Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Verordening Brussel IIbis

Traduction de «2003 als voornoemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

obengenanntes Datum | obiges Datum


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

Brüssel IIa-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2009 mogen lidstaten die overeenkomstig titel III, hoofdstuk 5, afdeling 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, betalingen in de sector schapen- en geitenvlees hebben verleend, tot 50 % van het aandeel van de in artikel 41 van voornoemde verordening bedoelde nationale maxima dat overeenkomt met de in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 opgenomen betalingen in de sector schapen- en geitenvlees, behouden.

Im Jahr 2009 können Mitgliedstaaten, die nach Titel III Kapitel 5 Abschnitt 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 Zahlungen im Schaf- und Ziegenfleischsektor gewährt haben, bis zu 50 % des Anteils der nationalen Obergrenzen gemäß Artikel 41 der vorliegenden Verordnung, der auf die in Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten Zahlungen für Schafe und Ziegen entfällt, einbehalten.


Hieruit volgt dat, indien bij verordening nr. 622/2003 daadwerkelijk wijzigingen zijn aangebracht in voornoemde lijst van verboden voorwerpen, deze lijst in zoverre noodzakelijkerwijs ongeldig is.

Daher wäre die Verordnung Nr. 622/2003, wenn sie tatsächlich Anpassungen der Liste verbotener Gegenstände enthielte, insoweit zwangsläufig ungültig.


– de verordening van de Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2042/2003 betreffende de permanente luchtwaardigheid van luchtvaartuigen en luchtvaartproducten, -onderdelen en -uitrustingsstukken, en betreffende de goedkeuring van bij voornoemde taken betrokken organisaties en personen;

Verordnung der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 der Kommission über die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen und luftfahrttechnischen Erzeugnissen, Teilen und Ausrüstungen und die Erteilung von Genehmigungen für Organisationen und Personen, die diese Tätigkeiten ausführen; Verordnung der Kommission zur Änderung von Anlage II des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 1702/2003 betreffend die Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit (EASA-Formular 15a).


14 Het voornoemde lid 4 is bij besluit van het bureau van 12 februari 2003 aan artikel 27 van de Regeling kosten en vergoedingen toegevoegd.

14 Der vorstehend zitierte Absatz 4 wurde durch Beschluss des Präsidiums vom 12. Februar 2003 in Artikel 27 der KV-Regelung eingefügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. verzoekt de Rekenkamer mede met het oog op andere, nog te nemen besluiten van deze aard te toetsen of de Commissie bij haar voornoemde beschikking van 27 juni 2003 tegenover de lidstaten wellicht te toegeeflijk geweest is, en zo spoedig mogelijk een speciaal verslag dienaangaande voor te leggen;

21. bittet den Rechnungshof auch im Hinblick auf weitere noch anstehende Entscheidungen dieser Art zu prüfen, ob die Kommission in ihrer oben genannten Entscheidung vom 27. Juni 2003 gegenüber den Mitgliedstaaten womöglich zu nachsichtig war, und möglichst bald einen entsprechenden Sonderbericht vorzulegen;


3. bevestigt de verklaring in paragraaf 1 van zijn voornoemde resolutie van 4 december 2003 dat het verkeerd is geweest om de bevoegdheden inzake de opstelling van de begroting en de boekhouding, alsmede die inzake financiële controle en fraudebestrijding aan een en dezelfde commissaris toe te kennen;

3. bekräftigt Ziffer 1 seiner oben genannten Entschließung vom 4. Dezember 2003, dass es ein Fehler war, die Zuständigkeiten für die Aufstellung des Haushaltsplans, die Buchführung, die Finanzkontrolle und die Betrugsbekämpfung in den Händen eines einzigen Kommissionsmitglieds zu konzentrieren;


37. herinnert aan zijn voornoemde resolutie van 4 december 2003 inzake de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF, waarin het steun toezegt voor de aankondiging van de voorzitter van de Commissie om aan de kerntaken van OLAF een grotere prioriteit te verlenen, de informatiestroom tussen OLAF en de instellingen te verbeteren, het recht van personen op wie onderzoeken betrekking hebben, om te worden gehoord te beschermen en de rol van het Comité van toezicht van OLAF te versterken;

37. erinnert an seine oben genannte Entschließung vom 4. Dezember 2003 zur Evaluierung der Arbeit von OLAF, in der es die Ankündigung des Kommissionspräsidenten unterstützt hat, den Kernaufgaben von OLAF größere Priorität zu geben, den Informationsfluss zwischen OLAF und den Institutionen zu verbessern, die Verteidigungsrechte der von Untersuchungen Betroffenen besser zu wahren und die Rolle des OLAF-Überwachungsausschusses zu stärken;


6. herhaalt zijn verzoek aan de Raad en de Commissie, geformuleerd in zijn voornoemde resolutie van 3 juli 2003 (paragraaf 35), om een levensvatbaar financieel bestek voor de SAP-landen voor te leggen onder een geherstructureerde rubriek 7 van de financiële vooruitzichten;

6. wiederholt die in Ziffer 35 seiner oben genannten Entschließung vom 3. Juli 2003 formulierte Aufforderung an den Rat und die Kommission, einen nachhaltigen Finanzrahmen für die SAP-Länder unter der umstrukturierten Haushaltslinie 7 der Finanziellen Vorausschau vorzulegen;


(2) Overeenkomstig punt D.2 van voornoemde bijlage VI evenwel mag, wanneer het om een traditionele methode gaat die door de specifieke bepalingen van de producerende lidstaat wordt geregeld, deze lidstaat, bij uitdrukkelijke vergunningen en op voorwaarde dat passende controle plaatsvindt, tot en met uiterlijk 31 augustus 2003 toestaan dat v.m.q.p.r.d. wordt verkregen door de grondstof voor deze wijn te corrigeren door toevoeging van een of meer wijnbouwproducten die niet afkomstig zijn uit het bepaalde gebied waarvan deze wijn de naam ...[+++]

(2) Jedoch kann ein Erzeugermitgliedstaat, wenn es sich um ein durch besondere Bestimmungen dieses Mitgliedstaats geregeltes herkömmliches Verfahren handelt, gemäß demselben Anhang VI Abschnitt D Nummer 2 bis zum 31. August 2003 durch ausdrückliche Genehmigungen und vorbehaltlich einer geeigneten Kontrolle zulassen, dass ein Qualitätsschaumwein b.A. dadurch gewonnen wird, dass das Grunderzeugnis für diesen Wein durch Hinzufügen eines oder mehrerer Weinbauerzeugnisse verbessert wird, die nicht aus dem bestimmten Anbaugebiet stammen, d ...[+++]


(-1 quater) In voornoemde resolutie wordt de Commissie verzocht een voorstel voor een richtlijn in te dienen, op grond van artikel 13 van het Verdrag, die van toepassing moet zijn op alle werkterreinen van de EU, om de gelijke behandeling van mensen met een handicap te waarborgen, rekening houdend met hun specifieke kenmerken en hun recht op een specifieke benadering en wordt erop aangedrongen dat dit voorstel uiterlijk in het Europees Jaar 2003 wordt ing ...[+++]

(-1c) In der genannten Entschließung wird die Kommission aufgefordert, einen auf Artikel 13 des Vertrags gestützten Richtlinienvorschlag vorzulegen, der sämtliche Zuständigkeitsbereiche der Europäischen Union im Hinblick auf die Gleichbehandlung von Menschen mit Behinderungen abdecken soll, wobei zugleich deren Besonderheiten und deren Recht auf Unterschiedlichkeit anerkannt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 als voornoemd' ->

Date index: 2022-09-17
w