Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtrichtlijn
Infosoc-richtlijn

Vertaling van "2001 voornamelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt


auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Net als in 2000 zijn de subsidies uit het Cohesiefonds in 2001 voornamelijk gebruikt voor investeringen in de spoorwegen, waarbij de prioriteit uitging naar de twee strategisch belangrijke spoorlijnen die deel uitmaken van prioritair project nr. 8: de spoorlijn naar het noorden en de Algarve-lijn.

Wie bereits 2000 konzentrierten sich auch 2001 die Mittel des Kohäsionsfonds in Portugal auf Investitionen in die Bahn, wobei zwei strategisch wichtigen Strecken, die Bestandteil des Prioritätsprojekts Nr. 8 sind, Vorrang eingeräumt wurde: der Nordstrecke und der Algarve-Strecke.


Wat de structuurfondsen betreft, werd 2001 voornamelijk gekenmerkt door de afronding van de onderhandelingen met de lidstaten in het kader van doelstelling 1, die 70 % van de begroting van de structuurfondsen vertegenwoordigt in de programmaperiode 2000-2006.

Im Hinblick auf die Strukturfonds war das Jahr 2001 im Wesentlichen durch den Abschluss der Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten im Rahmen von Ziel 1 gekennzeichnet. Darauf entfallen 70 % des Haushalts der Strukturfonds für den Programmplanungszeitraum 2000-2006.


De extra subsidie van veertig miljard dollar die de Amerikaanse regering na de gebeurtenissen van 11 september 2001 voornamelijk aan de defensie-industrie heeft verleend en die boven op het budget van meer dan 400 miljard dollar komt dat voor het fiscale jaar 2003 is voorgesteld, kan deze situatie nog verergeren.

Durch das Ergänzungspaket von 40 Milliarden USD, das die US-Regierung nach den Ereignissen vom 11. September 2001 hauptsächlich für die Verteidigungsindustrie geschnürt hat, und durch den Haushaltsvorschlag von über 400 Milliarden USD für das Steuerjahr 2003 könnte sich die Lage noch weiter zuspitzen.


Voor zover geneesmiddelen voor geavanceerde therapie worden aangediend als middelen die therapeutische of profylactische eigenschappen met betrekking tot ziekten bij de mens hebben of die bij de mens kunnen worden gebruikt of aan de mens kunnen worden toegediend om fysiologische functies te herstellen, te verbeteren of te wijzigen door voornamelijk een farmacologisch, immunologisch of metabolisch effect te bewerkstelligen, zijn het biologische geneesmiddelen in de zin van bijlage I bij Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement e ...[+++]

Soweit neuartigen Therapeutika bei Menschen Krankheiten heilende oder verhütende Eigenschaften zugeschrieben werden oder wenn sie im oder am menschlichen Körper zur Wiederherstellung, Korrektur oder Beeinflussung der menschlichen physiologischen Funktionen hauptsächlich durch eine pharmakologische, immunologische oder metabolische Wirkung verwendet werden können, sind sie biologische Arzneimittel im Sinne des Anhangs I in Verbindung mit der Definition des Arzneimittels in Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt aangegeven dat ermee « wordt beoogd aan de rand- en faciliteitengemeenten te garanderen dat de thans bestaande garanties ook na de regionalisering van de organieke gemeentewet en gemeentekieswet onverkort zullen worden gehandhaafd » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 21), en dat de wetgever, met het begrip « garanties », « het geheel [beoogde] van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particulieren, en voornamelijk de mandatarissen in de gemeenten bedoeld in d ...[+++]

In den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung heißt es, dass sie « bezweckt, den Randgemeinden und den Gemeinden mit Spracherleichterungen zu gewährleisten, dass die derzeit bestehenden Garantien uneingeschränkt aufrechterhalten werden, selbst nach der Regionalisierung des grundlegenden Gemeindegesetzes und Gemeindewahlgesetzes » (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/1, S. 21), und dass der Gesetzgeber mit dem Begriff « Garantien » « die Gesamtheit der derzeit geltenden Bestimmungen, durch die eine spezifische Regelung für die im Text erwähnten Privatpersonen eingeführt wird, und im Allgemeinen alle Bestimmungen, die Privatpersonen, und insbesondere die öffentlichen M ...[+++]


1. herinnert eraan dat het eerste deel van de vijfde herzieningsconferentie betreffende het BTWC in 2001 voornamelijk is mislukt omdat de regering Bush zich terugtrok uit de (bijna met succes afgeronde) onderhandelingen over een juridisch bindend mechanisme voor betere naleving (d.w.z. een protocol om te verifiëren dat staten die het BTWC hebben ondertekend zich aan het Verdrag houden), en omdat de regering Bush verlangde dat het mandaat voor het proces van onderhandelingen over de verificatie helemaal zou worden beëindigd;

1. erinnert daran, dass der erste Teil der Fünften Konferenz zur Überprüfung des B-Waffen-Übereinkommens im Jahre 2001 mit einem Scheitern endete, das im Wesentlichen dadurch bedingt war, dass sich die US-Regierung aus den (nahezu erfolgreich abgeschlossenen) Verhandlungen über die Einführung eines rechtsverbindlichen Durchführungsmechanismus zurückgezogen hat (d.h., ein Protokoll zur Überprüfung der Frage, inwieweit die dem B-Waffen-Übereinkommen beigetretenen Staaten diesem auch tatsächlich nachkommen); mit dem Hinweis ferner, dass dieses Scheitern auch durch die Forderung der US-Regierung bedingt war, das Mandat des Überprüfungs- und ...[+++]


25. Tot besluit kan worden gesteld dat het jaar 2001 voornamelijk is besteed aan het onderhandelingsproces en de selectie van de programma's op basis van de in het voorgaande jaar vastgestelde richtsnoeren, zodat met de tenuitvoerlegging van de projecten pas in 2002 effectief kon worden begonnen.

25. Abschließend ist festzustellen, dass das Jahr 2001 dem Prozess der Verhandlung und der Auswahl der Programme auf der Grundlage der im Jahr zuvor festgelegten Leitlinien gedient hat, so dass mit der Umsetzung der Projekte tatsächlich erst 2002 begonnen werden konnte.


76. stelt vast dat de onderbesteding van de SAPARD-begroting voor 2000 en 2001 voornamelijk het gevolg is van de trage invoering in de kandidaat-lidstaten van het gecompliceerde regelgevend kader dat nodig is voor de oprichting van "nationale agentschappen", hetgeen wordt geïllustreerd door het feit dat tegen het einde van 2001 het beheer en de controle van middelen nog maar aan vijf landen waren overgedragen;

76. nimmt zur Kenntnis, dass die zu geringe Verwendungsrate bei SAPARD für die Haushaltsjahre 2000 und 2001 in erster Linie darauf zurückzuführen ist, dass der für die Einrichtung der "nationalen Stellen" erforderliche komplexe Ordnungsrahmen in den Bewerberländern nur langsam eingeführt wurde, was daran deutlich wird, dass Ende 2001 nur fünf Länder die Übertragung der Verwaltung und der Kontrolle von Mitteln erreicht haben;


74. stelt vast dat de onderbesteding van de SAPARD-begroting voor 2000 en 2001 voornamelijk het gevolg is van de trage invoering in de kandidaat-lidstaten van het gecompliceerde regelgevend kader dat nodig is voor de oprichting van "nationale agentschappen", hetgeen wordt geïllustreerd door het feit dat tegen het einde van 2001 het beheer en de controle van middelen nog maar aan vijf landen waren overgedragen;

74. nimmt zur Kenntnis, dass die zu geringe Verwendungsrate bei SAPARD für die Haushaltsjahre 2000 und 2001 in erster Linie darauf zurückzuführen ist, dass der für die Einrichtung der „nationalen Stellen“ erforderliche komplexe Ordnungsrahmen in den Bewerberländern nur langsam eingeführt wurde, was daran deutlich wird, dass Ende 2001 nur fünf Länder die Übertragung der Verwaltung und der Kontrolle von Mitteln erreicht haben;


In de begrotingsrichtsnoeren voor 2002 benadrukte het Europees Parlement de noodzaak tot het verbeteren van de follow-up van de begrotingsuitvoering voor wat betreft de kwantitatieve en kwalitatieve aspecten, overeenkomstig de aanbeveling die reeds was gedaan in het voortgangsverslag (begroting 2001). Hierbij moeten alle commissies van het Europees Parlement die bevoegd zijn op het gebied van steunverlenende programma's betrokken zijn. Als eerste moet begonnen worden met de controle van de begroting 2001, voornamelijk met het oog op de v ...[+++]

In den Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2002 betonte das Parlament die Notwendigkeit der Verbesserung der Weiterverfolgung der Durchführungsbilanz des Haushaltsplans in quantitativer und qualitativer Hinsicht entsprechend der Empfehlung, die bereits im Fortschrittsbericht (Haushaltsplan 2001) enthalten ist; die Arbeit sollte alle Parlamentsausschüsse einbeziehen, die für Programme mit finanziellen Auswirkungen verantwortlich sind, und sollte mit der Kontrolle des Haushaltsplans 2001 beginnen, die im wesentlichen auf die Vorbereitung des Haushaltsplans 2002 abzielt, jedoch auch auf eine bessere parlamentarische Kontrolle über die Vo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : infosoc-richtlijn     2001 voornamelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 voornamelijk' ->

Date index: 2021-03-19
w