Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2002 erkent verder » (Néerlandais → Allemand) :

30. wijst erop dat de gedeelde elektriciteitsmarkt tussen Oostenrijk en Duitsland de tenuitvoerlegging van een geïntegreerde Europese energiemarkt bevordert; erkent dat de gemeenschappelijke biedzone - die in 2002 werd ingevoerd - zorgt voor dezelfde groothandelsprijzen voor elektriciteit in beide landen, onbeperkte handel in elektriciteit en een voorzieningszekerheid van bijna 100 %; merkt op dat de Oostenrijks-Duitse biedzone de enige relatief grote zone is in Europa die gedeeld wordt door twee landen; merkt op dat grotere biedzo ...[+++]

30. betont, dass der gemeinsame Strommarkt zwischen Österreich und Deutschland die Umsetzung eines integrierten europäischen Energiemarkts voranbringt; stellt fest, dass aufgrund der 2002 eingeführten gemeinsamen Gebotszone die Großhandelspreise in diesen beiden Ländern gleich sind und für unbegrenzten Stromhandel und eine fast hundertprozentige Versorgungssicherheit gesorgt wird; stellt fest, dass die deutsch-österreichische Gebotszone die einzige verhältnismäßig große Zone in Europa ist, an der zwei Länder teilhaben; stellt fest, dass größere Gebotszonen die notwendigen Merkmale eines gut funktionierenden und liquiden Elektrizitätsm ...[+++]


44. onderstreept de belangrijke resultaten die tot dusver zijn behaald dankzij de oprichting van gemeenschappelijke onderzoeksteams en onderkent hun fundamentele rol in het verspreiden van een samenwerkingscultuur bij de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit; verzoekt de lidstaten Kaderbesluit 2002/465/JBZ correct om te zetten en de bevoegde autoriteiten, met name de juridische, aan te sporen dit instrument verder te ontwikkelen; er ...[+++]

44. betont, dass durch die Einrichtung gemeinsamer Ermittlungsgruppen bereits beachtliche Ergebnisse erzielt wurden, und stellt fest, dass die Verbreitung einer Kultur der Zusammenarbeit von grundlegender Bedeutung für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Rahmenbeschluss 2002/465/JI angemessen umzusetzen und ihre zuständigen Behörden, insbesondere die Justizbehörden, bei der Weiterentwicklung dieses Instruments zu unterstützen; ist sich des großen Mehrwerts gemeinsamer Ermit ...[+++]


41. onderstreept de belangrijke resultaten die tot dusver zijn behaald dankzij de oprichting van gemeenschappelijke onderzoeksteams en onderkent hun fundamentele rol in het verspreiden van een samenwerkingscultuur bij de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit; verzoekt de lidstaten Kaderbesluit 2002/465/JBZ correct om te zetten en de bevoegde autoriteiten, met name de juridische, aan te sporen dit instrument verder te ontwikkelen; er ...[+++]

41. betont, dass durch die Einrichtung gemeinsamer Ermittlungsgruppen bereits beachtliche Ergebnisse erzielt wurden, und stellt fest, dass die Verbreitung einer Kultur der Zusammenarbeit von grundlegender Bedeutung für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Rahmenbeschluss 2002/465/JI angemessen umzusetzen und ihre zuständigen Behörden, insbesondere die Justizbehörden, bei der Weiterentwicklung dieses Instruments zu unterstützen; ist sich des großen Mehrwerts gemeinsamer Ermit ...[+++]


3. NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie voornemens is, met steun van het EMSA, het EU LRIT DC te ontwikkelen en te doen functioneren, in samenwerking met de lidstaten, op basis van Verordening (EG) nr. 1406/2002; ERKENT verder dat het gebruik van de LRIT-verslagen voor beveiligingsdoeleinden bijdraagt tot het verwezenlijken van de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 725/2004 en dat een uitbreiding van het gebruik van deze verslagen tot maritieme veiligheid en tot het voorkomen van verontreiniging door schepen, zou bijdragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van Richtlijn 2005/59/EG; ...[+++]

3. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission beabsichtigt, das EU-Datenzentrum auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 mit Unterstützung der EMSA in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu entwickeln und zu betreiben; ERKENNT ferner AN, dass die Verwendung von LRIT-Meldungen zur Gefahrenabwehr dazu beiträgt, die Ziele der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 zu erfüllen, und dass die Ausweitung der Verwendung von LRIT-Meldungen auf die Sicherheit auf See und die Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe dazu beitragen würde ...[+++]


25. erkent dat het mogelijk is dat het werk van de Europese Conventie over de toekomst van Europa op 31 december 2002 niet zal zijn afgerond; herinnert eraan dat met de gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002 een nieuw artikel 372 ("Bijdrage aan de financiering van de uitgaven in verband met de Conventie over de toekomst van Europa") in de afdeling Parlement van de begroting 2002 is ingevoegd; heeft besloten deze begrotingsstructuur over te nemen in zijn raming 2003 aan de hand van een p.m.-vermelding; is bereid deze kwestie in het ...[+++]

25. ist sich bewusst, dass die Arbeit des Europäischen Konvents zur Zukunft Europas womöglich nicht bis 31. Dezember 2002 abgeschlossen sein wird; erinnert daran, dass im Einzelplan "Parlament" des Haushaltsplans für 2002 durch den Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan 1/2002 ein neuer Artikel 372 (Beitrag zur Finanzierung der mit dem Konvent zur Zukunft Europas verbundenen Kosten) geschaffen wurde; beschließt, diesen Haushaltsposten mit einem p.m.–Vermerk in seinen Haushaltsvoranschlag für 2003 zu übernehmen; beabsichtigt, di ...[+++]


6. is van oordeel dat de begroting 2002 zijn Administratie, met inbegrip van de talendiensten, in staat moet stellen te beginnen maatregelen te nemen ter voorbereiding van de uitbreiding (o.a. voortgezette opleidingen ter plaatse); dringt erop aan dat deze maatregelen stroken met de besluiten van de begrotingsautoriteit; wijst de aanstelling van ambtenaren uit de kandidaat-lidstaten af zolang geen toetredingsverdragen zijn getekend; gelast het Bureau en de secretaris-generaal bij de voorbereiding van de toetreding nauw met de Commissie samen te werken; wijst erop dat het Parlement klaar zal moeten zijn om voor elke nieuwe lidstaat op ...[+++]

6. vertritt die Auffassung, dass der Haushaltsplan 2002 es seiner Verwaltung ermöglichen muss, vorbereitende Maßnahmen (u.a. Weiterbildungsmaßnahmen vor Ort) im Hinblick auf die Erweiterung, auch im Sprachendienst, einzuleiten; betont, dass diese Maßnahmen mit den von der Haushaltsbehörde gefassten Beschlüssen in Einklang stehen müssen; lehnt die Einstellung von Beamten aus den einzelnen Beitrittsländern vor dem Abschluss der Beitrittsverträge ab; beauftragt sein Präsidium und seinen Generalsekretär, bei der Vorbereitung auf die Erweiterung eng mit der Kommission zusammenzuarbeiten; stellt fest, dass es - was die Übersetzung angeht - ...[+++]




D'autres ont cherché : in     energiemarkt bevordert erkent     verdere     lidstaten kaderbesluit     onderzoeksteams en onderkent     dit instrument verder     nr 1406 2002     2002 erkent verder     december     erkent     licht van verdere     begroting     dekken erkent     2002 erkent verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 erkent verder' ->

Date index: 2022-05-11
w