zonder meer sprake is van subsidiariteit

Aktion mit inherenter Subsidiarität


Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van EU-wetgeving ter bevordering van het gebruik van hernieuwbare energie is sprake sinds 2001, toen de eerste richtlijn betreffende de bevordering van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen werd vastgesteld.

EU-Rechtsvorschriften zur Förderung der Nutzung erneuerbarer Energien gibt es seit 2001, als die erste Richtlinie zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen angenommen wurde. Auf diese folgte die Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor im Jahr 2003.


Vanuit dit perspectief probeer ik het gebrek aan gemeenschappelijke voorschriften over "gerubriceerde informatie" (de zogenoemde gevoelige documenten waarvan in de huidige Verordening (EG) nr. 1049/2001 sprake is) aan te vullen door opneming in de verordening van een aantal goede beginselen uit de interne veiligheidsvoorschriften van de Raad en de Commissie, voor zover deze beginselen ook op een parlementair orgaan kunnen worden toegepast.

Aus dieser Perspektive unternehme ich den Versuch, die Lücke im Bereich gemeinsamer Regeln für „Verschlusssachen“ (die in der derzeit geltenden Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 so genannten sensiblen Dokumente) zu schließen, indem ich einige wertvolle Grundsätze der internen Sicherheitsbestimmungen des Rates und der Kommission in die Verordnung aufgenommen habe, insoweit diese Grundsätze auch auf ein parlamentarisches Organ Anwendung finden können.


Vanuit dit perspectief probeer ik het gebrek aan gemeenschappelijke voorschriften over "gevoelige informatie" (de zogenoemde gevoelige documenten waarvan in de huidige verordening 1049/2001 sprake is) aan te vullen door opneming in de verordening van een aantal goede beginselen uit de interne veiligheidsvoorschriften van de Raad en de Commissie, voor zover deze beginselen ook op een parlementair orgaan kunnen worden toegepast.

Aus dieser Perspektive unternehme ich den Versuch, die Lücke im Bereich gemeinsamer Regeln für „Verschlusssachen“ (die in der derzeit geltenden Verordnung 1049/2001 so genannten sensiblen Dokumente) zu schließen, indem ich einige wertvolle Grundsätze der internen Sicherheitsbestimmungen des Rates und der Kommission in die Verordnung aufgenommen habe, insoweit diese Grundsätze auch auf ein parlamentarisches Organ Anwendung finden können.


In Oostenrijk was er tot eind 2001 sprake van een staatsmonopolie voor TV en radio.

In Österreich bestand bis 2001 ein staatliches Fernseh- und Hörfunkmonopol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het jaar 2002 heeft ook een stijging van 11,5 procent te zien gegeven van de Roemeense exporten vergeleken met het niveau van 2001. De invoer zal evenwel nog steeds groter zijn dan de export, waardoor er in 2001 sprake zal zijn van een tekort op de lopende rekening van 3,5 procent van het BIP.

2002 war ebenfalls ein Anstieg der rumänischen Exporte von 11,5 % gegenüber dem Vorjahr zu verzeichnen, doch besteht nach wie vor ein Importüberschuss, und das daraus resultierende Leistungsbilanzdefizit liegt 2001 bei 3,5 % des BIP.


In overeenstemming met de hervormingsstrategie van de Commissie bevat elk jaarlijks activiteitenverslag een garantieverklaring van de betrokken topmanager. Elk van de topmanagers heeft in die verklaring aangegeven in hoeverre in het jaar 2001 sprake is geweest van een behoorlijke en doelmatige besteding van de financiële middelen.

Im Einklang mit der Reformstrategie der Kommission umfasst jeder dieser Tätigkeitsberichte eine "Zuverlässigkeitserklärung", die von jedem der Spitzenmanager im Hinblick auf die ordnungsgemäße und effiziente Mittelverwendung im Jahre 2001 abgegeben wurde.


Na diverse jaren stabiele groei van ongeveer 3% per jaar (3,4% in het eurogebied in 2000) en een daarmee gepaard gaande toeneming van het aantal arbeidsplaatsen (+ 2,4 miljoen in 2000) en een aanzienlijke vermindering van het werkloosheidspercentage tot recentelijk 7,7% (8,3% in de eurozone), is er thans in 2001 sprake van een duidelijke conjuncturele afkoeling.

Nach mehreren Jahren stabilen Wachstums um etwa 3% per anno (3,4% im Euro-Raum im Jahr 2000) und damit einhergehend einer Zunahme der Zahl der Arbeitsplätze (+2,4 Mio. im Jahr 2000) und dem signifikanten Abbau der Arbeitslosenrate auf zuletzt 7,7% (8,3% in der Euro-Zone) erleben wir mit dem Jahr 2001 eine deutliche konjunkturelle Abkühlung.


Hoewel er sprake is van een aanzienlijke toename van het aantal zoetwaterbadplaatsen dat aan de voorgeschreven waarden voldoet (van 69% in 2000 tot 84,2% in 2001), blijft dit percentage toch ver beneden het EU-gemiddelde.

Auch wenn die Zahl der Binnengewässer, die den verbindlichen Werten entsprechen, beträchtlich gestiegen ist (von 69% im Jahre 2000 auf 84,2% im Jahre 2001), liegen diese Werte nach wie vor weit hinter den Durchschnittswerten der EU zurück.


Ondanks een enigszins somberder internationaal klimaat zal er in de kandidaat-lidstaten in 2001 en 2002, net als in 2000, wellicht sprake zijn van een krachtige economische groei.

Trotz einer etwas schwächeren internationalen Weltwirtschaftsentwicklung, die auf das starke Wachstum des Jahres 2000 folgte, dürfte das Wirtschaftswachstum in den Bewerberländern 2001 und 2002 kräftig bleiben.


De kwesties die de ministers in dit eerste debat ter sprake brachten, spitsten zich toe op de keuze van prioritaire gebieden, de vaststelling van doelstellingen en streefcijfers, de behoefte aan tijdschema's en indicatoren voor het volgen van de vorderingen, de instrumenten voor de uitvoering van het programma, het verband met het proces van de Gemeenschap (Cardiff) om milieu-eisen op te nemen in andere beleidsonderdelen, en het verband met de strategie inzake duurzame ontwikkeling die zal worden aangenomen tijdens de Europese Raad van Göteborg in juni 2001.

Bei dieser ersten Aussprache konzentrierten sich die Minister auf Fragen wie die Auswahl der prioritären Bereiche, die Festsetzung von Zielen, die für die Überwachung der erzielten Fortschritte erforderlichen Zeitpläne und Indikatoren, die Instrumente zur Umsetzung des Programms, die Verbindung zum (Cardiff-)Prozess der Gemeinschaft, der eine Einbeziehung der Umwelterfordernisse in die übrigen Politikbereiche vorsieht, und die Verknüpfung mit der Strategie für nachhaltige Entwicklung, die auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2001 in Göteborg angenom ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 2001 sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 sprake' ->

Date index: 2024-02-03
w