Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Traduction de «2002 c5-0218 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Resolutie van het Europees Parlement over het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2/2002 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 (8605/2002 - C5-0218/2002) - 2002/2043(BUD))

Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 2/2002 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2002 (8605/2002 - C5-0218/2002 - 2002/2043(BUD))


– gezien de wijziging door de Raad van de door het Parlement aangenomen amendementen op het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2/2002 (8605/2002 - C5-0218/2002),

– in Kenntnis der Änderungen des Rates an den vom Parlament angenommenen Abänderungen am Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 2/2002 (8605/2002 – C5-0218/2002),


– gezien de wijziging door de Raad van de door het Parlement aangenomen amendementen op het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2/2002 (8605/2002 - C5-0218/2002 ),

– in Kenntnis der Änderungen des Rates an den vom Parlament angenommenen Abänderungen am Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 2/2002 (8605/2002 – C5-0218/2002 ),


Bij schrijven van 9 oktober 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van richtlijn 91/68/EEG met betrekking tot de intensivering van de controles op verplaatsingen van schapen en geiten (COM(2002) 504 – 2002/0218(CNS)).

Mit Schreiben vom 9. Oktober 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 37 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 91/68/EWG zur Verstärkung der Kontrollen bei der Verbringung von Schafen und Ziegen (KOM(2002) 504 - 2002/0218 (CNS)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 29 mei 2002 zal de Voorzitter van het Parlement kennis geven van de verwijzing van de resultaten van de beraadslagingen van de Raad naar de Begrotingscommissie als commissie ten principale en alle andere geïnteresseerde commissies als medeadviserende commissies (C5-0218/2002 - 2002/2043(BUD)).

In der Sitzung vom 29. Mai 2002 wird der Präsident des Parlaments bekannt geben, dass er die Beschlüsse des Rates dem Haushaltsausschuss als federführenden Ausschuss und allen betroffenen Ausschüssen zur Stellungnahme übermittelt hat (C5-0218/2002 - 2002/2043(BUD)).




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     2002 c5-0218     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 c5-0218' ->

Date index: 2021-03-07
w